čas TOYOTA COROLLA 2016 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2016Pages: 640, velikost PDF: 15.85 MB
Page 49 of 640

491-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
Corolla_TMMT_EE (OM12J90CZ)
VÝSTRAHA
■Úpravy a likvidace součástí systému SRS airbagů
Nelikvidujte vozidlo nebo neprovádějte žádnou z následujících úprav bez
konzultace s kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným odborníkem. SRS airbagy
mohou selhat nebo se nafouknout nešťastnou náhodou, což může způsobit
smrtelné nebo vážné zranění.
●Instalace, vyjmutí, rozebírání a oprava SRS airbagů
●Opravy, úpravy, vyjímání nebo výměna volantu, přístrojového panelu, pa-
lubní desky, sedadel nebo jejich čalounění, předních, bočních a zadních
sloupků nebo bočního čalounění střechy
●Opravy nebo úpravy předních blatníků, předního nárazníku nebo bočního
prostoru pro cestující
●Instalace chráničů mřížky (ochranné rámy, atd.), sněhových radlic, navijáků
●Úpravy systému odpružení vozidla
●Instalace elektronických zařízení, jako jsou RF vysílače a přehrávače CD
●Úpravy vašeho vozidla pro osoby s tělesným postižením
Page 50 of 640

501-1. Pro bezpečné používání
Corolla_TMMT_EE (OM12J90CZ)
■Když se nafouknou SRS airbagy
●SRS airbagy mohou způsobit lehké odřeniny, popáleniny, pohmožděniny
atd. z důvodu extrémně vysoké rychlosti nafouknutí horkými plyny.
●Ozve se hlasitý hluk a dojde k rozptýlení bílého prášku.
●Části modulu airbagu (náboj volantu, kryt airbagu a nafukovač), stejně jako
předních sedadel, předních a zadních sloupků a bočního čalounění střechy,
mohou být několik minut horké. Airbag samotný může být také horký.
●Čelní sklo může prasknout.
■Podmínky nafouknutí SRS airbagů (čelní SRS airbagy)
●Čelní SRS airbagy se nafouknou v případě nárazu, který překročí mezní
úroveň (úroveň síly, která odpovídá čelnímu nárazu do pevné překážky, kte-
rá se nepohybuje ani nedeformuje, rychlostí přibližně 20 - 30 km/h).
Tato mezní rychlost však bude znatelně vyšší v následujících situacích:
• Pokud vozidlo narazí do předmětu, jako je zaparkované vozidlo nebo do-
pravní značka, který se při nárazu může pohybovat nebo deformovat.
•Při kolizi, kdy se vozidlo dostane pod jiné vozidlo, např. kolize, př
i které
předek vozidla "podjede" pod rám nákladního vozidla.
●V závislosti na typu kolize je možné, že se budou aktivovat pouze předepí-
nače bezpečnostních pásů.
■Podmínky nafouknutí SRS airbagů (boční a hlavové SRS airbagy)
●Boční a hlavové SRS airbagy se nafouknou v případě nárazu, který překročí
nastavenou mezní úroveň (úroveň síly, která odpovídá síle nárazu vozidla
o hmotnosti přibližně 1 500 kg do kabiny vozidla ze směru kolmého k orien-
taci vozidla rychlostí přibližně 20 - 30 km/h).
●Hlavové SRS airbagy se nafouknou v případě silné čelní kolize.
Page 51 of 640

511-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
Corolla_TMMT_EE (OM12J90CZ)■Podmínky, za kterých se SRS airbagy mohou nafouknout, mimo kolizi
Čelní SRS airbagy a hlavové SRS airbagy se také mohou nafouknout v přípa-
dě silného nárazu do spodní části vozidla. Některé příklady jsou znázorněny
na obrázku.
■Typy kolizí, při kterých se nemusí SRS airbagy nafouknout (čelní SRS
airbagy)
Čelní SRS airbagy se obecně nenafouknou v případě bočního nebo zadního
nárazu, v případě převrácení nebo čelního nárazu při nízké rychlosti. Jakmile
ale kolize jakéhokoliv typu způsobí dostatečné dopředné zpomalení vozidla,
může dojít k nafouknutí čelních SRS airbagů. ●Náraz do obrubníku, okraje chodníku
nebo tvrdého povrchu
●Pád do díry nebo skok přes hlubokou
díru
●Tvrdý dopad nebo pád
●Náraz z boku
●Náraz zezadu
●Převrácení vozidla
Page 53 of 640

531-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
Corolla_TMMT_EE (OM12J90CZ)■Kdy kontaktovat kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka
V následujících případech bude vozidlo vyžadovat prohlídku a/nebo opravu.
Co nejdříve kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
●Kterýkoliv ze SRS airbagů se nafoukl.
●Přední část vozidla byla poškozena
nebo deformována, nebo byla vystavena
nehodě, která nebyla tak velká, aby způ-
sobila nafouknutí čelních SRS airbagů.
●Část dveří byla poškozena nebo defor-
mována, nebo bylo vozidlo vystaveno
nehodě, která nebyla tak velká, aby způ-
sobila nafouknutí bočních a hlavových
SRS airbagů.
●Kryt volantu, palubní deska v blízkosti
airbagu spolujezdce vpředu nebo spodní
část přístrojového panelu jsou poškrábá-
ny, popraskány, nebo jsou jinak poško-
zeny.
●Povrch sedadel s bočními airbagy je po-
škrábán, popraskán, nebo je jinak po-
škozen.
Page 54 of 640

541-1. Pro bezpečné používání
Corolla_TMMT_EE (OM12J90CZ)●Části předních sloupků, zadních sloupků
nebo bočního čalounění střechy obsa-
hující hlavové airbagy, jsou poškrábány,
popraskány, nebo jsou jinak poškozeny.
Page 57 of 640

571-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
Corolla_TMMT_EE (OM12J90CZ)
●Je doporučeno, aby děti seděly na zadních sedadlech, aby se za-
bránilo náhodnému kontaktu s řadicí pákou, spínačem stěračů atd.
●Použijte dětskou pojistku zadních dveří nebo spínač blokování
oken, abyste zabránili dětem otevírat dveře během jízdy nebo ná-
hodnému ovládání elektricky ovládaných oken.
●Nenechávejte malé děti ovládat zařízení, které může zachytit nebo
sevřít části těla, jako jsou elektricky ovládaná okna, kapota, kufr,
sedadla atd.
Informace pro bezpečnost dětí
Dodržujte následující pokyny, když jsou ve vozidle děti.
Pro připoutání dítěte používejte patřičný dětský zádržný systém,
dokud dítě nebude dostatečně velké, aby mohlo použít bezpeč-
nostní pásy ve vozidle.
VÝSTRAHA
Nikdy ve vozidle nenechávejte děti bez dozoru a nikdy nedovolte dětem,
aby měly nebo používaly klíč.
Děti by mohly vozidlo nastartovat nebo zařadit na vozidle neutrál. Je zde
také nebezpečí, že se děti mohou zranit při hraní s okny nebo jiným vybave-
ním vozidla. Navíc, nárůst tepla nebo extrémně nízké teploty uvnitř vozidla
mohou být pro děti smrtelné.
Page 65 of 640

651-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
Corolla_TMMT_EE (OM12J90CZ)
VÝSTRAHA
■Používání dětského zádržného systému
Použití dětského zádržného systému, který není vhodný pro vozidlo, nemu-
sí řádně ochránit kojence nebo dítě. To by mohlo způsobit smrtelné nebo
vážné zranění (v případě náhlého zabrzdění nebo nehody).
■Pokyny pro připoutání dětí
●Pro účinnou ochranu při autonehodách a náhlých zastaveních musí být
dítě řádně připoutáno použitím bezpečnostních pásů nebo dětského zá-
držného systému, v závislosti na věku a velikosti dítěte. Držení dítěte v ná-
ručí není vhodnou náhradou dětského zádržného systému. Při nehodě
může být dítě namáčknuto na čelní sklo nebo mezi vás a interiér vozidla.
●Toyota důrazně doporučuje použití řádného dětského zádržného systému,
který odpovídá velikosti dítěte, na zadním sedadle. Podle statistiky do-
pravních nehod je pro dítě bezpečnější, pokud je připoutáno na zadním
sedadle než na p
ředním sedadle.
●Nikdy nepoužívejte dětský zádržný systém orientovaný dozadu na seda-
dle spolujezdce vpředu se spínačem manuálního zapnutí/vypnutí airbagů
v poloze ON (ZAPNUTO). (S. 55)
Síla rychlého nafouknutí airbagu spolujezdce vpředu může v případě ne-
hody dítěti způsobit smrtelné nebo vážné zranění.
●Dětský zádržný systém orientovaný dopředu může být instalován na seda-
dlo spolujezdce vpředu pouze tehdy, pokud je to nevyhnutelné. Dětský zá-
držný systém, který vyžaduje horní upevňovací řemen by neměl být
používán na sedadle spolujezdce vpředu, protože na tomto sedadle není
úchyt pro horní upevňovací řemen. Nastavte opěradlo do nejvíce vzpříme-
né polohy a vždy sedadlo posuňte co nejvíce dozadu, protože airbag spo-
lujezdce vpředu by se mohl nafouknout značnou rychlostí a silou. Jinak by
mohlo být dítě zabito nebo vážně zraněno.
●Nedovolte dítěti, ani v případě, že sedí v dětském zádržném systému, aby
naklánělo hlavu nebo jiné části těla ke dveřím, nebo do oblasti sedadla,
předních a zadních sloupků
nebo bočních částí střechy, odkud se nafukují
boční nebo hlavové SRS airbagy. Nafouknutí bočních a hlavových SRS
airbagů je nebezpečné a náraz by mohl způsobit smrtelné nebo vážné
zranění dítěte.
Page 94 of 640

942. Přístrojová deska
Corolla_TMMT_EE (OM12J90CZ)
■Přístroje a displej svítí, když
Vozidla bez systému bezklíčového nastupování a startování
Spínač motoru je v poloze "ON".
Vozidla se systémem bezklíčového nastupování a startování
Spínač motoru je v režimu ZAPALOVÁNÍ ZAPNUTO.
■Zobrazení venkovní teploty
●V následujících situacích nemusí být zobrazena správná venkovní teplota,
nebo změna zobrazení může trvat déle než normálně.
•Při zastavení nebo jízdě nízkou rychlostí (méně než 15 km/h)
• Když se venkovní teplota náhle změní (při vjezdu/výjezdu z garáže nebo
tunelu, atd.)
●Pokud se nepřetržitě zobrazuje "°C", systém může mít poruchu. Zavezte
vozidlo ke kterémukoliv autorizovanému prodejci nebo do servisu Toyota,
nebo k jinému řádně kvalifikovanému a vybavenému odborníkovi.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození motoru a jeho součástí
●Nenechávejte ručičku otáčkoměru dosáhnout červené oblasti, která signa-
lizuje maximální otáčky motoru.
●V následujících situacích se může motor přehřívat. V tom případě ihned
vozidlo zastavte na bezpečném místě a až motor úplně vychladne, zkont-
rolujte ho. (S. 584)
• Displej monitoru jízdy: Výstražná kontrolka vysoké teploty chladicí ka-
paliny motoru se rozsvítí
• Multiinformační displej: Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru je
včervené oblasti
Page 95 of 640

952. Přístrojová deska
Corolla_TMMT_EE (OM12J90CZ)
2
Přístrojová deska
Displej monitoru jízdy ukazuje řidiči různé údaje týkající se jízdy, např.
aktuální venkovní teplotu.
●Ukazatel teploty chladicí kapali-
ny motoru (S. 92)
●Venkovní teplota (S. 92)
●Indikátor zařazené polohy a pře-
vodového stupně (je-li ve výbavě)
(S. 209, 213)
●Informace o jízdě/Ovládání
osvětlení přístroje (S. 96)
Zobrazují se následující položky:
•Celkové počítadlo kilometrů
• Denní počítadlo kilometrů
•Čas činnosti systému Stop & Start (je-li ve výbavě)
•Čas celkové činnosti systému Stop & Start (je-li ve výbavě)
•Průměrná spotřeba paliva
• Jízdní dosah
• Ovládání osvětlení přístroje
●Přizpůsobení zobrazení (S. 98)
• Indikátor Eko-jízdy (je-li ve výbavě)
•Čas činnosti systému Stop & Start (je-li ve výbavě)
Displej monitoru jízdy
: Je-li ve výbavě
Obsah zobrazení
Page 96 of 640

962. Přístrojová deska
Corolla_TMMT_EE (OM12J90CZ)
◆Přepínání zobrazení
Pro změnu zobrazené položky
stiskněte spínač přepínání zob-
razení nebo spínač "DISP".
Každým stisknutím spínače se
zobrazená položka změní.
◆Zobrazené položky
■Celkové počítadlo kilometrů
Zobrazí se " ".
Zobrazuje celkovou vzdálenost, kterou vozidlo ujelo.
■Denní počítadlo A/denní počítadlo B
Zobrazí se " "/" ".
Zobrazuje vzdálenost, kterou vozidlo ujelo od posledního vynulová-
ní počítadla. Denní počítadla A a B se používají pro záznam a zob-
razení různých vzdáleností nezávisle na sobě.
Pro vynulování zobrazte požadované denní počítadlo a stiskněte a po-
držte spínač přepínání zobrazení nebo spínač "DISP".
■
Čas činnosti systému Stop & Start (je-li ve výbavě)
Zobrazí se " ".
Zobrazuje dobu, kdy byl motor vypnut z důvodu činnosti systému
St op & Start během aktuální cesty (od nastartování motoru do vy-
pnutí motoru).
■Čas celkové činnosti systému Stop & Start (je-li ve výbavě)
Zobrazí se " ".
Zobrazuje celkovou dobu, kdy byl motor vypnut z důvodu činnosti
systému Stop & Start od posledního vynulování přístroje.
Pro vynulování zobrazte čas celkové činnosti systému Stop & Start
a stiskněte a podržte spínač přepínání zobrazení nebo spínač "DISP".
Informace o jízdě/Ovládání osvětlení přístroje