ABS TOYOTA COROLLA 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2022Pages: 608, PDF Size: 34.25 MB
Page 83 of 608

81
1 1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Questões de segurança
1-5.Sistema de prevenção antirroubo
A luz do indicador pisca depois de
desligar o interruptor Power para
indicar que o sistema está a funcionar.
A luz do indicador para de piscar
depois de colocar o interruptor Power
no modo ACCESSORY ou ON para
indicar que o sistema foi cancelado.
nManutenção do sistema
O veículo dispõe de um sistema imobiliza-
dor do motor que dispensa manutenção.
nCondições que podem causar o
mau funcionamento do sistema
lSe a parte da pega da chave está em
contacto com um objeto metálico.
lSe a chave está muito próxima de, ou
a tocar uma chave registada no sis-
tema de segurança (chave com um
“chip” inserido) de outro veículo.
Sistema imobilizador
As chaves do veículo têm inse-
rido um “chip” emissor que
impede o sistema híbrido de
entrar em funcionamento, caso a
chave não tenha sido previa-
mente registada no computador
de bordo do veículo.
Quando sair do veículo nunca
deixe as chaves no seu interior.
Este sistema foi concebido para
ajudar a evitar o furto do veículo,
mas não garante absoluta segu-
rança contra todos os furtos.
Manutenção do sistema
ATENÇÃO
nPara garantir o correto funciona-
mento do sistema
Não modifique nem remova o sis-
tema. Se modificado ou removido, o
bom funcionamento do sistema não
pode ser garantido
.
Page 86 of 608

841-5. Sistema de prevenção antirroubo
lSe uma pessoa dentro do veículo abre
uma porta ou o capot, ou destranca o
veículo
.
lSe uma pessoa dentro do veículo
destrancar a porta utilizando as teclas
interiores de trancamento.
lSe a bateria de 12 volts for recarre-
gada ou desconectada com o veículo
trancado
. (P.495)
nAcionamento do alarme com o
trancamento das portas
Nos seguintes casos, dependendo da
situação, a porta pode trancar automati-
camente para impedir entradas não
autorizadas no veículo
:
lQuando uma pessoa dentro do veí-
culo destranca a porta e o alarme é
ativado.
lEnquanto o alarme é ativado, uma
pessoa dentro do veículo destranca a
porta.
lQuando recarrega ou substitui a bate-ria de 12 volts.
nDeteção do sensor de intrusão
O sensor de intrusão deteta intrusos
ou movimento dentro do veículo.
Este sistema foi concebido para dis-
suadir e evitar o furto do veículo, mas
não garante absoluta segurança con-
tra todo o tipo de intrusões.
nAtivar o sensor de intrusão
O sensor de intrusão ativa automa-
ticamente quando ativar o alarme.
(P.83)
nCancelamento do sensor de
intrusão
Se deixar animais de estimação ou
algo que se possa mover dentro do
veículo, certifique-se de que desa-
tiva o sensor de intrusão antes de
ativar o alarme, uma vez que este
reagirá ao movimento dentro do
veículo.
1Desligue o interruptor Power.
2Prima o interruptor de cancela-
mento do sensor de intrusão.
Pressione novamente o interruptor para
voltar a ativar o sensor de intrusão.
De cada vez que desativar/ativar o sen-
sor de intrusão e o sensor de inclina-
ção, será exibida uma mensagem no
ATENÇÃO
nPara garantir o correto funciona-
mento do sistema
Não modifique nem remova o sis-
tema. Se modificado ou removido, o
bom funcionamento do sistema não
pode ser garantido
.
Deteção do sensor de intru-
são (Se equipado)
Page 92 of 608

902-1. Agrupamento de instrumentos
*1:Estas luzes acendem quando colocar o
interruptor Power em ON para indicar
que um dos sistemas está a ser verificado.
As luzes apagam depois de colocar o sis-
tema EV em funcionamento ou ao fim de
alguns segundos. Se as luzes não acende-
rem ou não apagarem, um dos sistemas
pode estar avariado. Leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este
proceda a uma verificação
.
*2: Esta luz acende no mostrador de
informações múltiplas.
Os indicadores informam o condutor
sobre o estado de funcionamento dos
vários sistemas do veículo
.
Luz de aviso do SRS*1
(P.452)
Luz de aviso do ABS
*1
(P.452)
Luz de aviso do sistema de
sobreposição de trava-
gem/Controlo de aceleração
repentina
*2 (P.452)
(vermelho)
Luz de aviso do sistema de
direção assistida elétrica*1
(P.453)
(amarelo)Luz de aviso do sistema de
direção assistida elétrica
*1
(P.453)
Luz de aviso de nível baixo
de combustível (P.453)
Luz de aviso de cinto de
segurança do condutor e do
passageiro da frente
(P.453)
Luz de aviso do cinto
de segurança dos pas-
sageiros de trás (Se
equipado) (P.453)
Luz de aviso da pressão dos
pneus
*1 (P.454)
(laranja)Indicador LTA (Se equipado)
(P.454)
(pisca)Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
*1 (Se equi-
pado) (P.454)
(pisca)Indicador RCTA OFF
*1 (Se
equipado) (P.455)
(pisca)Indicador RCTA OFF
*1 (Se
equipado) (P.455)
(pisca ou
acende)Luz de aviso PCS
*1 (Se equi-
pado) (P.456)
Indicador de derrapagem*1
(P.456)
(pisca)Indicador de travão de
estacionamento (P.456)
(pisca)Indicador de travão estacio-
nário temporário acionado
*1
(P.457)
AV I S O
nSe a luz de aviso de um sistema
de segurança não acender
Se a luz de aviso de um sistema de segu-
rança, tal como ABS e SRS, não acender
quando colocar o sistema EV em funcio-
namento, tal pode significar que estes sis-
temas não estão disponíveis para o
proteger em caso de acidente, o que pode
resultar em morte ou ferimentos graves.
Se tal ocorrer, leve imediatamente o veí-
culo a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção
.
Indicadores
Page 222 of 608

2204-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
rior a 50 km/h.*1
• O sistema reconhece ambas as linhas
delimitadoras da faixa de rodagem bran-
cas (amarelas) ou a berma
*2. (Quando a
linha branca [amarela] ou a berma*2é
reconhecida apenas de um dos lados, o
sistema atua apenas para o lado dete-
tado.)
• A largura da faixa de rodagem é igual ou
superior a 3 m.
• A alavanca do sinal de mudança de dire-
ção não foi acionada.
(Veículos com BSM: Exceto quando outro
veículo está na faixa, do lado em que o
sinal de mudança de direção estava em
funcionamento).
• O veículo não está a fazer uma curva
apertada.
• Não foram detetadas avarias do sis-
tema. (
P.222)*1: A função é ativada mesmo que a velo-
cidade do veículo seja inferior a, cerca
de, 50 km/h, quando a função de cen-
tralização na faixa de rodagem estiver
em funcionamento.
*2: Limite entre o asfalto e a berma da
estrada, tal como erva, terra ou passeio.
lFunção de assistência à direção
Esta função é ativada quando todas as
condições que se seguem estiverem reu-
nidas, juntamente com as condições de
funcionamento do aviso de saída de faixa
de rodagem.
• A configuração "Steering Assist"
(Assistência à direção) no ecrã
no mostrador de informações múlti-
plas está definida para "ON" (ligada).
(P.515)
• Não acelerou nem desacelerou o veí-
culo para além de um determinado
limite.
• Não moveu o volante com um nível de
força adequado para mudar de faixa
de rodagem.
• Os sistemas ABS, VSC, TRC e PCS
não estão em funcionamento.
• Os sistemas TRC ou VSC não estão
desligados.
• O aviso de mãos fora do volante não
está a ser exibido. (P.221)
l Função de aviso de oscilação do veículo
Esta função é ativada quando todas as con-dições que se seguem estiverem reunidas.
• A configuração "Sway Warning"
(“Aviso de oscilação”) no ecrã no
mostrador de informações múltiplas
está definida para "ON" (ligada).
(P.515)
• A velocidade do veículo é igual ou
superior a 50 km/h.
• A largura da faixa de rodagem é igual
ou superior a 3 m.
• Não foram detetadas avarias do sistema.
(P.222)
l Função de centralização na faixa de
rodagem
Esta função é ativada quando todas as con-
dições que se seguem estiverem reunidas.
• O LTA está ligado.
• A configuração "Steering Assist” (“Assis-
tência à direção”) e “Lane Center" (“Cen-
tralização na faixa de rodagem”) no ecrã
no mostrador de informações múlti-
plas está definida para "ON" (ligada)
(
P.515)
• Esta função reconhece as linhas delimi-
tadoras da faixa de rodagem brancas
(amarelas) ou a posição do veículo que
circula à sua frente (exceto quando este
é pequeno, tal como uma motorizada).
• O sistema de controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades está a funcionar no modo de
controlo da distância entre veículos.
• A largura da faixa de rodagem é de,
aproximadamente, 3 a 4 m.
• A alavanca do sinal de mudança de dire-
ção não foi acionada.
• O veículo não está a fazer uma curva
apertada.
• Não foram detetadas avarias do sis-
tema. (
P.222)
• Não acelerou nem desacelerou o veí-
culo para além de um determinado
limite.
• Não moveu o volante com um nível de
força adequado para mudar de faixa de
rodagem.
• Os sistemas ABS, VSC, TRC e PCS
não estão em funcionamento.
• Os sistemas TRC ou VSC não estão
desligados.
• O aviso de mãos fora do volante não
está a ser exibido. (P.221)
Page 226 of 608

2244-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
lAjudar o condutor a medir a distân-
cia entre veículos
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades destina-se apenas a ajudar
o condutor a determinar a distância
entre o seu próprio veículo e o veículo
que circula à sua frente. Não é um
mecanismo que permita uma condução
negligente ou desatenta e não é um sis-
tema que possa ajudar o condutor em
condições de fraca visibilidade.
Também é necessário que o condutor
preste atenção à área circundante ao
veículo.
lAjudar o condutor a avaliar a dis-
tância adequada entre veículos
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades determina se a distância
entre o seu próprio veículo e o veículo
que circula à sua frente é ou não ade-
quada. Não faz qualquer outro tipo de
avaliação. Sendo assim, é absoluta-
mente necessário que o condutor per-
maneça atento e determine se existe ou
não a possibilidade de perigo em qual-
quer situação.
lAjudar o condutor a manobrar o
veículo
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades não inclui funções que pre-
vinam ou evitem colisões com os veícu-
los que circulam à sua frente. Sendo
assim, se houver algum perigo, o con-
dutor deve assumir o controlo imediato
e direto do veículo e agir de forma ade-
quada, a fim de garantir a segurança de
todos os envolvidos.
nSituações inadequadas à utiliza-
ção do controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
em toda a gama de velocidades.
Não utilize o controlo dinâmico da velo-
cidade de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades em nenhuma das
seguintes situações. Se o fizer poderá
incorrer na perda de controlo do veículo
e causar um acidente resultando em
morte ou ferimentos graves.
lEm estradas onde haja peões,
ciclistas, etc.
lEm trânsito intenso.
lEm estradas com curvas apertadas.
l Em estradas ventosas.
lEm estradas escorregadias, cober-
tas por chuva, neve ou gelo.
lEm descidas acentuadas ou onde
haja mudanças súbitas entre mudan-
ças de direção abruptas e descidas.
A velocidade do veículo pode exce-
der a velocidade definida, quando
conduzir numa descida íngreme.
lEm entradas de vias rápidas e
autoestradas.
lQuando as condições atmosféricas
são suficientemente más para impe-
dir o correto funcionamento dos sen-
sores (nevoeiro, neve, tempestade
de areia, chuva forte, etc.)
lQuando existe chuva, neve, etc. na
superfície da frente do sensor do
radar ou da câmara da frente.
lEm condições de trânsito que
requeiram aceleração ou
desaceleração repetidas.
lQuando o seu veículo estiver a
rebocar um atrelado ou durante o
reboque de emergência.
lQuando um sinal sonoro de aviso de
aproximação é emitido frequentemente.
Page 252 of 608

2504-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nSe a indicação “Parking Assist Una-
vailable Please Clean Parking Assist
Sensor” (“Sensor de assistência ao
estacionamento indisponível Limpe o
sensor de assistência ao estaciona-
mento”) for apresentada no mostra-
dor de informações múltiplas
O sensor pode estar coberto por gelo,
neve, sujidade, etc. remova o gelo, neve,
sujidade, etc., do sensor para que o sis-
tema retome o seu funcionamento normal.
Para além disso, devido à formação de
gelo num sensor a baixas temperaturas,
pode ser exibida uma mensagem de aviso
ou o sensor pode não conseguir detetar um
objeto. assim que o gelo derreter, o sis-
tema retoma o seu funcionamento normal.
nInformações referentes à deteção
do sensor
As situações que se seguem podem
ocorrer durante a utilização do sensor.
lOs sensores poderão detetar apenas
os objetos que estejam perto dos
para-choques da frente e traseiro.
• Dependendo do formato do objeto e de
outros fatores, a distância de deteção
pode ser mais reduzida, ou poderá não
ser possível fazer a deteção.
• Pode ser impossível detetar objetos
estáticos se estes estiverem dema-
siado próximos do sensor.
• Existe um pequeno desfasamento de
tempo entre a deteção do objeto está-
tico e a sua exibição (Soa um sinal
sonoro de aviso). Mesmo a baixas
velocidades, existe a possibilidade do
objeto ficar a uma distância de 30 cm
do veículo antes do mostrador ser exi-
bido e de soar o sinal sonoro.
• Pode ser difícil ouvir o sinal sonoro
devido ao volume do sistema áudio
ou ruído do fluxo de ar do sistema de
ar condicionado.
lPode ser difícil ouvir o sinal sonoro
deste sistema devido aos sinais sono-
ros de outros sistemas.
nObjetos que poderão não ser devi-
damente detetados
O formato do objeto pode comprometer
a sua deteção pelo sensor. Preste muita
atenção aos seguintes objetos:
lFios elétricos, vedações, cordas, etc.
lAlgodão, neve e outros materiais que absorvem ondas sonoras.
lObjetos com ângulos pontiagudos.
lObjetos baixos.
lObjetos altos com partes superiores
salientes na direção do seu veículo.
People may not be detected if they are
wearing certain types of clothing.
nSituações nas quais o sistema
pode não funcionar devidamente
A capacidade de deteção do sensor pode
ser afetada por determinadas condições
do veículo e do ambiente circundante. Os
casos especiais em que isso pode aconte-
cer são listados abaixo.
lExiste sujidade, neve ou gelo no sen-
sor. (se limpar o sensor, o problema
fica resolvido.)
lO sensor está congelado. (Se des-
congelar a área, resolve o problema.)
Em condições meteorológicas particu-
larmente frias, se um sensor congelar,
o respetivo mostrador pode apresen-
tar uma imagem anormal, ou os obje-
tos, tais como um muro, podem não
ser detetados.
lO sensor ou a respetiva área circun-
dante está extremamente quente ou frio
.
lEm estradas com muitas lombas, em
declives, estradas em gravilha ou em
relva.
lSe a área que circunda o veículo for
barulhenta devido a buzinas de outros
veículos, motores de motociclos, tra-
vões pneumáticos de veículos pesados,
ou outro tipo de ruídos que produzem
ondas ultrassónicas.
lO sensor está coberto de spray ou
chuva intensa.
lOs objetos estão demasiado perto do
sensor.
lPeões que não refletem ondas ultrasó-
Page 302 of 608

3004-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nECB (Sistema de Travagem
Controlada Eletronicamente)
O sistema controlado eletronica-
mente gera uma força de travagem
correspondente ao funcionamento
dos travões.
nABS (Sistema Antibloqueio
dos Travões)
Ajuda a evitar o bloqueio das rodas
quando os travões forem subitamente
aplicados ou se estes forem aplicados
durante uma condução em superfícies
de estradas escorregadias.
nAssistência à travagem
Gera um aumento da força de tra-
vagem após pressionar o pedal do
travão, quando o sistema deteta
uma situação de paragem urgente.
nVSC (Controlo da Estabilidade
do Veículo)
Ajuda o condutor a controlar derrapa-
gens em curvas súbitas ou mudan-
ças de direção em superfícies
escorregadias.
nVSC+ (Controlo da Estabili-
dade do Veículo+)
Fornece um controlo cooperativo
do ABS, TRC, VSC e EPS. Ajuda a
manter a estabilidade direcional
quando o veículo deslizar em piso
escorregadio, controlando o
desempenho da direção.
nTRC (Controlo de Tração)
Ajuda a manter a tração e evita que
as rodas motrizes patinem quando
iniciar a marcha ou acelerar em
estradas escorregadias.
nAssistência Ativa em Curva
(ACA)
Ajuda a evitar que o veículo derrape
para o lado exterior, controlando a
força de travagem exercida sobre a
parte interna da roda quando muda
de direção.
nControlo da assistência ao
arranque em subidas
Ajuda a evitar que o veículo des-
caia para trás quando iniciar a mar-
cha numa subida.
nEPS (Direção Assistida Elétrica)
Utiliza um motor elétrico para reduzir
o esforço necessário para rodar o
volante da direção.
nSinal de travagem de emergência
Quando os travões são aplicados
de repente, os sinais de perigo pis-
cam automaticamente para alertar
o veículo que circula atrás.
nTravagem para colisão secundária
(Se equipado)
Quando o sensor do airbag do SRS
deteta uma colisão, os travões e as
luzes de stop são, automaticamente,
controlados para reduzir a velocidade
Sistemas de apoio à
condução
Para potenciar a segurança e o
desempenho da condução, os
sistemas que se seguem entram
automaticamente em funciona-
mento em resposta a várias
situações de condução. Con-
tudo, tenha em mente que estes
sistemas são complementares e
que não deve confiar exclusiva-
mente nos mesmos.
Sumário dos sistemas de
assistência à condução
Page 303 of 608

301
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
do veículo e, dessa forma, ajudar a
reduzir a possibilidade de mais danos
decorrentes de uma segunda colisão.
nQuando os sistemas TRC/VSC/ABS/
Controlo de oscilação do atrelado esti-
verem em funcionamento
A luz do indicador de derrapagem pisca
enquanto os sistemas TRC/VSC/ABS/
Controlo da oscilação do atrelado esti-
verem em funcionamento.
nDesativar o sistema TRC
Se o veículo ficar preso em lama, sujidade
ou neve, o sistema TRC pode reduzir a
potência transmitida do sistema híbrido às
rodas. Se pressionar
para desligar o
sistema, pode ser mais fácil balançar o
veículo para o libertar.
Para desligar o sistema TRC, prima
rapidamente e liberte o interruptor .
A mensagem “Controlo de tração em
OFF” é exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas.
Prima novamente o interruptor para
voltar a ligar o sistema
.
Desativar os sistemas TRC/VSC/ Con-
trolo de oscilação do atrelado
Para desligar os sistemas TRC/VSC/Con-
trolo da oscilação do atrelado, pressione o
interruptor
e mantenha-o pressio-
nado mais de 3 segundos enquanto o veí-
culo estiver parado
.
A luz do indicador VSC OFF acende e a
mensagem “Controlo de tração em
OFF” é exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas.
*
Pressione para voltar a ligar o sistema.
*:Nos veículos com PCS (Sistema de
segurança pré-colisão), o PCS também
será desativado (apenas está disponível
no aviso de pré-colisão). A luz de aviso
de PCS acende e é exibida uma mensa-
gem no mostrador de informações múlti-
plas
. (P.212)
nQuando for apresentada uma men-
sagem no mostrador de informa-
ções múltiplas a indicar que o TRC
foi desativado mesmo que o inter-
ruptor não tenha sido premido
O TRC está temporariamente desativado.
Se esta informação continuar a ser apresen-
tada, contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança
.
nCondições de funcionamento do
controlo da assistência ao arran-
que em subidas
Quando as condições que se seguem
estiverem reunidas, o controlo da assis-
tência ao arranque em subidas entra em
funcionamento:
lA alavanca de velocidades está
engrenada noutra posição que não P
ou N (quando inicia a marcha para a
frente/trás numa subida).
lO veículo está parado.
lO pedal do acelerador não está a ser
pressionado.
lO travão de estacionamento não está
aplicado.
Page 304 of 608

3024-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nCancelamento automático do con-
trolo da assistência ao arranque
em subidas
O controlo de assistência ao arranque em
subidas desliga nas seguintes situações:
lA alavanca de velocidades é engre-
nada em P ou N.
lQuando pressionar o pedal do acelerador.
lQuando aplicar o travão de estacionamento.
lDecorreram, cerca de, 2 segundos
após ter libertado o pedal do travão.
nSons e vibrações causados pelos sis-
temas ABS, assistência à travagem,
VSC, controlo de oscilação do atre-
lado, TRC e controlo da assistência
ao arranque em subidas
lPode ser audível um som proveniente do
compartimento do motor quando pressio-
nar repetidamente o pedal do travão,
quando colocar o sistema híbrido em fun-
cionamento ou imediatamente após o veí-
culo iniciar a marcha. Este som não indica
que tenha ocorrido uma avaria em qual-
quer um destes sistemas.
lAs situações que se seguem podem
ocorrer quando os sistemas acima indi-
cados estiverem em funcionamento.
Nenhuma delas indica que tenha ocor-
rido uma avaria
.
• Pode sentir vibrações na carroçaria e no
volante da direção.
• Pode ser ouvido um ruído de motor
depois do veículo parar.
nSom de funcionamento do sistema
ECB
O som de funcionamento do sistema
ECB pode ser audível nos casos que se
seguem. Contudo, nenhuma dessas
situações indicam que tenha ocorrida
uma avaria.
lPoderá ser audível um som de funciona-
mento vindo do compartimento do motor
quando pressionar o pedal do travão.
lPoderá ser audível um som do sistema
de travagem vindo da parte da frente do
veículo quando abrir a porta do condutor.
lPoderá ser audível um som de funciona-
mento vindo do compartimento do motor,
cerca de, 1 ou 2 minutos depois do sis-
tema híbrido ter parado.
nSons e vibrações do sistema assis-
tência ativa em curva
Quando o sistema assistência ativa em
curva for ativado, o sistema de travagem
pode gerar sons e vibrações. Contudo, isto
não indica que haja uma avaria.
nSom do funcionamento do sistema EPS
Quando rodar o volante da direção,
poderá ouvir um som de motor (zumbido).
Isto não indica que haja uma avaria.
nReativação automática dos siste-
mas TRC, Controlo de oscilação do
atrelado e VSC
Depois de desligar os sistemas TRC, Con-
trolo de oscilação do atrelado e VSC, estes
serão automaticamente reativados nas
seguintes situações:
lQuando colocar o interruptor Power
em OFF.
lSe apenas desligar o sistema TRC, este
será ativado quando a velocidade do veí-
culo aumentar.
Se desligar ambos os sistemas TRC e
VSC, a reativação automática não ocorre
quando a velocidade do veículo aumentar.
nCondições de funcionamento da
assistência ativa em curva
O sistema entra em funcionamento nas
seguintes situações.
lO TRC/VSC está disponível.
lO condutor está a tentar acelerar
enquanto faz uma curva.
lO sistema determina que o veículo
está a derrapar para o lado exterior
lO pedal do travão é libertado.
nEficácia reduzida do sistema EPS
A eficácia do sistema EPS é reduzida para
evitar o sobreaquecimento do sistema
quando corrigir frequentemente a direção
durante um longo período de tempo. Como
resultado, poderá sentir o volante da direção
pesado. Se isso ocorrer, evite a utilização
excessiva da direção ou pare o veículo e
desligue o sistema híbrido. O sistema EPS
deve retomar o funcionamento normal no
espaço de 10 minutos.
nCondições de funcionamento do
sinal de travagem de emergência
Quando as condições que se seguem esti-
verem reunidas, o sinal de travagem de
Page 305 of 608

303
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
emergência entra em funcionamento:
lOs sinais de perigo estão desligados.
lA velocidade atual do veículo é supe-
rior a 55 km/h.
lO pedal do travão é pressionado de um
modo que o sistema determina que se
trata de uma travagem súbita.
nCancelamento automático do sinal
de travagem de emergência
O sinal de travagem de emergência é
cancelado nas seguintes situações:
lOs sinais de perigo são ligados.
lA partir da desaceleração do veículo,
o sistema determina que não se trata
de uma travagem súbita.
nCondições de funcionamento da
travagem para colisão secundária
(Se equipado)
O sistema entra em funcionamento quando
o sensor do airbag do SRS detetar uma coli-
são e o veículo estiver em funcionamento.
Contudo, o sistema pode não entrar em fun-
cionamento nas seguintes situações.
lA velocidade do veículo é inferior a 10
km/h.
lOs componentes estão danificados.
nCancelamento automático da trava-
gem para colisão secundária (Se
equipado)
A travagem para colisão secundária é
automaticamente cancelada nas seguin-
tes situações:
lA velocidade do veículo desce para uma
velocidade inferior a 10 km/h.
lO sistema já está em funcionamento há
um determinado período de tempo.
lO pedal do acelerador está a ser muito
pressionado.
AV I S O
nO ABS não funciona corretamente
quando
lOs limites de desempenho de aderên-
cia dos pneus tiverem sido ultrapassa-
dos (tais como pneus excessivamente
gastos numa estrada coberta de neve).
lO veículo aquaplana enquanto con-
duz a uma velocidade elevada numa
estrada molhada ou escorregadia
.
nA distância de paragem quando
o ABS está em funcionamento
pode exceder a distância de
paragem em condições normais
O ABS não foi concebido para diminuir
a distância de paragem do veículo. Nas
situações que se seguem mantenha
sempre uma distância de segurança
face ao veículo que circula à sua frente:
lQuando circular em estradas sujas,
com gravilha ou cobertas com neve.
lQuando circular com correntes de
pneus.
lQuando circular sobre lombas na
estrada.
lQuando circular em estradas com
buracos ou desniveladas.
nO TRC/VSC pode não atuar eficaz-
mente quando
Pode não ser possível manter o con-
trolo e a força direcionais quando con-
duzir em superfícies escorregadias,
mesmo que os sistemas TRC/VSC
estejam em funcionamento. Conduza
com cuidado em condições em que
possa perder a força e a estabilidade.
nA assistência ativa em curva pode
não funcionar eficazmente quando
lNão confie excessivamente na assis-
tência ativa em curva. A assistência
ativa em curva pode não funcionar de
forma eficaz quando acelerar em
descidas ou quando circular em
estradas de superfície escorregadia.
lQuando a assistência ativa em curva for
acionada frequentemente, a assistência
ativa em curva pode parar temporaria-
mente para garantir o bom funciona-
mento dos travões, TRC e VSC.