TOYOTA COROLLA 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2017Pages: 656, PDF Size: 16.88 MB
Page 211 of 656

2114-2. Procédures de conduite
4
Conduite
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
●Ne laissez pas le contact du moteur en mode ACCESSORY ou IGNITION ON pen-
dant des périodes prolongées lorsque le moteur ne tourne pas.
● Véhicules équipés d'un affichage du moniteur de conduite:
Si le témoin indicateur (vert) de système d'accès et de démarrage mains libres est
allumé, le contact du moteur n'est pas sur arrêt. Lorsque vous quittez le véhicule,
vérifiez toujours que le contact du moteur est sur arrêt.
● Véhicules équipés d'un écran multifonctionnel:
Si l'écran multifonctionnel affiche “
Véhicule sous tension.”, le contact du moteur n'est
pas en mode arrêt. Lorsque vous quittez le véhicule, vérifiez toujours que le con-
tact du moteur est sur arrêt.
● Véhicules avec transmission Multidrive:
N'arrêtez pas le moteur lorsque le levier de vitesses est sur une position autre que
P. Si le moteur est arrêté alors que le levier de vitesses est sur une autre position,
le contact du moteur n'est pas placé sur arrêt mais en mode ACCESSORY. Si le
véhicule est laissé en mode ACCESSORY, la batterie risque de se décharger.
■ Lors du démarrage du moteur
●N'emballez pas le moteur lorsqu'il est froid.
● Si le moteur devient difficile à démarrer ou cale souvent, faites contrôler immédia-
tement votre véhicule par un concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
■ Symptômes indiquant un dysfonctionnement au niveau du contact du moteur
Si le contact du moteur semble fonctionner différemment que d'habitude, si le con-
tact se bloque légèrement par exemple, il peut s'agir d'un dysfonctionnement. Con-
tactez immédiatement un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 212 of 656

2124-2. Procédures de conduite
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres:Le contact du moteur étant placé en mode “ON”, appuyez sur la
pédale de frein et déplacez le levier de vitesses.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage mains
libres:
Lorsque le contact du moteur est en mode IGNITION ON, appuyez
sur la pédale de frein et déplacez le levier de vitesses.
Veillez à ce que le véhicule soit à l'arrêt complet lorsque vous actionnez le
levier de vitesses entre P et D.
Transmission Multidrive∗
∗: Sur modèles équipés
Actionnement du levier de vitesses
Page 213 of 656

2134-2. Procédures de conduite
4
Conduite
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)
*1: Pour améliorer la consommation de carburant et réduire les nuisances sonores,mettez le levier de vitesses sur D en conduite normale.
*2: Sélectionner la gamme en utilisant la position M permet au moteur d'exercer laforce de freinage adaptée par actionnement du levier de vitesses.
Appuyez sur la commande.
Pour bénéficier d'une accélération
puissante et pour la conduite en mon-
tagne.
Appuyez une nouvelle fois sur la com-
mande pour revenir en mode normal.
Objectif des positions de changement de vitesse
Position de changement
de vitesseObjectif ou fonction
PStationnement du véhicule/démarrage du moteur
RMarche arrière
NPoint mort
DConduite normale*1
MConduite en mode sport à 7 rapports séquentiels*2
( → P. 214)
Mode sport
Page 214 of 656

2144-2. Procédures de conduite
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)
Pour passer en mode sport à 7 rapports séquentiels, placez le levier de vites-
ses sur la position M. Les rapports peuvent ensuite être sélectionnés en
actionnant le levier de vitesses, ce qui vous permet de conduire sur le rapport
de votre choix.
Passage au rapport supérieur
Passage au rapport inférieur
Le rapport change à chaque fois que le
levier de vitesses est actionné.
La gamme sélectionnée, de M1 à M7,
s'affiche sur les instruments.
*1: Véhicules équipés d'un affichage dumoniteur de conduite
*2: Véhicules équipés d'un écran multi-fonctionnel
Toutefois, même en position M, les gammes changent automatiquement si
le régime du moteur est trop élevé ou trop bas.
■ Fonctions liées à la gamme
●Vous avez le choix entre 7 niveaux de frein moteur.
● Une gamme inférieure permet d'obtenir plus de frein moteur qu'une gamme supé-
rieure, et le régime moteur augmente également.
■ Si le témoin du mode sport à 7 rapports séquentiels ne s'allume pas même après
que vous ayez mis le levier de vitesses sur M
Cela peut indiquer un dysfonctionnement du système Multidrive. Faites contrôler
immédiatement le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
(Dans pareil cas, la transmission se comporte comme si le levier de vitesses était sur
D.)
■ Lorsque le véhicule s'arrête avec le levier de vitesses sur M
●La transmission rétrograde automatiquement en M1 dès que le véhicule est à l'arrêt.
● Après un arrêt, le véhicule redémarre en M1.
● Lorsque le véhicule est à l'arrêt, la transmission est en M1.
Changement des rapports en position M
*1*2
1
2
Page 215 of 656

2154-2. Procédures de conduite
4
Conduite
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)■
Lorsque vous conduisez avec le régulateur de vitesse activé (sur modèles équi-
pés)
Même lorsque vous effectuez les actions suivantes avec l'intention de déclencher le
frein moteur, le frein moteur ne s'active pas car le régulateur de vitesse n'est pas
désactivé.
● Lorsque vous conduisez en mode D ou en mode sport à 7 rapports séquentiels, et
rétrogradez à 6, 5 ou 4. ( →P. 214)
● Lors d'une conduite en position D, passage du mode de conduite au mode sport.
(→ P. 213)
■ Avertisseur sonore de restriction de rétrogradation
Afin de garantir la sécurité et les performances de conduite, il peut arriver que la rétro-
gradation soit limitée par des restrictions. Dans certaines circonstances, la rétrograda-
tion peut ne pas être possible même lorsque le levier de vitesses est actionné. (Le
signal sonore retentit deux fois.)
■ Désactivation automatique du mode sport
Si vous roulez en mode sport, celui-ci est automatiquement désactivé à la mise du
contact du moteur sur arrêt.
■ Si le levier de vitesses est bloqué sur P
→P. 5 8 8
■ G AI-SHIFT
G AI-SHIFT sélectionne automatiquement un rapport adapté à la conduite sportive en
fonction des actions du conducteur et des conditions de conduite. G AI-SHIFT
s'enclenche automatiquement lorsque le levier de vitesses est sur D et que le mode
sport est sélectionné pour le mode de conduite. (Sélectionner le mode normal ou pla-
cer le levier de vitesses sur la position M désactive cette fonction.)
AVERTISSEMENT
■En cas de conduite sur route glissante
Évitez de rétrograder et d'accélérer brusquement, car ceci peut provoquer un tête à
queue ou un dérapage du véhicule.
Page 216 of 656

2164-2. Procédures de conduite
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)
*1: La position de rapport la plus appropriée est automatiquement sélectionnée enfonction de l'actionnement de la pédale d'accélérateur et de la vitesse du véhicule.
*2: La position de rapport doit être sélectionnée manuellement. Toutefois, le passagedu levier de vitesses à un rapport inférieur peut se faire automatiquement de
manière optimale en fonction de la vitesse du véhicule.
Transmission manuelle multi-modes∗
∗: Sur modèles équipés
Actionnement du levier de vitesses
Utilisations des positions de changement de vitesse
Position de changement
de vitesseFonction
RMarche arrière
NPoint mort ou démarrage du moteur
EConduite en mode simple (E)*1
MConduite en mode manuel (M)*2 (→ P. 217)
Page 217 of 656

2174-2. Procédures de conduite
4
Conduite
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)
Il est possible de sélectionner le mode Es pour obtenir une performance de
conduite supérieure et profiter d'une sensation d'accélération plus rapide
qu'en mode E.
Appuyez sur la commande “Es”.
Appuyez une fois de plus la commande
pour désactiver le mode Es.
Pour améliorer la consommation de
carburant, désactivez le mode Es en
conduite normale.
Mettez le levier de vitesses sur M et actionnez le levier de vitesses ou les
palettes de changement de vitesses.
Passage au rapport supérieur
Passage au rapport inférieur
Selon la vitesse du véhicule, l'actionne-
ment du changement de vitesse peut
être limité.
*1: Véhicules équipés d'un affichage dumoniteur de conduite
*2: Véhicules équipés d'un écran multi-fonctionnel
Sélection du mode sports simple (Es) (levier de vitesses sur E unique-
ment)
Changement de position des rapports en mode M
*1*2
1
2
Page 218 of 656

2184-2. Procédures de conduite
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)
Lorsque la position de changement de vitesse est sur E ou Es, vous pouvez
utiliser les palettes de changement de vitesses pour sélectionner temporaire-
ment une position de rapport. Lorsqu'une position de rapport est sélection-
née, la position de rapport s'affiche.
Passage au rapport supérieur
Passage au rapport inférieur
*1: Véhicules équipés d'un affichage dumoniteur de conduite
*2: Véhicules équipés d'un écran multi-fonctionnel
Le témoin de passage de rapport aide le conducteur à améliorer la consom-
mation de carburant et à réduire les émissions polluantes, dans les limites
des performances du moteur.
Passage au rapport supérieur
Passage au rapport inférieur
Le témoin de passage de rapport fonc-
tionne en mode M uniquement.
*1: Véhicules équipés d'un affichage dumoniteur de conduite
*2: Véhicules équipés d'un écran multi-fonctionnel
Changement de position des rapports en mode E ou Es
*1*2
1
2
Témoin de passage de rapport
*1*2
1
2
Page 219 of 656

2194-2. Procédures de conduite
4
Conduite
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)
■Vitesses maximales autorisées
Respectez les vitesses maximales autorisées suivantes pour chaque rapport
lorsqu'une accélération maximum est nécessaire.
km/h (mph)
■ Avertisseur sonore de restriction de rétrogradation (en mode E [lorsque la
palette de passage de vitesse est actionnée] ou en mode M)
Afin de garantir la sécurité et les performances de conduite, il peut arriver que la rétro-
gradation soit limitée par des restrictions. Dans certaines circonstances, la rétrograda-
tion peut ne pas être possible même lorsque le levier de vitesses ou la palette de
changement de vitesses sont actionnés. (L'avertisseur sonore retentit deux fois.)
■ Avertisseur sonore de marche arrière
Lors du passage sur R, un signal sonore se déclenche pour informer le conducteur
que le levier de vitesses est sur R.
■ Désactivation automatique du mode Es
Le mode Es est automatiquement désactivé dès que vous mettez le contact du moteur
sur arrêt après avoir roulé en mode Es.
■ Si le levier de vitesses est bloqué
●Avec le levier de vitesses sur N
Appuyez sur la pédale de frein pour actionner le levier de vitesses. Si le levier de
vitesses est bloqué alors que vous appuyez sur la pédale de frein, il est possible que
le système de verrouillage de changement de vitesse soit défaillant.
● Le levier de vitesses est sur une position autre que N
→P. 5 8 9
■ Si la porte conducteur est ouverte lorsque le levier de vitesses est sur une posi-
tion autre que N et que le moteur tourne
Un signal sonore se déclenche. Fermez la porte du conducteur.
Position de rapportVitesse maximum
142 (26)
279 (49)
3115 (71)
4156 (96)
5
Page 220 of 656

2204-2. Procédures de conduite
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)■
Si le frein de stationnement est actionné lorsque le levier de vitesses est sur une
position autre que N et que le moteur tourne
●Lorsque la porte conducteur est ouverte
Un signal sonore se déclenche et la position de rapport passe automatiquement sur
N dans les 10 secondes.
● Lorsque la porte conducteur est fermée
Un signal sonore se déclenche et la position de rapport passe automatiquement sur
N dans les 90 secondes.
■ Si le témoin M ne s'allume pas après avoir placé le levier de vitesses sur M
Cela peut indiquer un dysfonctionnement du système de transmission manuelle multi-
modes. Faites contrôler immédiatement le véhicule par un concessionnaire ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
(Dans pareil cas, le véhicule se comporte comme si le levier de vitesses était sur E.)
■ Si le témoin N clignote
●Lorsque vous actionnez le levier de vitesses:
Placez le levier de vitesses sur N. Attendez quelques secondes puis placez le levier
de vitesses sur la position souhaitée.
● Lorsque le moteur est arrêté:
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres:
Placez le contact du moteur sur la position “ON” et placez le levier de vitesses sur N,
puis sur la position souhaitée.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage mains libres:
Placez le contact du moteur en mode IGNITION ON et placez le levier de vitesses
sur N, puis sur la position souhaitée.
Si le témoin continue à clignoter après avoir effectué les opérations ci-dessus, placez
le levier de vitesses sur N et démarrez le moteur. Placez ensuite le levier de vitesses
sur la position souhaitée.
■ Si le témoin N clignote et que l'avertisseur sonore retentit
Placez le levier de vitesses sur N, puis sur E, M ou R.
AVERTISSEMENT
■Affichage du témoin de passage de rapport
Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas se contenter de regarder
l'affichage. Regardez l'affichage lorsque cela est sûr, tout en prêtant attention à l'état
actuel du trafic et de la route. Dans le cas contraire, vous risquez de provoquer un
accident.