TOYOTA COROLLA 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2017Pages: 648, tamaño PDF: 16.82 MB
Page 551 of 648

5518-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
Solución de problemas
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
Extraiga el kit de reparación de la caja de herramientas.
Al sacar la botella de su bolsa original, no rasgue o deseche la bolsa.
Coloque los 2 adhesivos como se
muestra en la imagen.
Limpie la suciedad y humedad de la
rueda antes de pegar la etiqueta. Si
resulta imposible adherir la etiqueta,
asegúrese de indicar que se ha inyec-
tado pasta sellante a un concesionario
o taller Toyota autorizado, o a otro pro-
fesional con la cualificación y el equipo
necesarios, cuando se lleve a cabo la
reparación y sustitución del neumático.
Extraiga el tapón de la válvula del
neumático pinchado.
Conecte la boquilla en la válvula.
Enrosque el extremo de la boquilla
hacia la derecha lo máximo posible.
La botella debe permanecer en posi-
ción vertical sin entrar en contacto con
el suelo. Si la botella no permanece en
posición vertical, mueva el vehículo de
modo que la válvula del neumático se
sitúe correctamente.
Método de reparación de emergencia (tipo B)
1
2
3
4
Page 552 of 648

5528-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
Quite el tapón de la botella.
Tire de la manguera del compresor
hacia fuera.
Conecte la botella al compresor.
Enrosque el extremo de la boquilla
hacia la derecha lo máximo posible.
Asegúrese de que el interruptor del
compresor esté apagado.
5
6
7
8
Page 553 of 648

5538-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
Solución de problemas
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
Extraiga la clavija de toma de
corriente del compresor.
Conecte la clavija de toma de
corriente a la toma de corriente.
(→ P. 427)
Compruebe que la presión de inflado de los neumáticos es la especifi-
cada.
La presión de inflado de los neumáticos se especifica en la etiqueta como se mues-
tra en la imagen. ( →P. 477)
Arranque el motor del vehículo.
Para inyectar pasta sellante e inflar
el neumático, encienda el interrup-
tor del compresor.
9
10
11
12
13
Page 554 of 648

5548-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
Infle el neumático hasta alcanzar la
presión de aire especificada.Se inyectará la pasta sellante, la
presión aumentará y, a conti-
nuación, se reducirá gradual-
mente.
El manómetro de presión de
aire indicará la presión de
inflado real del neumático
durante 1 minuto (5 minutos a
temperatura baja) después de
encender el interruptor.
Infle el neumático hasta alcan-
zar la presión de aire especifi-
cada.
• Si la presión de inflado de los neumáticos sigue siendo inferior
a la especificada después de
inflar el neumático durante 35
minutos con el interruptor
encendido, significa que el neu-
mático está demasiado dañado
para su reparación. Apague el
interruptor del compresor y pón-
gase en contacto con un conce-
sionario o taller Toyota
autorizado, o con otro profesio-
nal con la cualificación y el
equipo necesarios.
• Si la presión de inflado de los neumáticos supera la presión de aire especificada, permita que salga aire para ajustar la presión de inflado
de los neumáticos. ( →P. 557, 612)14
1
2
3
Page 555 of 648

5558-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
Solución de problemas
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
Apague el compresor y, a conti-
nuación, pulse el botón para liberar
presión de la botella.
Desconecte la boquilla de la válvula del neumático y, a continuación,
extraiga la clavija de toma de corriente de la toma de corriente.
Al retirar la boquilla, es posible que salgan restos de pasta sellante.
Instale el tapón de la válvula en la válvula del neumático reparado.
Desconecte la manguera de la
botella y coloque el tapón de la
misma.
Coloque la botella en la bolsa original y
cierre la cremallera.
Guarde provisionalmente la botella y el compresor en el maletero.
Para que la pasta sellante líquida se extienda de manera uniforme en el
neumático, conduzca inmediatamente durante unos 5 km (3 millas) a
menos de 80 km/h (50 mph).
Después de conducir aproximada-
mente durante 5 km (3 millas),
detenga el vehículo en una superfi-
cie segura, firme y llana, y vuelva a
conectar el compresor.
15
16
17
18
19
20
21
Page 556 of 648

5568-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
Compruebe la presión de inflado
de los neumáticos.Si la presión de inflado de los
neumáticos es de 130 kPa (1,3
kgf/cm
2 o bar, 19 psi): El pin-
chazo no puede ser reparado.
Póngase en contacto con un
concesionario o taller Toyota
autorizado, o con otro profesio-
nal con la cualificación y el
equipo necesarios.
Si la presión de inflado de los neumáticos es de 130 kPa (1,3 kgf/cm
2 o
bar, 19 psi) o superior, pero inferior a la presión de aire especificada:
Va y a a .
Si la presión de inflado de los neumáticos es igual a la presión de aire
especificada ( →P. 612): Vaya a .
Encienda el interruptor del compresor para inflar el neumático hasta alcan-
zar la presión de aire especificada. Conduzca durante unos 5 km (3 millas)
y, a continuación, lleve a cabo .
Guarde el compresor en el maletero.
Tome precauciones para evitar frenadas repentinas, aceleraciones súbitas
y giros cerrados, y conduzca con precaución a menos de 80 km/h (50
mph) hasta el concesionario o taller Toyota autorizado, o el profesional con
la cualificación y el equipo necesarios más cercano, para proceder a la
reparación o sustitución del neumático.
■ Si la presión de aire del neumático es superior a la especificada
XTip o A
Desconecte la manguera de la válvula.
Desconecte la manguera de la válvula, extraiga el tapón de liberación de aire de la
manguera y, a continuación, vuelva a conectar la manguera.
22
1
Instale el tapón de liberación de aire en el
extremo de la manguera y empuje el
saliente en el tapón de liberación de aire
hacia la válvula del neumático para permitir
que salga el aire.
2
23
3
24
23
21
24
25
1
2
3
Page 557 of 648

5578-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
Solución de problemas
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)Active el interruptor del compresor, espere unos segundos y, a continuación, desac-
tívelo. Compruebe que el indicador de presión de aire muestre la presión de aire
especificada.
Si la presión de aire es inferior al nivel especificado, encienda de nuevo el interrup-
tor del compresor y repita el procedimiento de inflado hasta alcanzar la presión de
aire especificada.
XTip o B
Compruebe que el indicador de presión de aire muestre la presión de aire especifi-
cada.
Si la presión de aire es inferior al nivel especificado, encienda de nuevo el interrup-
tor del compresor y repita el procedimiento de inflado hasta alcanzar la presión de
aire especificada.
■ Una vez reparado un neumático con el kit de emergencia para la reparación de
pinchazos
●La válvula y el transmisor de aviso de la presión de los neumáticos deben sustituirse.
● Incluso si la presión de inflado de los neumáticos se encuentra en el nivel recomen-
dado, la luz de aviso de la presión de los neumáticos puede encenderse/parpadear.
■ Observación relativa a la comprobación del kit de emergencia para la reparación
de pinchazos
Verifique ocasionalmente la fecha de caducidad de la pasta sellante.
La fecha de caducidad viene indicada en la botella. No utilice pasta sellante cuya
fecha de caducidad haya sido superada. En caso contrario, es posible que las repara-
ciones efectuadas utilizando el kit de emergencia para la reparación de pinchazos no
se lleven a cabo correctamente.Pulse el botón para dejar que salga aire.
4
1
2
Page 558 of 648

5588-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)■
Kit de emergencia para la reparación de pinchazos
●La pasta sellante almacenada en el kit de emergencia para la reparación de pincha-
zos se puede utilizar sólo una vez para reparar un neumático sencillo de manera
provisional. Si se ha utilizado la pasta sellante y se debe sustituir, compre una botella
nueva en un concesionario o taller Toyota autorizado, o en otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios. El compresor es reutilizable.
● La pasta sellante se puede utilizar cuando la temperatura exterior se encuentre entre
-30°C (-22°F) y 60°C (140°F).
● El kit de reparación se ha diseñado exclusivamente para neumáticos del tamaño y
tipo de los que se han instalado originalmente en su vehículo. No lo utilice para neu-
máticos que tengan un tamaño diferente al de los originales o para cualquier otro fin.
● La pasta sellante tiene una duración limitada. La fecha de caducidad viene indicada
en la botella. La botella de pasta sellante deberá sustituirse por una nueva antes de
la fecha de caducidad. Para la sustitución, póngase en contacto con un concesiona-
rio o taller Toyota autorizado, o con otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.
● Si la pasta sellante entra en contacto con la ropa, puede dejar manchas.
● Si la pasta sellante se adhiere a una rueda o a la superficie de la carrocería del vehí-
culo, es posible que la mancha no se pueda eliminar si no se limpia inmediatamente.
Limpie de inmediato la pasta sellante con un paño húmedo.
● Durante la utilización del kit de reparación, se emite un ruido muy fuerte de funciona-
miento. Esto no indica un funcionamiento incorrecto.
● No lo utilice para comprobar o ajustar la presión de los neumáticos.
Page 559 of 648

5598-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
Solución de problemas
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
ADVERTENCIA
■No conduzca el vehículo con un neumático pinchado
No siga conduciendo con un neumático pinchado.
Conducir incluso una distancia corta con un neumático pinchado puede averiar el
neumático y la rueda a tal grado de quedar inservibles.
Conducir con un neumático pinchado puede producir un surco en la pared lateral del
mismo. En tal caso, el neumático podría explotar al utilizar el kit de reparación.
■ Precauciones durante la conducción
●El kit de reparación es de uso exclusivo para su vehículo.
No utilice el kit de reparación en otros vehículos, lo cual podría ocasionar acciden-
tes provocando lesiones graves o mortales.
● No utilice el kit de reparación para neumáticos de un tamaño diferente a los origi-
nales o para otro propósito. Si los neumáticos no se han reparado por completo,
podría producirse un accidente con el consiguiente riesgo de lesiones graves o
mortales.
■ Precauciones relativas al uso de la pasta sellante
●La ingestión de la pasta sellante puede resultar nociva para su salud. En caso de
ingerir pasta sellante, beba tanta agua como le sea posible y acuda inmediata-
mente a un médico.
● Si la pasta sellante entra en contacto con los ojos o se adhiere a la piel, lávese
inmediatamente con agua. Si sigue notando molestias, consulte a un médico.
■ Al arreglar un neumático pinchado
●Detenga el vehículo en una zona segura y llana.
● No toque las ruedas o el área circundante de los frenos justo después de haber
conducido el vehículo.
Después de conducir el vehículo, las ruedas y la zona de los frenos pueden encon-
trarse a temperaturas extremadamente elevadas. Si toca estas zonas con las
manos, los pies o cualquier otra parte del cuerpo, podría sufrir quemaduras.
● Para evitar el riesgo de explosión o fugas graves, no deje caer o dañe la botella.
Inspeccione visualmente la botella antes de su uso. No use una botella con impac-
tos, grietas, arañazos, fugas o cualquier otro daño. En tal caso, sustituya inmedia-
tamente.
● Conecte la válvula y la manguera de manera segura con el neumático instalado en
el vehículo. Si la manguera no está correctamente conectada a la válvula, podría
producirse una fuga de aire, puesto que la pasta sellante podría esparcirse.
● Si la manguera se desprende de la válvula mientras infla el neumático, existe el
riesgo de que la manguera se mueva abruptamente debido a la presión de aire.
Page 560 of 648

5608-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
ADVERTENCIA
■Al arreglar un neumático pinchado
●Cuando se haya completado el inflado del neumático, es posible que la pasta
sellante salpique al desconectar la manguera o que salga aire del neumático.
● Siga el procedimiento de operación de reparación de neumático. De lo contrario, la
pasta sellante podría salirse.
● Manténgase alejado del neumático mientras se está reparando, ya que existe la
posibilidad de que explote mientras se está llevando a cabo la operación de repa-
ración. Si observa alguna grieta o deformación en el neumático, apague el inte-
rruptor del compresor y detenga la operación de reparación inmediatamente.
● El kit de reparación se puede sobrecalentar si se utiliza durante un período de
tiempo prolongado. No utilice el kit de reparación ininterrumpidamente durante
más de 40 minutos.
● Algunas piezas del kit de reparación se pueden calentar al llevar a cabo una opera-
ción. Tenga cuidado al manipular el kit de reparación durante y después de su uso.
No toque la pieza de metal que rodea la zona de conexión entre el envase y el
compresor. Estará extremadamente caliente.
● No coloque el adhesivo de aviso de alta velocidad del vehículo en un área dife-
rente a la indicada. Si el adhesivo se coloca en el área en la que está ubicado el
airbag SRS, como puede ser la almohadilla del volante, puede evitar que el airbag
SRS funcione correctamente.
■ Conducción para extender la pasta sellante de manera uniforme
Observe las siguientes precauciones para reducir el riesgo de accidentes.
De lo contrario, se puede perder el control del vehículo y ocasionar lesiones graves
o mortales.
●Conduzca el vehículo con precaución a baja velocidad. Tenga especial cuidado al
girar y tomar las curvas.
● Si no se puede conducir el vehículo en línea recta o nota una sacudida en el
volante, detenga el vehículo y compruebe lo siguiente.
• Estado del neumático. El neumático se puede haber separado de la rueda.
• Presión de inflado de los neumáticos. Si la presión de inflado del neumático
es de 130 kPa (1,3 kgf/cm
2 o bar, 19 psi) o menos, el neumático podría estar
gravemente dañado.