TOYOTA COROLLA 2020 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2020Pages: 706, PDF-Größe: 154 MB
Page 41 of 706

39
1
1-1. Für den sicheren Gebrauch
Für Sicherheit und Zuverlässigkeit
COROLLA_TMMT_EM
■Wenn die SRS-Airbags auslösen (sich entfalten)
●Sie können leichte Abschürfungen, Ver-brennungen, Prellungen usw. durch heiße
Gase in den SRS-Airbags erleiden, da
diese mit extrem hoher Geschwindigkeit ausgelöst werden (Entfaltung).
●Ein lautes Geräusch wird hörbar und wei-ßes Pulver wird freigesetzt.
●Teile des Airbagmoduls (Lenkradnabe, Abdeckung des Airbags und Gasgenera-
tor) sowie Vordersitze, Teile der vorderen
und hinteren Dachsäulen und die Dach- längsträger können für einige Minuten heiß
sein. Der Airbag selbst kann ebenfalls heiß
sein.
●Die Windschutzscheibe kann zerbrechen.
●Die Bremsen und Bremsleuchten werden
automatisch gesteuert. ( S.451)
●Die Innenleuchten werden automatisch
eingeschaltet. ( S.531)
●Die Warnblinkanlage wird automatisch ein-
geschaltet. ( S.598)
●Die Kraftstoffzufuhr zum Motor wird
gestoppt. ( S.606)
●Fahrzeuge mit eCall: Das System ist so
ausgelegt, dass bei Eintreten einer der fol-
genden Situationen ein Notruf* an die
eCall-Leitstelle getätigt und diese
über den Standort des Fahrzeugs
informiert wird (ohne dass die Taste
“SOS” gedrückt werden muss), wor-
aufhin ein Mitarbeiter versucht, Kon-
takt mit den Insassen aufzunehmen,
um die Schwere des Unfalls und die
benötigte Hilfe in Erfahrung zu brin-
gen. Wenn die Insassen nicht in der
Lage sind, die Kommunikationsversu-
che des Mitarbeiters zu beantworten,
behandelt dieser den Anruf automa-
tisch als Notfall und trifft notwendige
Maßnahmen zur Verständigung von
Rettungsdiensten. ( S.67)
• Ein SRS-Airbag wird ausgelöst.
• Ein Gurtstraffer wird aktiviert.
• Das Fahrzeug ist in einem schweren Auf-
fahrunfall verwickelt.*: In manchen Fällen kann der Anruf nicht
getätigt werden. ( S.68)
■Bedingungen für das Auslösen der
SRS-Airbags (SRS-Front-Airbags)
●Die SRS-Front-Airbags lösen bei einem
Aufprall aus, wenn dieser den eingestellten Schwellenwert überschreitet (die Kraftein-
wirkung, die einer Front alkollision bei ca.
20 - 30 km/h mit einer stehenden Wand,
das sich weder verformt noch bewegt, ent- spricht).
In den folgenden Situationen liegt dieser
Schwellenwert der Ge schwindigkeit aller-
dings erheblich höher: • Wenn das Fahrzeug auf ein Objekt trifft,
das sich beim Aufprall bewegen oder ver-
formen kann, wie z. B. ein parkendes Fahr- zeug oder ein Schildpfosten
• Wenn das Fahrzeug in einen Unterfahrun-
fall verwickelt wird, z. B. wenn die Fahr- zeugfront die Auflagefläche eines LKWs
“unterfährt” bzw. sich unter diese schiebt
●Abhängig von der Art de r Kollision ist es
möglich, dass nur die Gurtstraffer aktiviert
werden.
■Bedingungen für das Auslösen der SRS-Airbags (SRS-Seiten-Airbags und
Kopf-Seiten-Airbags [je nach Ausstat-
tung])
●Die SRS-Seiten- und -Kopf-Seiten-Air-
bags lösen bei einem Aufprall aus, wenn dieser den eingestellten Schwellenwert
überschreitet (dieser entspricht der Auf-
prallkraft, die bei einer seitlichen und im rechten Winkel zur Fahrtrichtung erfolgen-
den Kollision eines ca. 1500 kg schweren
Fahrzeugs mit der Fahrgastkabine bei einer Geschwindigkeit von 20 - 30 km/h
produziert wird).
●Fahrzeuge mit einem SRS-Knie-Airbag auf
der Fahrerseite: Beide SRS-Kopf-Sei-
ten-Airbags können bei einer schweren Seitenkollision auslösen.
●Beide SRS-Kopf-Seiten-Airbags können sich auch bei einer schweren Frontalkolli-
sion entfalten.
Page 42 of 706

401-1. Für den sicheren Gebrauch
COROLLA_TMMT_EM
■Andere Bedingungen als eine Kolli- sion, die zum Auslösen (Entfalten) der
SRS-Airbags führen können
Die SRS-Front-Airbags und die SRS-Seiten-
und -Kopf-Seiten-Airbags können auch bei einem starken Aufprall an der Unterseite
Ihres Fahrzeugs auslösen. Einige Beispiele
sind in der Abbildung dargestellt.
●Überfahren eines Bordsteins, einer Fahr-
bahnkante oder eines harten Untergrunds
●Durchfahren oder Überfahren eines tiefen
Schlaglochs
●Hartes Aufsetzen oder Aufschlagen
■Kollisionsarten, bei welchen die SRS-Airbags (SRS-Front-Airbags) mög-
licherweise nicht auslösen
Die SRS-Front-Airbags lösen bei einer Sei-
ten- oder Heckkollision, bei einem Über- schlag des Fahrzeugs oder bei einer
Frontalkollision mit geringer Geschwindigkeit
im Allgemeinen nicht aus. Doch immer, wenn eine Kollision beliebiger Art eine ausrei-
chende Vorwärtsverzögerung des Fahr-
zeugs bewirkt, kann es zur Auslösung der SRS-Front-Airbags kommen.
●Seitenkollision
●Heckkollision
●Überschlagen des Fahrzeugs
■Kollisionsarten, bei welchen die SRS-Airbags (SRS-Seiten-Airbags und
Kopf-Seiten-Airbags [je nach Ausstat-
tung]) möglicherweise nicht auslösen
Die SRS-Seiten-Airbags und Kopf-Seiten-Air- bags lösen möglicherweise nicht aus, wenn
die seitliche Kollision aus einem bestimmten
Winkel erfolgt oder wenn bei einer Seitenkol- lision nicht die Fahr gastzelle, sondern andere
Bereiche der Karosserie getroffen werden.
●Seitenkollision an anderer Stelle an der
Karosserie als der Fahrgastzelle
●Kollision schräg von der Seite
Die SRS-Seiten-Airbags lösen bei einer
Frontal- oder Heckkollision, bei einem Über- schlag des Fahrzeugs oder bei einer Seiten-
kollision mit geringer Geschwindigkeit im
Allgemeinen nicht aus.
●Frontalkollision
●Heckkollision
●Überschlagen des Fahrzeugs
Die SRS-Kopf-Seiten-Ai rbags lösen bei einer
Heckkollision, bei ei nem Überschlag des Fahrzeugs oder bei einer Seitenkollision bzw.
Frontalkollision mit ge ringer Geschwindigkeit
im Allgemeinen nicht aus.
●Heckkollision
●Überschlagen des Fahrzeugs
Page 43 of 706

41
1
1-1. Für den sicheren Gebrauch
Für Sicherheit und Zuverlässigkeit
COROLLA_TMMT_EM
■Wann Sie sich an einen Toyota-Ver- tragshändler bzw. eine Toyota-Vertrags-
werkstatt oder eine andere verlässliche
Werkstatt wenden sollten
In den folgenden Fällen muss das Fahrzeug
überprüft und/oder repariert werden. Wenden Sie sich so bald wie möglich an einen
Toyota-Vertragshändler bzw. eine
Toyota-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
●Einer der SRS-Airbags wurde ausgelöst.
●Die Fahrzeugfront ist beschädigt oder ver-
formt oder war in einen Unfall verwickelt, der nicht stark genug war, um die
SRS-Front-Airbags auszulösen.
●Ein Teil einer Tür oder des umliegenden
Bereichs ist beschädigt, verformt oder
weist ein Loch auf oder das Fahrzeug war in einen Unfall verwickelt, der nicht stark
genug war, um die SRS-Seiten- und
-Kopf-Seiten-Airbags auszulösen.
●Fahrzeuge ohne einen SRS-Knie-Airbag
auf der Fahrerseite: Das Lenkradpolster
oder das Armaturenbrett in der Nähe des Beifahrer-Airbags ist verkratzt, rissig oder
anderweitig beschädigt.
●Fahrzeuge mit einem SRS-Knie-Airbag auf
der Fahrerseite: Das Lenkradpolster, das
Armaturenbrett in der Nähe des Beifah- rer-Airbags oder die Unterseite der Instru-
mententafel ist verkratzt, rissig oder
anderweitig beschädigt.
●Fahrzeuge mit SRS-Seiten-Airbags: Die
Oberfläche der mit dem SRS-Seiten-Air-
bag ausgestatteten Sitze ist verkratzt, ris- sig oder anderweitig beschädigt.
●Fahrzeuge mit SRS-Kopf-Seiten-Airbags: Der Bereich der vorderen Dachsäulen, hin-
teren Dachsäulen oder der Dachlängsträ-
gerverkleidung (Füllung), in der die SRS-Kopf-Seiten-Airbags untergebracht
sind, ist zerkratzt, rissig oder anderweitig
beschädigt.
Page 44 of 706

421-1. Für den sicheren Gebrauch
COROLLA_TMMT_EM
WARNUNG
■Vorsichtsmaßnahmen für SRS-Air-
bags
Beachten Sie zu den SRS-Airbags die fol-
genden Vorsichtsmaßnahmen. Eine Missachtung dessen kann den Tod
oder schwere Verletzungen zur Folge
haben.
●Der Fahrer und alle Insassen des Fahr-
zeugs müssen die Sicherheitsgurte ord-
nungsgemäß anlegen. Die SRS-Airbags sind zusätzliche Vor-
richtungen, die in Verbindung mit den
Sicherheitsgurten verwendet werden.
●Der SRS-Fahrer-Airbag löst mit
beträchtlicher Kraft aus und kann tödli-
che oder schwere Verletzungen verur- sachen, insbesondere wenn sich der
Fahrer sehr nahe am Airbag befindet.
Da der Gefahrenbereich des Fahrer-Air-
bags innerhalb der ersten 50 - 75 mm der Entfaltung liegt, positionieren Sie sich
selbst 250 mm vom Fahrer-Airbag ent-
fernt, um einen ausreichenden Sicher- heitsabstand zu erhalten. Dieser Abstand
wird von der Lenkradmitte bis zu Ihrem
Brustbein gemessen. Sitzen Sie weniger
als 250 mm entfernt, können Sie Ihre Fahrposition auf mehrere Arten ändern:
• Verstellen Sie Ihren Sitz so weit nach
hinten, dass Sie die Pedale noch
bequem erreichen können.
• Neigen Sie die Sitzlehne leicht nach hin-
ten.
Obwohl Fahrzeuge unterschiedlich aus- gelegt sind, können viele Fahrer den
Abstand von 250 mm erreichen, selbst
wenn der Fahrersitz ganz nach vorne geschoben ist, indem einfach die Sitz-
lehne etwas geneigt wird. Falls sich
durch Neigen der Sitzlehne die Sicht auf die Fahrbahn verschlechtert, erhöhen
Sie Ihre Sitzposition durch ein festes,
nicht rutschendes Kissen bzw. stellen Sie den Sitz höher, wenn Ihr Fahrzeug
über diese Funktion verfügt.
• Ist Ihr Lenkrad einstellbar, neigen Sie es
nach unten. So weist der Airbag auf
Ihren Brustkorb anstatt auf Ihren Kopf und Hals.
Der Sitz sollte wie oben empfohlen einge-
stellt werden, wobei die Kontrolle über die Fußpedale und das Lenkrad sowie die
Sicht auf die Bedienelemente der Instru-
mententafel gewährleistet sein müssen.
●Der SRS-Beifahrer-Airbag löst ebenfalls mit beträchtlicher Kraft aus und kann
tödliche oder schwere Verletzungen ver-
ursachen, insbesondere wenn sich der Beifahrer sehr nahe am Airbag befindet.
Der Beifahrersitz muss möglichst weit
vom Airbag entfernt und die Sitzlehne so eingestellt sein, dass der Beifahrer
aufrecht sitzt.
●Falsch sitzende und/oder unzureichend gesicherte Säuglinge und Kinder kön-
nen durch einen ausgelösten Airbag
getötet oder schwer verletzt werden. Ein Säugling oder Kind, das zur Verwen-
dung eines Sicherheitsgurts noch zu
klein ist, muss mit einem Kinderrückhal- tesystem vorschriftsmäßig gesichert
werden. Toyota empfiehlt dringend,
Säuglinge und Kinder stets auf den Rücksitzen zu befördern und mit Kinder-
rückhaltesystemen angemessen zu
sichern. Die Rücksi tze sind für Säug- linge und Kinder sicherer als der Beifah-
rersitz. (S.49)
●Sitzen Sie nicht auf der Kante des Sit- zes und lehnen Sie sich nicht gegen das
Armaturenbrett.
Page 45 of 706

43
1
1-1. Für den sicheren Gebrauch
Für Sicherheit und Zuverlässigkeit
COROLLA_TMMT_EM
WARNUNG
●Lassen Sie nicht zu, dass ein Kind vor
dem SRS-Beifahrer-Airbag steht oder
auf dem Schoß des Beifahrers sitzt.
●Erlauben Sie den Insassen auf den Vor-
dersitzen nicht, Gegenstände auf ihrem Schoß zu transportieren.
●Fahrzeuge mit SRS-Seiten-Airbags:
Lehnen Sie sich nicht gegen die Vorder- tür.
●Fahrzeuge mit SRS-Kopf-Seiten-Air-
bags: Lehnen Sie sich nicht gegen die Tür, den Dachlängsträger oder die vor-
deren, seitlichen und hinteren Dachsäu-
len.
●Fahrzeuge mit SRS-Seiten-Airbags:
Lassen Sie nicht zu, dass jemand auf
dem Beifahrersitz in Richtung zur Tür kniet oder Kopf oder Hände aus dem
Fahrzeug streckt.
●Fahrzeuge ohne einen SRS-Knie-Air-
bag auf der Fahrerseite: An Bereichen
wie Armaturenbrett oder Lenkradpol- ster dürfen keinerlei Gegenstände befe-
stigt oder angelehnt werden. Diese
Gegenstände können zu Geschossen werden, wenn die SRS-Fahrer- und Bei-
fahrer-Airbags ausgelöst werden.
●Fahrzeuge mit einem SRS-Knie-Airbag auf der Fahrerseite: An Bereichen wie
Armaturenbrett, Lenkradpolster und
Unterseite der Instrumententafel dürfen
keinerlei Gegenstände befestigt oder angelehnt werden. Diese Gegenstände
können zu Geschossen werden, wenn
die SRS-Fahrer- und Beifahrer-Airbags sowie der Knie-Airbag des Fahrers aus-
gelöst werden.
●Fahrzeuge mit SRS-Seiten-Airbags: An
Bereichen wie Tür, Windschutzscheibe
und Seitenfenstern dürfen keinerlei Gegenstände befestigt werden.
●Fahrzeuge mit SRS-Kopf-Seiten-Air-
bags: An Bereichen wie Tür, Wind- schutzscheibe, Seitenfenstern, vordere
oder hintere Dachsäulen, Dachlängsträ-
ger und Haltegriff darf nichts befestigt werden. (Mit Ausnahme des Geschwin-
digkeitsbegrenzungslabels S.622)
Page 46 of 706

441-1. Für den sicheren Gebrauch
COROLLA_TMMT_EM
WARNUNG
●Fahrzeuge ohne intelligentes Einstiegs-
& Startsystem und mit einem
SRS-Knie-Airbag auf der Fahrerseite: Keine schweren, scharfen oder harten
Gegenstände wie Schl üssel oder sonsti-
ges Zubehör am Schlüssel befestigen. Diese Objekte können die Entfaltung
des SRS-Knie-Airbags beeinträchtigen
oder durch die Kraft des auslösenden Airbags in den Bereich des Fahrersitzes
gedrückt werden und damit eine
Gefährdung verursachen.
●Fahrzeuge mit SRS-Kopf-Seiten-Air-
bags: Hängen Sie keine Kleiderbügel oder andere harte Gegenstände an die
Kleiderhaken. Diese Gegenstände
könnten zu Geschossen werden und tödliche oder schwere Verletzungen ver-
ursachen, wenn die SRS-Kopf-Sei-
ten-Airbags ausgelöst werden.
●Fahrzeuge mit einem SRS-Knie-Airbag auf der Fahrerseite: Wenn eine Vinylab-
deckung über den Bereich gelegt wird,
in dem sich der SRS-Knie-Airbags des Fahrers entfaltet, diese unbedingt ent-
fernen.
●Fahrzeuge mit SRS-Seiten-Airbags: Verwenden Sie kein Sitzzubehör, das
die Bereiche abdeckt, wo sich die
SRS-Seiten-Airbags entfalten, da es die SRS-Airbags bei ihrer Entfaltung behin-
dern kann. Solche Zubehörteile können
die ordnungsgemäße Aktivierung der Seiten-Airbags verhindern, das System
deaktivieren oder ein versehentliches
Entfalten der Seiten-Airbags verursa- chen, was tödliche oder schwere Verlet-
zungen zur Folge haben kann.
●Im Bereich um SRS-Airbag-Bauteile
oder Vordertüren dürfen keinen Stößen
oder übermäßig hohen Kräften ausge- setzt werden.
Dies kann zu Funktionsstörungen der
SRS-Airbags führen.
●Berühren Sie unmittelbar nach dem
Auslösen (Entfalten) der SRS-Airbags
keines der Bauteile, da diese heiß sein können.
●Falls das Atmen nach dem Auslösen
der SRS-Airbags schwierig wird, öffnen
Sie eine Tür oder ein Fenster, um Frischluft einzulassen, oder verlassen
Sie das Fahrzeug, wenn dies gefahrlos
möglich ist. Zur Vermeidung eventueller Reizungen sollten Rückstände so
schnell wie möglich von der Haut abge-
waschen werden.
●Fahrzeuge ohne SRS-Kopf-Seiten-Air-
bags: Wenn die Bereiche, in welchen
die SRS-Airbags liegen, wie z. B. Lenk- radpolster, beschädigt oder gerissen
sind, lassen Sie diese von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt erset-
zen.
●Fahrzeuge mit SRS-Kopf-Seiten-Air-
bags: Wenn die Bereiche, in welchen
die SRS-Airbags liegen, wie Lenkrad- polster und vordere sowie hintere Ver-
kleidung der Dachsäulen, beschädigt
oder gerissen sind, la ssen Sie diese von einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen verlässlichen Werkstatt ersetzen.
Page 47 of 706

45
1
1-1. Für den sicheren Gebrauch
Für Sicherheit und Zuverlässigkeit
COROLLA_TMMT_EM
WARNUNG
■Veränderung und Entsorgung von
Bauteilen des SRS-Airbag-Systems
Entsorgen Sie Ihr Fahrzeug nicht und füh-
ren Sie keine der folgenden Änderungen durch, ohne sich von Ihrem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt beraten zu lassen. SRS-Air-
bags können eine Funktionsstörung auf-
weisen oder versehentlich auslösen (sich entfalten), was zum Tod oder schweren
Verletzungen führen kann.
●Einbau, Ausbau, Zerlegung und Repa- ratur der SRS-Airbags
●Reparaturen, Umbauten, Ausbau oder
Austausch des Lenkrads, der Instru- mententafel, des Armaturenbretts, der
Sitze oder Sitzpolsterung, der vorde-
ren, seitlichen und hinteren Dachsäulen, der Dachlängsträger, der Vordertürble-
che, der Vordertürverkleidungen oder
der Vordertürlautsprecher
●Veränderungen am Vordertürblech (z.
B. Bohren eines Lochs)
●Reparaturen oder Umbauten von vorde-
rem Kotflügel, vorderer Stoßstange oder Seitenwand der Fahrgastzelle
●Einbau eines Frontgrills (sog. Bullenfän-
ger, Frontschutzbügel usw.), von Schneepflügen oder Winden
●Veränderungen an der Fahrzeugauf-
hängung
●Einbau elektronischer Geräte wie
mobile Funksprechsysteme (RF-Sen-
der) und CD-Player
Vorsichtsmaßnahmen bei
Abgasen
Abgase enthalten für den mensch-
lichen Körper schädliche Substan-
zen, wenn diese eingeatmet
werden.
WARNUNG
Abgase enthalten gefährliches Kohlenmo-
noxid (CO), das farblos und geruchlos ist.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß- nahmen.
Andernfalls können Abgase in den Fahr-
zeuginnenraum eindringen und zu einem durch Benommenheit verursachten Unfall
bzw. zum Tod oder zu schwerwiegender
Gesundheitsgefährdung führen.
■Wichtige Punkte während der Fahrt
●Halten Sie den Kofferraum geschlos-
sen.
●Wenn Sie Abgasgeruch im Fahrzeugin- neren wahrnehmen, obwohl der Koffer-
raum geschlossen ist, öffnen Sie die
Fenster und lassen Sie das Fahrzeug
so bald wie möglich von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt über- prüfen.
■Beim Parken
●Falls sich das Fahrzeug in einem
schlecht belüfteten Bereich oder in einem geschlossenen Raum befindet,
wie z. B. in einer Garage, schalten Sie
den Motor aus.
●Lassen Sie das Fahrzeug nicht längere
Zeit mit eingeschaltetem Motor stehen.
Falls sich eine solche Situation nicht vermeiden lässt, parken Sie das Fahr-
zeug im Freien und achten Sie darauf,
dass keine Abgase in den Fahrzeugin- nenraum gelangen.
Page 48 of 706

461-1. Für den sicheren Gebrauch
COROLLA_TMMT_EM
WARNUNG
●Lassen Sie den Motor in einem Bereich,
wo viel Schnee liegt oder wenn es sch-
neit nicht laufen. Wenn sich Schnee- massen um das Fahrzeug ansammeln,
während der Motor läuft, können sich
Auspuffgase sammeln und in das Fahr- zeug gelangen.
■Auspuffrohr
Die Auspuffanlage muss regelmäßig über-
prüft werden. Falls ein durch Korrosion entstandenes Loch oder ein Riss, ein
beschädigtes Anschlussstück oder ein
ungewöhnliches Auspuffgeräusch vorhan- den ist, muss das Fahrzeug von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer ande- ren verlässlichen Werkstatt überprüft und
repariert werden.
Page 49 of 706

47
1
1-2. Sicherheit der Kinder
Für Sicherheit und Zuverlässigkeit
COROLLA_TMMT_EM
1-2.Sicherheit der Kinder
Anzeigeleuchte “PASSENGER AIR
BAG”
Wenn das Airbag-System eingeschaltet ist,
leuchten die Anzeigeleuchten “PASSEN-
GER AIR BAG” und “ON” auf und erlöschen
dann nach etwa 60 Sekunden wieder. (nur
wenn sich der Motorschalter in ON befindet)
Manueller Airbag-Ein/Aus-Schalter
Fahrzeuge ohne intelligentes Einstiegs-
& Startsystem: Führen Sie den Schlüs-
sel in den Zylinder ein, und drehen Sie
ihn in die Stellung “OFF”.
Die Anzeigeleuchte “OFF ” leuchtet auf (nur
wenn sich der Motorschalter in ON befindet).
Fahrzeuge mit intelligentem Einstiegs-
& Startsystem: Führen Sie den mecha-
nischen Schlüssel in den Zylinder ein,
und drehen Sie ihn in die Stellung
“OFF”.
Die Anzeigeleuchte “OFF ” leuchtet auf (nur
wenn sich der Motorschalter in ON befindet).
■Informationen zur Anzeigeleuchte
“PASSENGER AIR BAG”
Falls eines der folgenden Probleme auftritt,
liegt möglicherweise eine Funktionsstörung im Systems vor. Lassen Sie das Fahrzeug
von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
●Die Anzeigeleuchte “OFF” leuchtet nicht auf, wenn der manuelle Air-
bag-Ein/Aus-Schalter auf “OFF” geschaltet
wird.
●Die Anzeigeleuchte ändert sich nicht,
wenn der manuelle Airbag-Ein/Aus-Schal- ter auf “ON” oder “OFF” geschaltet wird.
Manuelles Air-
bag-Ein/Aus-System
Dieses System deaktiviert den Bei-
fahrer-Airbag.
Deaktivieren Sie den Airbag nur,
wenn ein Kinderrückhaltesystem
auf dem Beifahrersitz verwendet
wird.
Systemkomponenten
Deaktivieren des Beifahrer-Air-
bags
Page 50 of 706

481-2. Sicherheit der Kinder
COROLLA_TMMT_EM
WARNUNG
■Einbau eines Kinderrückhaltesy-
stems
Befestigen Sie ein Kinderrückhaltesystem
aus Sicherheitsgründen immer auf einem Rücksitz. Falls der Rücksitz nicht verwen-
det werden kann, kann der Vordersitz ver-
wendet werden, vorausgesetzt, das manuelle Airbag-Ein/Aus-System wird auf
“OFF” gestellt.
Wenn das manuelle Air- bag-Ein/Aus-System ei ngeschaltet bleibt,
kann der starke Aufprall der Auslösung
(Entfaltung) des Airbags schwere oder sogar tödliche Verletzungen zur Folge
haben.
■Wenn kein Kinderrückhaltesystem auf dem Beifahrersitz befestigt ist
Stellen Sie sicher, dass das manuelle Air-
bag-Ein/Aus-System auf “ON” steht.
In ausgeschaltetem Zustand wird der Air- bag bei einem Unfall möglicherweise nicht
ausgelöst, was zu schweren oder sogar
tödlichen Verletzungen führen kann.
Fahren mit Kinder n
Beachten Sie die folgenden Vor-
sichtsmaßnahmen, wenn sich Kin-
der im Fahrzeug befinden.
Verwenden Sie ein für das Kind
geeignetes Kinderrückhaltesy-
stem, bis das Kind groß genug ist,
den Sicherheitsgurt des Fahr-
zeugs ordnungsgemäß anzulegen.
Es wird empfohlen, Kinder auf den
Rücksitzen zu befördern, damit
sie nicht versehentlich den Schalt-
hebel, Scheibenwischerschalter
usw. betätigen können.
Verwenden Sie die Kindersiche-
rung für die Fondtür oder den Fen-
sterverriegelungsschalter, um zu
verhindern, dass Kinder während
der Fahrt eine Tür öffnen oder ver-
sehentlich den elektrischen Fen-
sterheber betätigen. ( S.188,
251)
Lassen Sie kleine Kinder keine
Ausstattung bedienen, in welcher
Körperteile eingeklemmt oder
gequetscht werden können, wie z.
B. elektrische Fensterheber,
Motorhaube, Kofferraum, Sitze
usw.