TOYOTA COROLLA 2020 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2020Pages: 690, PDF Size: 161.72 MB
Page 61 of 690

59
1 1-2. Sigurnost djece
Za sigurnost i zaštitu
COROLLA_TMMT_EE
■Postavljanje dječje sjedalice
s pomoću sigurnosnog pojasa
Postavite dječju sjedalicu prema
uputama koje ste dobili uz samu
sjedalicu.
Ako dostupna dječja sjedalica nije iz kategorije „univerzalno” (ili se
potrebne informacije ne nalaze u
tablici), pogledajte „Popis vozila”
koji je isporučio proizvođač dječje
sjedalice za informacije o mogućim
položajima postavljanja ili provjerite
kompatibilnost nakon što upitate
prodavača dječje sjedalice.
(→str. 52, 53)
Pričvršćenje donjim
sidrištem ISOFIXstr. 61
Pričvršćenje gornjim
vezanim sidrištem
Sjedala s podesivim naslonom za glavu:
Sjedala s integriranim naslonom za glavu:
str. 62
Način postavljanjaStranica
Dječja sjedalica pričvršćena
sigurnosnim pojasom
COROLLA(TMMT)_OM_Europe_OM12P10E_CR.book Page 59 Thursday, January 7, 2021 1:15 PM
Page 62 of 690

601-2. Sigurnost djece
COROLLA_TMMT_EE
1Ako je postavljanje dječje
sjedalice na suvozačevo sjedalo
neizbježno, pogledajte str. 49 za
podešavanje suvozačeva
sjedala.
2Ako se naslon za glavu preklapa
s dječjom sjedalicom, a moguće
ga je izvaditi, izvadite ga.
U suprotnom postavite naslon
za glavu u najviši položaj.
(→str. 236)
3Provucite sigurnosni pojas kroz
dječju sjedalicu i umetnite
jezičac sigurnosnog pojasa u
kopču. Vodite računa o tome da
pojas nije uvijen. Učvrstite
sigurnosni pojas na dječjoj
sjedalici u skladu s uputama
koje ste dobili uz dječju
sjedalicu.
4Ako vaša dječja sjedalica ne
raspolaže sustavom za
blokiranje sigurnosnog pojasa,
osigurajte dječju sjedalicu od
pomicanja sigurnosnom
kopčom.5Nakon postavljanja dječje
sjedalice, pomičite je rukom
naprijed-natrag da biste se
uvjerili da je dobro učvršćena.
(→str. 61)
■Uklanjanje dječje sjedalice
pričvršćene sigurnosnim
pojasom
Pritisnite tipku za oslobađanje
sigurnosnog pojasa na kopči i u
cijelosti namotajte sigurnosni pojas.
Kada oslobodite sigurnosni pojas na
kopči, dječja bi sjedalica mogla
odskočiti uslijed vraćanja sjedišta u
izvorni položaj. Oslobodite sigurnosni
pojas držeći pri tome pritisnutu dječju
sjedalicu prema dolje.
S obzirom na to da se sigurnosni pojas
automatski namata, polako ga vratite u
namotani položaj.
■Prilikom postavljanja dječje
sjedalice
Prilikom postavljanja dječje sjedalice
možda će vam biti potrebna dodatna
kopča za blokiranje. Pratite upute koje
daje proizvođač sjedalice. Ako na vašoj
dječjoj sjedalici nema dodatne kopče za
blokiranje, možete je kupiti kod bilo
kojeg ovlaštenog Toyotina prodavača ili
servisera ili drugog pouzdanog
servisera: Kopča za blokiranje za dječju
sjedalicu
(kataloški br. 73119-22010)
COROLLA(TMMT)_OM_Europe_OM12P10E_CR.book Page 60 Thursday, January 7, 2021 1:15 PM
Page 63 of 690

61
1 1-2. Sigurnost djece
Za sigurnost i zaštitu
COROLLA_TMMT_EE
■Donja sidrišta ISOFIX (dječje
sjedalice ISOFIX)
Donje šipke za pričvršćenje
nalaze se na vanjskim stražnjim
sjedalima. (Na sjedalima se nalaze oznake koje označavaju smještaj
sidrišta.)
■Postavljanje s pomoću donjeg
sidrišta ISOFIX (dječje
sjedalice ISOFIX)
Postavite dječju sjedalicu prema
uputama koje ste dobili uz samu
sjedalicu.
Ako dostupna dječja sjedalica nije
iz kategorije „univerzalno” (ili se
potrebne informacije ne nalaze u
tablici), pogledajte „Popis vozila” koji
je isporučio proizvođač dječje
sjedalice za informacije o mogućim
položajima postavljanja ili provjerite
kompatibilnost nakon što upitate
prodavača dječje sjedalice.
(→str. 52, 53)
1Ako se naslon za glavu preklapa
s dječjom sjedalicom, a moguće
ga je izvaditi, izvadite ga.
U suprotnom postavite naslon
za glavu u najviši položaj.
(→str. 236)
2Uklonite pokrove sidrišta i
postavite dječju sjedalicu na
sjedalo.
UPOZORENJE
■Prilikom postavljanja dječje
sjedalice
Pridržavajte se sljedećih mjera
opreza.
U suprotnom biste mogli izazvati
pogibiju ili teške ozljede.
●Nemojte dopuštati djeci da se igraju
sigurnosnim pojasom. Zavrtanje
sigurnosnog pojasa oko dječjeg
vrata može dovesti do gušenja ili
drugih teških ozljeda koje mogu
dovesti do pogibije. Ako se to
dogodi i ne možete osloboditi kopču
sigurnosnog pojasa, potrebno je
škarama prerezati pojas.
●Provjerite je li jezičac sigurno
zakopčan u kopči te je li pojas
negdje uvijen.
●Protresite dječju sjedalicu u raznim
smjerovima (naprijed, natrag, lijevo,
desno) da biste provjerili je li dobro
učvršćena.
●Nikada nemojte namještati sjedalo
nakon pričvršćenja dječje sjedalice.
●Prilikom postavljanja sjedalice za
veće dijete uvijek pazite da je gornji
dio pojasa postavljen preko središta
djetetova ramena. Pojas bi trebalo
držati što dalje od djetetova vrata, ali
ne tako da spada s njegova ramena.
●Pridržavajte se svih uputa za
postavljanje koje daje proizvođač
dječje sjedalice.
Dječja sjedalica pričvršćena
donjim sidrištem ISOFIX
COROLLA(TMMT)_OM_Europe_OM12P10E_CR.book Page 61 Thursday, January 7, 2021 1:15 PM
Page 64 of 690

621-2. Sigurnost djece
COROLLA_TMMT_EEŠipke su postavljene iza pokrova sidrišta.
3Nakon postavljanja dječje
sjedalice, pomičite je rukom
naprijed-natrag da biste se uvjerili
da je dobro učvršćena. (→str. 61)
■Gornja vezana sidrišta
Gornja vezana sidrišta nalaze se
na vanjskim stražnjim sjedalima.Upotrebljavajte gornja vezana
sidrišta kada postavljate gornju
vrpcu.
Sjedala s podesivim naslonom
za glavu
Gornja vezana sidrišta
Gornja vrpca
Sjedala s integriranim naslonom
za glavu
Gornja vezana sidrišta
Gornja vrpca
■Postavljanje gornje vrpce na
gornje vezano sidrište
Postavite dječju sjedalicu prema
uputama koje ste dobili uz samu
sjedalicu.
1Postavite naslon za glavu u
najviši položaj.
UPOZORENJE
■Prilikom postavljanja dječje
sjedalice
Pridržavajte se sljedećih mjera
opreza.
U suprotnom biste mogli izazvati
pogibiju ili teške ozljede.
●Nikada nemojte namještati sjedalo
nakon pričvršćenja dječje sjedalice.
●Prilikom upotrebe donjih sidrišta
svakako provjerite ima li kakvih
predmeta u okolici sidrišta i da
sigurnosni pojas nije uhvaćen iza
dječje sjedalice.
●Pridržavajte se svih uputa za
postavljanje koje daje proizvođač
dječje sjedalice.
S pomoću gornjeg vezanog
sidrišta
COROLLA(TMMT)_OM_Europe_OM12P10E_CR.book Page 62 Thursday, January 7, 2021 1:15 PM
Page 65 of 690

63
1 1-2. Sigurnost djece
Za sigurnost i zaštitu
COROLLA_TMMT_EEAko se naslon za glavu preklapa s
dječjom sjedalicom ili ometa
postavljanje gornje vrpce, a moguće ga
je izvaditi, izvadite ga. (→str. 236)
2Zakačite kuku na gornje vezano
sidrište i pritegnite gornju vrpcu.
Provjerite je li gornja vrpca dobro
zakačena. (→str. 61)
Prilikom postavljanja dječje sjedalice uz
podignut naslon za glavu provucite
gornju vrpcu ispod naslona za glavu.
Sjedala s podesivim naslonom
za glavu
Kuka
Gornja vrpca
Sjedala s integriranim naslonom
za glavu
Kuka
Gornja vrpca
UPOZORENJE
■Prilikom postavljanja dječje
sjedalice
Pridržavajte se sljedećih mjera
opreza.
U suprotnom biste mogli izazvati
pogibiju ili teške ozljede.
●Čvrsto zakačite gornju vrpcu i
vodite računa o tome da pojas ne
bude uvijen.
●Nemojte gornju vrpcu kačiti za bilo
što drugo osim gornjih vezanih
sidrišta.
●Nikada nemojte namještati sjedalo
nakon pričvršćenja dječje sjedalice.
●Pridržavajte se svih uputa za
postavljanje koje daje proizvođač
dječje sjedalice.
●Prilikom postavljanja dječje
sjedalice uz podignut naslon za
glavu, nakon podizanja naslona za
glavu, a zatim i pričvršćivanja za
gornje vezano sidrište, nemojte
spuštati naslon za glavu.
NAPOMENA
■Nosači za sidrenje (za gornju
vrpcu sidrišta)
Kada ne upotrebljavate, svakako
zatvorite poklopac. Ako ostane
otvoren, poklopac bi se mogao oštetiti.
COROLLA(TMMT)_OM_Europe_OM12P10E_CR.book Page 63 Thursday, January 7, 2021 1:15 PM
Page 66 of 690

641-3. Pomoć u slučaju nužde
COROLLA_TMMT_EE
1-3.Pomoć u slučaju nužde
*1: Ovisno o opremi
*2: Djeluje unutar pokrivenosti sustava
eCall. Naziv ovog sustava razlikuje
se od zemlje do zemlje.
Mikrofon
Tipka „SOS”
*
Svjetlosni pokazateljiZvučnik
*: Ova je tipka namijenjena za
komunikaciju s operaterom sustava
eCall.
Druge tipke SOS dostupne u drugim
sustavima na motornom vozilu nisu
povezane s ovim uređajem i nisu
namijenjene komunikaciji s
operaterom sustava eCall.
■Automatski pozivi u nuždi –
Automatic Emergency Calls
Ako se aktivira neki zračni jastuk,
sustav je konstruiran da automatski
nazove upravljački centar eCall.
*
Operater dobiva podatke o lokaciji
vozila, vremenu incidenta i VIN
vozila te pokušava razgovarati s
putnicima u vozilu radi procjene
situacije. Ako putnici ne mogu
razgovarati, operater automatski
tretira poziv kao hitan, obavještava
najbliže hitne službe (sustav 112 i
slično) da bi im opisao situaciju te
traži slanje pomoći na mjesto
nesreće.
*: U nekim slučajevima ovaj poziv nije
moguće ostvariti. (→str. 65)
■Ručni pozivi u nuždi – Manual
Emergency Calls
U slučaju nužde pritisnite tipku
„SOS” da biste nazvali upravljački
centar eCall.
* Operater koji se javi
utvrdit će lokaciju vašeg vozila,
procijeniti situaciju i uputiti potrebnu
pomoć.
eCall*1, 2
eCall je telematska usluga koja
se služi podacima globalnog
navigacijskog satelitskog
sustava (GNSS) i ugrađenom
mobilnom tehnologijom da bi
omogućila upućivanje sljedećih
poziva u nuždi: automatskog
poziva u nuždi (putem
automatske obavijesti o sudaru –
Automatic Collision Notification)
i ručnog poziva u nuždi
(pritiskom na tipku „SOS”). Ova
je usluga obvezna prema
propisima Europske unije.
Sastavni dijelovi sustava
Usluge obavještavanja
u nuždi
COROLLA(TMMT)_OM_Europe_OM12P10E_CR.book Page 64 Thursday, January 7, 2021 1:15 PM
Page 67 of 690

65
1 1-3. Pomoć u slučaju nužde
Za sigurnost i zaštitu
COROLLA_TMMT_EE
Obavezno otvorite poklopac prije
nego što pritisnete tipku „SOS”.
Ako slučajno pritisnete tipku „SOS”,
objasnite operateru da nije riječ o
hitnom slučaju.
*: U nekim slučajevima ovaj poziv nije
moguće ostvariti. (→str. 65)
Kada postavite prekidač motora u
položaj ON, crveni svjetlosni
pokazatelj svijetlit će 10 sekundi.
Tada će zeleni svjetlosni pokazatelj
zasvijetliti na 2 sekunde i nastaviti
svijetliti ako sustav ispravno
funkcionira. Objašnjenje rada
svjetlosnih pokazatelja:
Ako se upali zeleni svjetlosni
pokazatelj i ostane upaljen,
sustav je uključen.
Ako zeleni svjetlosni pokazatelj
bljeska dva puta u sekundi, to
znači da je pokrenut automatski ili
ručni poziv u nuždi.
Ako se crveni svjetlosni
pokazatelj upali u bilo kojem
trenutku osim neposredno nakon
što prebacite prekidač motora u
položaj ON, to označava da je sustav u kvaru ili da je pričuvna
baterija prazna.
Ako crveni svjetlosni pokazatelj
treperi otprilike 30 sekundi
tijekom poziva u nuždi, poziv je
prekinut ili je signal mobilne
mreže slab.
Radni vijek pričuvne baterije nije dulji od
3 godine.
■Informacije o slobodnom softveru /
softveru otvorenog koda
Ovaj proizvod sadržava slobodni softver
/ softver otvorenog koda (FOSS).
Informacije o licenciji i/ili izvornom kodu
takvog slobodnog softvera / softvera
otvorenog koda možete naći na
sljedećoj poveznici.
http://www.opensourceautomotive.com/
dcm/toyota/
Svjetlosni pokazatelji
UPOZORENJE
■Kada nije moguće ostvariti poziv
u nuždi
●Pozive u nuždi možda neće biti
moguće ostvariti u sljedećim
situacijama. U takvim se
slučajevima javite hitnim službama
(sustav 112 i slični) na druge načine,
kao što je obližnji javni telefon.
•Čak i ako se vozilo nalazi unutar
područja pokrivenosti signalom
mobilne mreže, mogu se pojaviti
poteškoće u povezivanju s
upravljačkim centrom eCall ako je
signal slab ili je linija zauzeta. U
takvim slučajevima, iako se sustav
pokušava povezati s upravljačkim
centrom eCall, možda neće moći
ostvariti vezu s upravljačkim
centrom eCall da biste uputili poziv
u nuždi i obratili se hitnim službama.
• Kada se vozilo nalazi na području
bez signala mobilne telefonije, nije
moguće ostvariti poziv u nuždi.
COROLLA(TMMT)_OM_Europe_OM12P10E_CR.book Page 65 Thursday, January 7, 2021 1:15 PM
Page 68 of 690

661-3. Pomoć u slučaju nužde
COROLLA_TMMT_EE
UPOZORENJE
• Kada je povezana oprema (kao što
su ploča s tipkom „SOS”, svjetlosni
pokazatelji, mikrofon, zvučnik,
DCM, antena ili ožičenje koje
povezuje opremu) u kvaru,
oštećena ili potrgana, nije moguće
ostvariti poziv u nuždi.
• Tijekom poziva u nuždi sustav se
više puta pokušava spojiti s
upravljačkim centrom eCall.
Međutim, ako se sustav ne uspijeva
spojiti s upravljačkim centrom eCall
zbog slabog prijema radiovalova,
sustav se neće moći spojiti na
mobilnu mrežu i poziv neće biti
ostvaren. Crveni svjetlosni
pokazatelj treperit će otprilike 30
sekundi da bi naznačio prekid
spoja.
●Ako napon akumulatora padne ili
ako nestane spoja, sustav možda
neće moći pristupiti upravljačkom
centru eCall.
■Kada ugradite novi sustav za
poziv u nuždi
Uređaj sustava za poziv u nuždi
potrebno je pohraniti. Obratite se bilo
kojem ovlaštenom Toyotinu
prodavaču ili serviseru ili bilo kojem
pouzdanom serviseru.
■Za vašu sigurnost
●Vozite oprezno.
Ovaj je sustav namijenjen pomoći
vam u ostvarivanju poziva u nuždi u
slučaju nesreća kao što su
prometne nesreće ili hitni
medicinski slučajevi, ali on ni na koji
način ne štiti vozača ni putnike.
Vozite sigurno i uvijek se vežite
sigurnosnim pojasevima radi
vlastite sigurnosti.
●U slučaju nužde očuvanje života
mora imati prioritet.
●Ako osjetite miris paljevine ili neki
drugi neobičan miris, napustite
vozilo i odmah se odmaknite na
sigurno mjesto.
●Ako se zračni jastuci otvore dok
sustav normalno radi, sustav
upućuje poziv u nuždi. Sustav
također upućuje poziv u nuždi
prilikom sudara straga ili prevrtanja,
čak i ako se zračni jastuci ne
otvore.
●Poziv u slučaju nužde radi
sigurnosti nemojte obavljati dok
vozite.
Razgovor tijekom vožnje može
dovesti do pogrešnog rukovanja
upravljačem, što može uzrokovati
neočekivane nesreće.
Zaustavite vozilo i potvrdite
sigurnost okoline prije pozivanja u
slučaju nužde.
●Prilikom zamjene osigurača
upotrebljavajte specificirane
osigurače. Upotreba drugih
osigurača može izazvati iskrenje ili
pojavu dima u strujnom krugu i
dovesti do požara.
●Upotreba ovog sustava dok se
javlja dim ili neobičan miris može
izazvati požar. Odmah prestanite
upotrebljavati sustav i obratite se
bilo kojem ovlaštenom Toyotinu
prodavaču ili serviseru ili bilo kojem
pouzdanom serviseru.
NAPOMENA
■Da biste spriječili oštećenje
Nemojte izlijevati bilo kakvu tekućinu
na ploču s tipkom „SOS” ni okolno
područje i nemojte je izlagati
udarcima.
COROLLA(TMMT)_OM_Europe_OM12P10E_CR.book Page 66 Thursday, January 7, 2021 1:15 PM
Page 69 of 690

67
1 1-3. Pomoć u slučaju nužde
Za sigurnost i zaštitu
COROLLA_TMMT_EE
■Tijek obrade podataka
Poslužitelj
Pohrana
Obrada
DCM
1Korisnik aktivira uslugu na Toyotinu korisničkom portalu i prihvati uvjete
upotrebe usluga prema Općoj uredbi o zaštiti podataka.
NAPOMENA
■Ako se ploča s tipkom „SOS”,
zvučnik ili mikrofon pokvare
tijekom poziva u nuždi ili ručnog
održavanja sustava
Možda nećete moći ostvariti poziv u
nuždi, provjeriti status sustava ili
komunicirati s operaterom upravljačkog
centra eCall. Ako je bilo koji dio gore
navedene opreme oštećen, obratite se
bilo kojem ovlaštenom Toyotinu
prodavaču ili serviseru ili drugom
pouzdanom serviseru.
Pregled sustava usluge s dodanom vrijednošću
COROLLA(TMMT)_OM_Europe_OM12P10E_CR.book Page 67 Thursday, January 7, 2021 1:15 PM
Page 70 of 690

681-3. Pomoć u slučaju nužde
COROLLA_TMMT_EE
2Poslužitelj aktivira uslugu u DCM-u i definira podatke o vozilu koji će se
prikupljati.
3DCM prikuplja definirane podatke o vozilu.
4Podaci se dijele s poslužiteljem.
5Podaci se pohranjuju na poslužitelju.
6Podaci se obrađuju na poslužitelju radi pružanja usluge.
7Obrađeni podaci predstavljaju se korisniku.
Popis dostupnih usluga potražite na Toyotinu korisničkom portalu.
Provedbena uredba
Provedbena uredba Prilog I. DIO 3. Informacije za korisnikeSukladnost
1. OPIS SUSTAVA ECALL UGRAĐENOG U VOZILO
1.1.Pregled sustava eCall ugrađenog u vozilo koji se
temelji na službi 112, njegovog rada i funkcijaO
1.2.
Usluga eCall koja se temelji na službi 112 javna
je usluga od općeg interesa i besplatno je
dostupna.
O
1.3.
Sustav eCall ugrađen u vozilo koji se temelji na
službi 112 aktivira se prema zadanim
postavkama. Aktivira se automatski putem
senzora ugrađenih u vozilo u slučaju teške
nesreće. Isto tako će se aktivirati automatski ako
je vozilo opremljeno sustavom TPS koji ne
funkcionira u slučaju teške nesreće.
O
1.4.
Sustav eCall ugrađen u vozilo koji se temelji na
službi 112 može se aktivirati i ručno, ako je
potrebno. Upute za ručno aktiviranje sustava
O
1.5.
U slučaju opasnog kvara koji bi onesposobio
sustav eCall koji se temelji na službi 112,
putnicima u vozilu uputit će se sljedeće
upozorenje
O
2. INFORMACIJE O OBRADI PODATAKA
COROLLA(TMMT)_OM_Europe_OM12P10E_CR.book Page 68 Thursday, January 7, 2021 1:15 PM