TOYOTA COROLLA 2021 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2021Pages: 710, tamaño PDF: 154.23 MB
Page 591 of 710

589
7
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
COROLLA_TMMT_ES
Compruebe el voltaje de la bombilla
que va a sustituir. ( P.671)
■Parte delantera
Faros (tipo bombilla)
Luces de los intermitentes delante-
ros (tipo bombilla)
ADVERTENCIA
■Para evitar averías en el sistema e
incendios en el vehículo
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, podrían producirse daños en el vehículo y probablemente
lesiones o un incendio.
●No utilice nunca un fusible de mayor amperaje que el indicado ni utilice nin-
gún otro objeto en lugar de un fusible.
●Utilice siempre fusibles originales de Toyota o equivalentes.
No cambie nunca un fusible por un
cable, aunque sea de forma temporal.
●No modifique los fusibles ni las cajas de
fusibles.
AV I S O
■Antes de cambiar los fusibles
Lleve su vehículo lo antes posible a un
taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza, para que
se determine la causa de la sobrecarga
eléctrica y la reparen.
Bombillas
Las bombillas que le indicamos a
continuación puede sustituirlas
usted mismo. El grado de dificul-
tad de la sustitución varía según la
bombilla. Debido a que existe peli-
gro de que se dañen los compo-
nentes, le recomendamos que el
cambio lo realice en un taller de
Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
Preparación para la sustitu-
ción de bombillas
Ubicación de las bombillas
Page 592 of 710

5907-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
COROLLA_TMMT_ES
■Parte trasera
Luces de posición traseras (tipo
bombilla)
Luces de los intermitentes traseros
(tipo bombilla)
Luces de la matrícula
■Bombillas que se tienen que cam-
biar en un taller de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza
Faros (tipo LED)
Luces de marcha diurna/luces de
posición delanteras
Luces de los intermitentes delante-
ros (tipo LED)
Luces antiniebla delanteras (si están
instaladas)
Luces de los intermitentes laterales
Luces de freno
Luces de posición traseras (tipo
LED)
Luz de marcha atrás
Luz antiniebla trasera
Luz de freno en posición alta
Luces de los intermitentes traseros
(tipo LED)
■Bombillas de las luces LED
Los faros (tipo LED), luces de marcha diurna/luces de posición delanteras, luces de
los intermitentes delanteros (tipo LED), luces antiniebla delanteras, luces de los intermiten-
tes laterales, luces de freno, luces de posi-
ción traseras (tipo LED), luz de marcha atrás, luz antiniebla trasera, luz de freno en posi-
ción alta y luces de los intermitentes traseros
(tipo LED) se componen de varios LED. Si alguno de los LED se funde, lleve el vehículo
a un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza para que cam- bien la luz.
■Condensación en el interior de las len-tes
La condensación temporal en el interior de
las lentes de los faros no indica un funciona-
miento incorrecto. Póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza para más
información en las si guientes situaciones:
●Se han formado grandes gotas de agua en
el interior de las lentes.
●Se ha introducido agua en el interior del
faro.
■Al sustituir las bombillas
P. 5 8 8
■Faros (tipo bombilla)
1 Gire la base de la bombilla hacia la
izquierda.
Sustitución de las bombillas
Page 593 of 710

591
7
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
COROLLA_TMMT_ES
2 Presione la liberación de bloqueo
del conector y extraiga la bombilla.
3 Sustituya la bombilla e instale la
base de la bombilla.
Alinee las 3 lengüetas de la bombilla con el soporte y empuje.
4 Gire y asegure la base de la bombi-
lla.
Mueva la base de la bombilla suavemente
para verificar que no está floja, encienda los
faros una vez y visualmente confirme que no se filtre la luz por el soporte.
■Luces de los intermitentes delan-
teros (tipo bombilla)
1 Gire la base de la bombilla hacia la
izquierda.
2 Quite la bombilla.
3 Cuando realice la instalación, pro-
ceda en el orden inverso.
■Luces de los intermitentes trase-
ros (tipo bombilla)
1 Abra la tapa del maletero.
2 Introduzca un destornillador de
cabeza plana entre la cubierta y el
conjunto de la luz y levante la
cubierta para desenganchar los
agarres (indicado por una línea de
puntos).
Para evitar rayar el vehículo, envuelva la punta del destornillador de cabeza plana
Page 594 of 710

5927-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
COROLLA_TMMT_ES
con un paño, etc.
3Tire de la cubierta hacia la parte tra-
sera del vehículo para extraerla.
4 Extraiga los 2 tornillos y, a continua-
ción, extraiga el conjunto de la luz
tirando hacia atrás en línea recta.
5 Gire la base de la bombilla hacia la
izquierda.
6 Quite la bombilla.
7 Al instalar la bombilla, hágalo
siguiendo los pasos 6 y 5 en el sen-
tido inverso.
8 Instale el conjunto de la luz y, a con-
tinuación, coloque los 2 tornillos.
Alinee la guía y el pasador en el
conjunto de la luz con el soporte al instalar- los.
9 Instale la cubierta.
Page 595 of 710

593
7
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
COROLLA_TMMT_ES
■Luces de posición traseras (tipo
bombilla)
1 Abra la tapa del maletero, extraiga
los retenedores, y tire hacia atrás
de la cubierta.
2 Gire la base de la bombilla hacia la
izquierda y quítela.
3 Quite la bombilla.
4 Cuando realice la instalación, pro-
ceda en el orden inverso.
■Luces de la matrícula
1 Abra la tapa del maletero, extraiga
los retenedores, y tire hacia atrás
de la cubierta.
2 Gire la base de la bombilla hacia la
izquierda.
3 Quite la bombilla.
4 Cuando realice la instalación, pro-
ceda en el orden inverso.
Page 596 of 710

5947-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
COROLLA_TMMT_ES
ADVERTENCIA
■Sustitución de las bombillas
●Apague las luces. No intente cambiar la
bombilla inmediatamente después de
haber apagado las luces. Las bombillas están muy calientes y podrían causarle
quemaduras.
●No toque la parte de cristal de la bombi- lla con las manos descubiertas. Si no
queda otro remedio que sujetar la parte
de cristal, sujete con un trapo seco y limpio para evitar que entre humedad y
aceites en la bombilla. Asimismo, si la
bombilla se raya o se cae, podría rom- perse o fundirse.
●Instale las bombillas y todas las piezas
necesarias para fijarlas. De lo contrario, se podrían producir daños por calor,
incendios o podría entrar agua en el
compartimento de la luz. Esto podría afectar a las luces o producir condensa-
ción en las lentes.
■Para evitar daños o incendios
Asegúrese de que las bombillas estén bien colocadas y bloqueadas.
Page 597 of 710

8
595
En caso de problemas
8
COROLLA_TMMT_ES
En caso de problemas
.8-1. Información importante
Intermitentes de emergencia
............................................ 596
En caso de que tenga que detener
su vehículo por una emergencia
............................................ 597
Si el vehículo queda atrapado en el
agua .................................... 598
8-2. Pasos necesarios en caso de
emergencia
Si su vehículo necesita ser remol-
cado ..................................... 600
Si cree que hay algún problema
............................................. 603
Sistema de desconexión de la
bomba de combustible......... 604
Si una luz de aviso se enciende o
suena un indicador acústico de
aviso .................................... 605
Si se visualiza un mensaje de
aviso .................................... 616
Si tiene un neumático pinchado
(vehículos con un kit de emer-
gencia para la reparación de pin-
chazos) ................................ 618
Si tiene un neumático pinchado
(vehículos con un neumático de
repuesto).............................. 634
Si el motor no arranca ............ 645
Si pierde las llaves ................. 647
Si la llave electrónica no funciona
correctamente ...................... 647
Si se descarga la batería del vehí-
culo ...................................... 649
Si el vehículo se sobrecalienta
............................................. 654
Si el vehículo se queda atascado
............................................. 656
Page 598 of 710

5968-1. Información importante
COROLLA_TMMT_ES
8-1.Información importante
Pulse el interruptor.
Se encenderán todas las luces de los inter-
mitentes.
Para apagarlos, pulse el interruptor una vez
más.
■Intermitentes de emergencia
●Si los intermitentes de emergencia se van a usar por un tiempo prolongado cuando el
motor no está en funcionamiento, podría
descargarse la batería.
●Si cualquiera de los airbags SRS se des-
pliega (se infla) o en el caso de que sufra un impacto trasero fuerte, los intermitentes
de emergencia se encenderán automática-
mente. Los intermitentes de emergencia se
apagarán automáticamente después
de funcionar durante aproximada- mente 20 minutos. Para apagar los
intermitentes de emergencia de forma
manual, pulse el interruptor dos
veces. (Los intermitentes de emergencia podrían
no encenderse automáticamente depen-
diendo de la fuerza del impacto y las con- diciones de la colisión.)
Inter mitentes de emergen-
cia
Los intermitentes de emergencia
se usan para advertir a otros con-
ductores de que el vehículo se
tiene que detener en la carretera
debido a una avería, etc.
Instrucciones de funciona-
miento
Page 599 of 710

597
8
8-1. Información importante
En caso de problemas
COROLLA_TMMT_ES
1 Pise el pedal del freno constante-
mente, con firmeza y con ambos
pies.
No pise el pedal del freno repetidas veces,
ya que esto aumentará el esfuerzo necesa- rio para desacelerar el vehículo.
2 Ponga la palanca de cambios en N.
Si la palanca de cambios es despla-
zada a N
3 Tras decelerar el vehículo, detén-
galo en un lugar seguro al margen
de la carretera.
4 Pare el motor.
Si la palanca de cambios no puede
colocarse en N
3 Siga pisando el pedal del freno con
ambos pies para reducir la veloci-
dad del vehículo lo máximo posible.
4 Vehículos sin sistema de llave inteli-
gente: Coloque el interruptor del
motor en ACC para parar el motor.
4 Vehículos con sistema de llave inte-
ligente: Para detener el motor, man-
tenga pulsado el interruptor del
motor durante 2 segundos consecu-
tivos o más, o púlselo brevemente 3
veces sucesivas o más.
5 Detenga el vehículo en un lugar
seguro al margen de la carretera.
En caso de que tenga que
detener su vehículo por
una emergencia
Sólo en caso de emergencia,
cuando le resulte imposible dete-
ner su vehículo normalmente,
emplee el siguiente procedimiento
para detenerlo:
Detención del vehículo
ADVERTENCIA
■En caso de que haya que apagar el
motor mientras se conduce
●Se perderá la servoasistencia en los fre-
nos y en el volante, por lo que el pedal
del freno ofrecerá más resistencia y el volante será más difícil de girar. Antes
de apagar el motor, desacelere el vehí-
culo lo máximo posible.
Page 600 of 710

5988-1. Información importante
COROLLA_TMMT_ES
Suelte primero el cinturón de seguri-
dad.
Si se puede abrir la puerta, ábrala y
salga del vehículo.
Si no se puede abrir la puerta, abra
la ventanilla utilizando el interruptor
de la ventanilla automática y aban-
done el vehículo por la ventanilla.
Si no se puede abrir la ventanilla con
el interruptor de la ventanilla auto-
mática, permanezca en calma hasta
que el nivel del agua en el interior
del vehículo alcance el punto en que
la presión del agua en el interior y el
exterior del vehículo sean iguales y,
a continuación, abra la puerta y
salga del vehículo.
ADVERTENCIA
●Vehículos sin sistema de llave inteli-
gente: No intente quitar la llave, ya que
esto bloqueará el volante.
Si el vehículo queda atra-
pado en el agua
En caso de que el vehículo se
sumerja en el agua, mantenga la
calma y siga las siguientes indica-
ciones.
ADVERTENCIA
■Uso de un martillo de emergencia*
para salidas de emergencia
Las ventanillas delanter as y traseras, al
igual que la luneta, se pueden romper con
un martillo de emergencia* de los que se utilizan para salidas de emergencia. Sin
embargo, con un martillo de emergencia* no se puede romper el parabrisas al ser
este último de cristal laminado.*: Si desea información adicional sobre
martillos de emergencia, póngase en
contacto con su concesionario Toyota o
con un fabricante de accesorios genéri-
cos.