ESP TOYOTA COROLLA 2016 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2016Pages: 282, PDF-Größe: 25.76 MB
Page 2 of 282

2
TMMT_COROLLA_Navi_EM (OM12K03M)
Einleitung
Diese Anleitung beschreibt den Betrieb des Navigations-/Multimediasystems.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, um das System richtig bedienen zu
können. Bewahren Sie diese Anleitung immer in Ihrem Fahrzeug auf.
Je nach vorhandenen Funktionen, bestehenden Verträgen und dem zum
Zeitpunkt der Drucklegung verfügbaren Kartenmaterial können die
Bildschirmabbildungen in dieser Anleitung von den tatsächlichen Bildschirmen
des Navigations-/Multimediasystems abweichen.
Bitte berücksichtigen Sie, dass der Inhal t dieser Anleitung in einigen Fällen vom
Navigations-/Multimediasystem abweichen kann, z. B. wenn die
Systemsoftware aktualisiert wird.
Das Navigationssystem gehört zu den technologisch ausgereiftesten
Fahrzeugsystemen, die jemals entwickelt wurden. Das System empfängt
Satellitensignale vom globalen Positionsbestimmungssystem (GPS), das vom
US-Verteidigungsministerium betrieben wird. Mithilfe dieser Signale und
anderer Fahrzeugsensoren zeigt das System Ihre aktuelle Position an und hilft
Ihnen, ein gewünschtes Ziel zu erreichen.
Das Navigationssystem ist dafür ausgelegt, effiziente Fahrtrouten von Ihrem
aktuellen Ausgangspunkt zu Ihrem Ziel auszuwählen. Das System führt Sie
auch auf dem besten Weg zu einem Ihnen unbekannten Ziel. Das System
wurde von “Harman International” anhand von “HERE”-Karten entwickelt. Die
berechnete Route ist nicht unbedingt die kürzeste oder am wenigsten
befahrene Strecke. Ihre eigenen Kenntni sse oder eine “Abkürzung” führen
manchmal schneller zum Ziel , als die berechneten Routen.
Die Datenbank des Navigationssystems beinhaltet spezielle POI-Kategorien,
mit denen die Auswahl von Zielen wie Rest aurants und Hotels vereinfacht wird.
Wenn ein Ziel nicht in der Datenbank vorhanden ist, können Sie die
Straßenadresse oder eine größer e Kreuzung in der Nähe angeben und das
System führt Sie dorthin.
Das System bietet sowohl eine visuelle Karte als auch gesprochene
Anweisungen. Die gesprochenen Anweisungen geben die verbleibende
Entfernung an und welche Richtung eingeschlagen werden muss, wenn Sie
sich einer Abzweigung oder Kreuzung nähern. Diese gesprochenen
Anweisungen helfen Ihnen dabei, sich auf den Verkehr zu konzentrieren, und
sie weisen Sie rechtzeitig daraufhin, wenn Sie abbiegen, Spuren wechseln oder
die Geschwindigkeit verringern müssen.
NAVIGATIONS- UND MULTIMEDIA SYSTEM BETRIEBSANLEITUNG
NAVIGATIONSSYSTEM
Page 6 of 282

6
TMMT_COROLLA_Navi_EM (OM12K03M)
Um dieses System so sicher wie möglich
zu bedienen, befolgen Sie alle unten
genannten Sicherheitshinweise.
Dieses System soll Ihnen helfen, Ihr Ziel
zu erreichen. Voraussetzung dafür ist eine
ordnungsgemäße Benutzung. Sie als
Fahrer sind für den sicheren Betrieb Ihres
Fahrzeugs und für die Sicherheit Ihrer
Fahrgäste verantwortlich.
Verwenden Sie keine Funktion dieses
Systems auf eine Weise, die Sie vom
sicheren Fahren ablenken könnte.
Während der Fahrt sollte immer der
sichere Betrieb des Fahrzeugs die höchste
Priorität haben. Beachten Sie alle
Verkehrsvorschriften, während Sie fahren.
Bevor Sie das System erstmals
verwenden, machen Sie sich gründlich mit
der Bedienung vertraut. Lesen Sie die
gesamte Anleitung, um sicherzustellen,
dass Sie das System verstehen. Erlauben
Sie anderen Personen die Benutzung
dieses Systems nur, wenn sie die
Anweisungen in dieser Anleitung gelesen
und verstanden haben.
Aus Sicherheitsgründen stehen bestimmte
Funktionen während der Fahrt
möglicherweise nicht zur Verfügung. Nicht
verfügbare Bildschirmtasten sind
abgedunkelt.
Hören Sie während der Fahrt
hauptsächlich auf die gesprochenen
Anweisungen und schauen Sie nur kurz
auf den Bildschirm, wenn dies gefahrlos
möglich ist. Verlassen Sie sich jedoch
nicht ausschließlich auf die
Sprachführung. Nutzen Sie sie nur zur
Orientierung. Falls das System Ihre
aktuelle Fahrzeugposition nicht genau
bestimmen kann, gibt es eine Möglichkeit
der ungenauen, späten oder stummen
Führung.Die Daten im System können manchmal
unvollständig sein. Straßenzustände und
Fahreinschränkungen (Linksabbiegen
verboten, Straßensperrungen usw.)
ändern sich oft. Prüfen Sie daher
zunächst, ob Sie den Anweisungen des
Systems gefahrlos und gesetzeskonform
folgen können, bevor Sie die Anweisungen
befolgen.
Dieses System kann Ihnen keine Hinweise
zur Sicherheit eines Gebiets, zum
Straßenzustand und zur Verfügbarkeit von
Notfalldiensten geben. Falls Sie Zweifel
haben, ob ein Gebiet sicher ist, meiden Sie
dieses Gebiet. Auf keinen Fall ist dieses
System ein Ersatz für das Urteilsvermögen
des Fahrers.
Setzen Sie dieses System nur dort ein, wo
es erlaubt ist.
SICHERHEITSHINWEIS (Toyota
Touch 2 with Go)
WARNUNG
●
Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie
das Navigationssystem während der
Fahrt bedienen.
Mangelhafte Konzentration im
Straßenverkehr oder
Witterungsverhältnisse kann zu einem
Unfall führen.
● Halten Sie sich während der Fahrt an
die Verkehrsvorschriften und achten Sie
auf den Straßenzustand. Falls ein
Verkehrsschild an der Straße geändert
wurde, verfügt die Routenführung
möglicherweise nicht über die
aktualisierten Informationen (z. B. über
die Richtung einer Einbahnstraße).
Page 30 of 282

30
2. RADIOBETRIEB
TMMT_COROLLA_Navi_EM (OM12K03M)
AUS-Modus: Zum Umschalten auf eine
Sendestation innerhalb des gleichen RDS-
Netzwerks; gut geeignet, um die
angemessenen Sender in einer großen
Region zu verfolgen.
EIN-Modus : Umschalten auf einen
anderen Sender im selben
Regionalsendernetz.
1Eine Pop-Up-Meldung wird auf dem
Bildschirm angezeigt, wenn das Radio
einen Verkehrsfunksender sucht.
2Wählen Sie “Weiter”.
■LAUTSTÄRKE VON
VERKEHRSMELDUNGEN
RDS (RADIODATENSYSTEM)
Je nach Verfügbarkeit der RDS-
Infrastruktur funktioniert dieser Dienst
möglicherweise nicht.
AF-FUNKTION (ALTERNATIVE
FREQUENZ)
Ein Sender mit besserem Empfang
wird automatisch eingestellt, wenn
sich der aktuelle Empfang
verschlechtert.
ÄNDERN DES
REGIONALCODES
TA-FUNKTION
(VERKEHRSMELDUNG)
Der Tuner sucht automatisch einen
Sender, der regelmäßig
Verkehrsinformationen überträgt, und
der Sender signalisiert, wann die
Verkehrsnachrichten beginnen.
INFORMATION
● Wenn Sie TA einschalten ( →S.31),
beginnt das Radio mit der Suche nach
einem Verkehrsfunksender.
● Wenn das Programm endet, wird der
ursprüngliche Betrieb fortgesetzt.
Die Lautstärke beim Empfang einer
Verkehrsmeldung wird gespeichert.
Page 46 of 282

46
3. MEDIENBETRIEB
TMMT_COROLLA_Navi_EM (OM12K03M)
WARNUNG
●Bedienen Sie den Spieler nicht während der Fahrt und schließen Sie den iPod nicht
während der Fahrt an.
HINWEIS
●Je nach Größe und Form des an das System angeschlossenen Geräts lässt sich die
Zusatzbox möglicherweise nicht vollständig schließen. Schließen Sie in diesem Fall die
Zusatzbox nicht gewaltsam, da dies möglicherweise das Gerät oder den Anschluss usw.
beschädigt.
● Lassen Sie einen tragbaren Spieler nicht im Fahrzeug. Insbesondere hohe Temperaturen
im Fahrzeuginneren können dem tragbaren Spieler schaden.
● Üben Sie keinen starken oder unnötigen Druck auf den angeschlossenen tragbaren
Spieler aus, da dies möglicherweise den tragbaren Spieler oder den Anschluss
beschädigt.
● Führen Sie keine Fremdkörper in den Anschluss ein, da dies möglicherweise den
tragbaren Spieler oder seinen Stecker beschädigt.
INFORMATION
●Wenn Sie Ihren iPod mit einem Original-iPod-Kabel anschließen, wird der Akku des iPod
geladen.
● Abhängig von iPod und gespeicherten Titeln werden eventuell iPod-Albumcover
angezeigt. Es kann eine Weile dauern, bis iPod-Albumcover angezeigt werden, und
während dieses Vorgangs kann der iPod nicht bedient werden. Es können nur iPod-
Albumcover im JPEG-Format angezeigt werden.
● Wenn ein iPod angeschlossen ist und die Audioquelle in den iPod-Modus umgeschaltet
wird, setzt der iPod die Wiedergabe an der Stelle fort, an der er zuletzt gestoppt wurde.
● Abhängig vom iPod, der an das System angeschlossen ist, sind bestimmte Funktionen
möglicherweise nicht verfügbar.
Page 51 of 282

51
TMMT_COROLLA_Navi_EM (OM12K03M)
3. MEDIENBETRIEB
AUDIOSYSTEM
2
5. Bluetooth®-AUDIO
■BEDIENFELD
Mit dem Bluetooth
®-Audiosystem können Anwender die auf einem tragbaren
Audiospieler abgespielte Musik mitt els drahtloser Kommunikation über die
Lautsprecher des Fahrzeugs wiedergeben.
Dieses Audiosystem unterstützt Bluetooth
®, ein drahtloses
Datenübertragungssystem, das Musik von tragbaren Audiogeräten ohne Kabel
wiedergeben kann. Wenn ein Gerät Bluetooth
® nicht unterstützt, können Sie das
Bluetooth
®-Audiosystem nicht nutzen.
Abhängig von der Art des angeschlossenen tragbaren Spielers sind einige
Funktionen möglicherweise nicht verfügbar und/oder der Bildschirm sieht anders
aus, als in dieser Anleitung gezeigt.
ÜBERSICHT
Der Betriebsbildschirm für Bluetooth®-Audio kann auf folgende Arten erreicht
werden.
X Verbinden eines Bluetooth®-Audiogeräts ( →S.55)
X Wählen Sie “Bluetooth*” auf dem Bildschirm für die Auswahl der Audioquelle
( → S.23)
*: Bluetooth ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc.
Page 54 of 282

54
3. MEDIENBETRIEB
TMMT_COROLLA_Navi_EM (OM12K03M)
WARNUNG
●Bedienen Sie den Spieler nicht während der Fahrt und verbinden Sie ihn während der
Fahrt nicht mit dem Bluetooth®-Audiosystem.
● Ihre Audioanlage ist mit Bluetooth®-Antennen ausgestattet. Personen mit
implantierbaren Herzschrittmachern, Schrittmachern für kardiale
Resynchronisierungstherapie oder implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren sollten
ausreichend Abstand zu den Bluetooth
®-Antennen wahren. Die Funkwellen können den
Betrieb solcher Geräte beeinträchtigen.
● Personen mit anderen elektrisch-medizinischen Geräten (außer implantierbaren
Herzschrittmachern, Schrittmachern für kardiale Resynchronisierungstherapie oder
implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren) sollten vor der Verwendung von Bluetooth
®-
Geräten beim Gerätehersteller Informationen zum Gerätebetrieb unter
Funkwelleneinfluss erfragen. Funkwellen können sich unerwartet auf den Betrieb solcher
medizinischer Geräte auswirken.
HINWEIS
● Lassen Sie einen tragbaren Spieler nicht im Fahrzeug. Insbesondere hohe Temperaturen
im Fahrzeuginneren können dem tragbaren Spieler schaden.
INFORMATION
●Unter folgenden Bedingungen kann dieses System nicht funktionieren:
• Das Bluetooth®-Gerät ist ausgeschaltet.
• Das Bluetooth®-Gerät ist nicht angeschlossen.
• Der Akkuladezustand des Bluetooth®-Geräts ist niedrig.
● Während der Wiedergabe von Bluetooth®-Audio kann es eine Weile dauern, bis die
Verbindung zu einem Telefon hergestellt ist.
● Bedienungshinweise für einen tragbaren Spieler entnehmen Sie bitte dessen
Bedienungsanleitung.
● Wird die Verbindung des Bluetooth
®-Geräts aufgrund schlechten Empfangs vom
Bluetooth®-Netzwerk getrennt, wenn das System gestartet wird, verbindet das System
den tragbaren Spieler automatisch erneut.
● Wird das Bluetooth
®-Gerät durch Ausschalten getrennt, wird es nicht automatisch wieder
verbunden. Schließen Sie den tragbaren Spieler manuell wieder an.
● Die Daten des Bluetooth
®-Geräts werden gespeichert, wenn das Gerät mit dem
Bluetooth®-Audiosystem verbunden wird. Bevor Sie das Fahrzeug verkaufen oder
entsorgen, löschen Sie die Bluetooth®-Audio-Daten aus dem System.