sensor TOYOTA COROLLA 2017 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2017Pages: 648, tamaño PDF: 16.82 MB
Page 229 of 648

2294-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
4
Conducción
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)■
Función de ahorro de batería
En las siguientes condiciones, los faros y las demás luces se apagarán automática-
mente tras 20 minutos para evitar que la batería del vehículo se descargue:
●Los faros y/o las luces de posición traseras están encendidos.
● El interruptor del motor está en la posición “LOCK” (vehículos sin sistema de llave
inteligente) o apagado (vehículos con sistema de llave inteligente).
● El interruptor de la luz se encuentra en la posición o .
Esta función se cancelará en cualquiera de las siguientes situaciones:
● Cuando el interruptor del motor se sitúa en la posición “ON” (vehículos sin sistema
de llave inteligente) o en el modo IGNITION ON (vehículos con sistema de llave inte-
ligente)
● Cuando se acciona el interruptor de la luz
● Cuando la puerta o el maletero está abierto o cerrado
■ Personalización
Se pueden modificar los ajustes (p. ej., la sensibilidad del sensor de la luz).
(Características personalizables: →P. 617)
ADVERTENCIA
■ Precauciones de la ruedecilla de nivelación manual de los faros (si está insta-
lada)
Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario, el conductor podría perder el control del vehículo y provocar un acci-
dente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
●No ajuste el nivel del haz de la luz de los faros cuando el vehículo esté en movi-
miento.
● Ajuste el nivel de los faros al nivel adecuado antes de conducir.
AV I S O
■Para evitar que la batería se descargue
No deje las luces encendidas más tiempo del necesario cuando el motor no esté en
marcha.
Page 233 of 648

2334-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
4
Conducción
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
Funcionamiento dual del lavador/
limpiaparabrisas
Los limpiaparabrisas funcionarán auto-
máticamente un par de veces después
de que el lavador expulse el líquido.
Vehículos con lavafaros: Cuando se
encienden los faros y se tira y man-
tiene la palanca, los lavafaros operarán
una vez. Tras lo cual, los lavafaros fun-
cionarán cada vez que tire de la
palanca 5 veces.
XLimpiaparabrisas con sensor de lluvia
Cuando se selecciona “AUTO”, los limpiaparabrisas funcionarán automática-
mente cuando el sensor detecte lluvia. El sistema ajusta automáticamente el
funcionamiento del limpiaparabrisas según la intensidad de la lluvia y la velo-
cidad del vehículo.
Funcionamiento del lim-
piaparabrisas con detec-
tor de lluvia
Funcionamiento del lim-
piaparabrisas a baja
velocidad
Funcionamiento del lim-
piaparabrisas a alta velo-
cidad
Funcionamiento provisio-
nal
7
1
2
3
4
Page 234 of 648

2344-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
Cuando se selecciona “AUTO”, la sensibilidad del sensor puede ajustarse de
la manera siguiente girando el anillo del interruptor.Aumenta la sensibilidad del limpia-
parabrisas con detector de lluvia
Disminuye la sensibilidad del lim-
piaparabrisas con detector de llu-
via
Funcionamiento dual del lavador/
limpiaparabrisas
Los limpiaparabrisas funcionarán auto-
máticamente un par de veces después
de que el lavador expulse el líquido.
Vehículos con lavafaros: Cuando se
encienden los faros y se tira y man-
tiene la palanca, los lavafaros operarán
una vez. Tras lo cual, los lavafaros fun-
cionarán cada vez que tire de la
palanca 5 veces.
■El limpiaparabrisas y el lavador pueden utilizarse cuando
XVehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en la posición “ON”.
XVehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en el modo IGNITION ON.
■ Efectos de la velocidad del vehículo en el funcionamiento del limpiaparabrisas
(vehículos con limpiaparabrisas con sensor de lluvia)
Aunque los limpiaparabrisas no estén en el modo “AUTO”, su funcionamiento variará
en función de la velocidad del vehículo cuando se utilice el lavador (existe una demora
hasta que comienza el barrido del limpiaparabrisas para evitar el goteo).
5
6
7
Page 235 of 648

2354-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
4
Conducción
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)■
Sensor de lluvia (vehículos con limp iaparabrisas con sensor de lluvia)
● Vehículos sin sistema de llave inteligente: Si el interruptor del limpiaparabrisas se
coloca en la posición “AUTO” mientras el interruptor del motor se encuentra en la
posición “ON”, el limpiaparabrisas funcionará una vez para mostrar que el modo
“AUTO” está activado.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Si el interruptor del limpiaparabrisas se
coloca en la posición “AUTO” mientras el interruptor del motor se encuentra en el
modo IGNITION ON, el limpiaparabrisas funcionará una vez para mostrar que el
modo “AUTO” está activado.
● Si la temperatura del sensor de lluvia es de 90 °C (194 °F) o superior, o -15 °C (5 °F) o
inferior, puede que el funcionamiento automático no se active. En tal caso, accione
los limpiaparabrisas en un modo distinto de “AUTO”.
■ Si no se pulveriza líquido del lavador del parabrisas
Compruebe que las boquillas del lavador no están bloqueadas si hay líquido del lava-
dor en el depósito de líquido del lavador del parabrisas. ● El sensor de lluvia valora la cantidad de llu-
via.
Se ha instalado un sensor óptico. Podría no
funcionar correctamente cuando la luz solar
incida de forma intermitente en el limpiapa-
rabrisas a la salida o puesta del sol, o si
están presentes insectos en el parabrisas.
ADVERTENCIA
■ Precaución relacionada con el uso del líquido del lavador
Cuando esté frío, no utilice el líquido del lavador hasta que se caliente el parabrisas.
El líquido podría congelarse en el parabrisas y disminuir la visibilidad. Esto puede
provocar un accidente con resultado de lesiones graves o mortales.
■ Precauciones relativas al uso de los limpiaparabrisas en el modo “AUTO”
(vehículos con limpiaparabrisas con sensor de lluvia)
El limpiaparabrisas se podría accionar de forma inesperada si se pulsa el sensor o si
el parabrisas se somete a vibraciones en el modo “AUTO”. Tenga cuidado de que
los dedos, etc. no queden atrapados en los limpiaparabrisas.
Page 241 of 648

2414-5. Toyota Safety Sense
4
Conducción
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
El sistema de seguridad de precolisión está equipado con un ordenador
sofisticado que registrará determinados datos, como por ejemplo:• Estado del acelerador
• Estado del freno
• Velocidad del vehículo
• Estado de funcionamiento de las funciones del sistema de seguridad de precolisión
• Información (como la distancia y la velocidad relativa entre su vehículo y el vehículo de delante u otros objetos)
● Uso de los datos
Toyota podría utilizar los datos registrados en este ordenador para diag-
nosticar funcionamientos incorrectos, llevar a cabo investigaciones y
desarrollo y mejorar la calidad.
Toyota no revelará los datos registrados a terceros excepto: • Con el consentimiento del propietario del vehículo o con el consenti-
miento del arrendatario si el vehículo es arrendado
• En respuesta a una solicitud oficial por parte de la policía, corte o agen- cia gubernamental
• Para uso por parte de Toyota en caso de una demanda
• Por motivos de investigación en donde los datos no están relacionados con un vehículo o propietario del vehículo en particular
El sensor delantero está ubicado en
el lado superior del parabrisas. Se
compone de 2 tipos de sensores,
cada uno de los cuales detecta la
información necesaria para accionar
los sistemas de asistencia a la con-
ducción. Sensores láser
Sensor de la cámara monocular
Registro de datos del vehículo
Sensor delantero
1
2
Page 242 of 648

2424-5. Toyota Safety Sense
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
ADVERTENCIA
■Sensor delantero
El sensor delantero utiliza láseres para detectar vehículos delanteros. El sensor
delantero se clasifica como producto láser de clase 1M según el estándar IEC
60825-1. En condiciones normales de uso, estos láseres no son dañinos a simple
vista. Sin embargo, es necesario tomar las siguientes precauciones.
De lo contrario, puede producirse pérdida de visión o una discapacidad visual grave.
●Con el fin de evitar la exposición a radiaciones láser peligrosas, nunca intente des-
armar el sensor delantero (p. ej., desmontaje de las lentes). Una vez desarmado,
el sensor delantero se clasifica como producto láser de clase 3B según el estándar
IEC 60825-1. Los láseres de clase 3B son peligrosos y provocan el riesgo de pro-
ducirse lesiones oculares bajo exposición directa.
● No intente mirar el sensor delantero con una lupa, un microscopio u otro instru-
mento óptico dentro de una distancia inferior a 100 mm (3,9 pul.).
Etiqueta de clasificación del láser
Etiqueta explicativa del láser
Datos de emisión del láser Nivel máximo de potencia: 45 mW
Duración del impulso: 33 ns
Longitud de onda: 905 nm
Divergencia (horizontal x vertical): 28° x 12°
Page 243 of 648

2434-5. Toyota Safety Sense
4
Conducción
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
ADVERTENCIA
■Para evitar un funcionamiento incorrecto del sensor delantero
Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario, el sensor delantero puede no funcionar correctamente, lo que podría
ocasionar un accidente que provocara lesiones graves o mortales.
●Mantenga siempre limpio el parabrisas. Si el parabrisas está sucio o cubierto de
una capa de aceite, gotas de agua, nieve, etc., limpie el parabrisas. Si el lado inte-
rior del parabrisas frente al sensor delantero está sucio, póngase en contacto con
un concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro profesional con la cualifica-
ción y el equipo necesarios.
● Si hay una gran diferencia de temperatura entre el interior y el exterior del vehí-
culo, como en invierno, es probable que el parabrisas se empañe con facilidad. Si
la parte del parabrisas delante del sensor delantero está empañada o cubierta de
condensación o hielo, es posible que la luz de aviso PCS parpadee y puede que el
sistema se desactive temporalmente. En este caso, use el desempañador del
parabrisas para eliminar el vaho, etc. ( →P. 396, 406)
● Si la zona del parabrisas delante del sensor delantero está cubierta por gotas de
agua, utilice los limpiaparabrisas para eliminarlas.
Si no se eliminan correctamente las gotas de agua, podría reducirse el rendimiento
del sensor delantero.
●No coloque objetos, como pegatinas, pegati-
nas transparentes, etc., ni otros objetos en
el lado exterior del parabrisas delante del
sensor delantero (zona sombreada en la
ilustración).
A: Desde la parte superior del parabrisas
hasta aproximadamente 10 cm (4,0 pul.) por
debajo de la parte inferior del sensor delan-
tero
B: Aproximadamente 20 cm (7,9 pul.)
(Aproximadamente 10 cm (4,0 pul.) a la
derecha y a la izquierda del centro del sen-
sor delantero)
● No instale ni fije nada al lado interior del
parabrisas, debajo del sensor delantero
(zona sombreada en la ilustración).
A: Aproximadamente 10 cm (4,0 pul.)
(Empezando desde la parte inferior del sen-
sor delantero)
B: Aproximadamente 20 cm (7,9 pul.)
(Aproximadamente 10 cm (4,0 pul.) a la
derecha y a la izquierda del centro del sen-
sor delantero)
Page 244 of 648

2444-5. Toyota Safety Sense
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
ADVERTENCIA
●Si las gotas de agua no se pueden retirar correctamente del área del parabrisas
delante del sensor delantero mediante los limpiaparabrisas, sustituya la inserción
del limpiaparabrisas o la escobilla del limpiaparabrisas.
Si las inserciones o las escobillas del limpiaparabrisas requieren sustitución, pón-
gase en contacto con un concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro profe-
sional con la cualificación y el equipo necesarios.
● No coloque cristales polarizados en el parabrisas.
● Sustituya el parabrisas si se daña o se agrieta.
Si fuese necesario sustituir el parabrisas, póngase en contacto con un concesiona-
rio o taller Toyota autorizado, o con otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.
● No instale una antena delante del sensor.
● No moje el sensor delantero.
● No permita que luces brillantes enfoquen el sensor delantero.
● No ensucie ni dañe el sensor delantero.
Al limpiar el interior del parabrisas, no permita que el limpiacristales entre en con-
tacto con la lente. Además, no toque la lente.
Si la lente está sucia o dañada, póngase en contacto con un concesionario o taller
Toyota autorizado, o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesa-
rios.
● No someta el sensor delantero a impactos fuertes.
● No cambie la dirección o la posición de instalación del sensor delantero ni lo retire.
● No desmonte el sensor delantero.
● No instale un dispositivo electrónico o un dispositivo que emita ondas eléctricas
fuertes cerca del sensor delantero.
● No modifique ninguno de los componentes del vehículo cercanos al sensor delan-
tero (espejo retrovisor interior, viseras parasol, etc.) o el techo.
● No fije ningún accesorio que pueda obstruir el sensor delantero al capó, la rejilla
delantera o el parachoques delantero. Para obtener información, póngase en con-
tacto con un concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
● Si se monta una tabla de surf u otro objeto largo en el techo, asegúrese de que no
obstruya el sensor delantero.
● No modifique los faros ni otras luces.
● No pegue ni coloque nada en el salpicadero.
Page 245 of 648

2454-5. Toyota Safety Sense
4
Conducción
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
◆Aviso de precolisión
Cuando el sistema determina que
la posibilidad de colisionar frontal-
mente es alta, sonará un indicador
acústico y se mostrará un mensaje
de aviso en el visualizador de infor-
mación múltiple para incitar al con-
ductor a que tome medidas
evasivas.
◆Asistencia a la frenada de precolisión
Cuando el sistema determina que la posibilidad de colisionar frontalmente
con un vehículo es alta, el sistema aplica una mayor fuerza de frenado con
respecto a la fuerza con la que se pise el pedal del freno.
◆Frenado de precolisión
Cuando el sistema determina que la posibilidad de colisionar frontalmente
con un vehículo es alta, el sistema advierte al conductor. Si el sistema
determina que la posibilidad de colisionar es extremadamente alta, los fre-
nos se activan automáticamente para ayudar a evitar la colisión o reducir
la velocidad de la colisión.
PCS (Sistema de seguridad de precolisión)∗
∗: Si está instalado
El sistema de seguridad de precolisión utiliza el sensor delantero para
detectar los vehículos delanteros. Cuando el sistema determina que la
posibilidad de colisionar frontalmente con un vehículo es alta, un aviso
incita al conductor a que tome medidas evasivas y la presión de los fre-
nos de potencia aumentará para ayudar al conductor a evitar la coli-
sión. Si el sistema determina que la posibilidad de colisionar
frontalmente con un vehículo es extremadamente alta, se aplican auto-
máticamente los frenos con el fin de ayudar a evitar la colisión o ayu-
dar a reducir el impacto de la colisión.
El sistema de seguridad de precolisión se puede desactivar/activar y la fre-
cuencia del aviso se puede cambiar. ( →P. 248)
Page 253 of 648

2534-5. Toyota Safety Sense
4
Conducción
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)• Cuando el sensor está desalineado
debido a la aplicación de un impacto
fuerte en el sensor, etc.
• Cuando se estaciona el vehículo en un lugar en el que hay un objeto colgante
bajo a la altura del sensor delantero
• Cuando el parabrisas está cubierto de gotas de lluvia, etc.