TOYOTA COROLLA 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2022Pages: 690, tamaño PDF: 147.38 MB
Page 551 of 690

549
9
9-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
9-2.Personalización
■Cambiar mediante la pantalla del
sistema de navegación/multime-
dia (vehículos con sistema de
navegación/multimedia)
Tipo A
1 Pulse el botón “MENU”.
2 Seleccione “Configuración” en la
pantalla “Menú”.
3 Seleccione “Vehículo” en la pantalla
“Configuración”.
Se pueden modificar varios ajustes. Con-
sulte la lista de ajustes que pueden modifi-
carse para más información.
Tipo B
1 Seleccione en el menú princi-
pal.
2 Seleccione “Personalizar vehículo”.
3 Seleccione el elemento para cam-
biar los ajustes de la lista.
Para funciones que pueden encen-
derse/apagarse, seleccione (Acti-
vado)/ (Desactivado).
Se pueden modificar varios ajustes. Con- sulte la lista de ajustes que pueden modifi-
carse para más información.
■Modificación mediante el uso de
los interruptores de control de los
contadores
1 Pulse o en el interruptor de
control del contador para seleccio-
nar .
2 Pulse o del interruptor de
control del contador para seleccio-
nar el elemento que desea persona-
lizar.
3 Pulse o mantenga pulsado .
Los ajustes disponibles serán diferentes
dependiendo de si se pulsa o se man-
tiene pulsado. Siga las instrucciones del visualizador.
Características personali-
zables
Su vehículo incluye varias funcio-
nes electrónicas que puede perso-
nalizar a su gusto. Los ajustes de
estas funciones se pueden cam-
biar utilizando el visualizador de
información múltiple, la pantalla
del sistema de navegación/multi-
media o en un taller de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza.
Personalización de las funcio-
nes del vehículo
ADVERTENCIA
■Durante la personalización
Puesto que el motor debe estar en marcha
durante la personalización, asegúrese de
que el vehículo está estacionado en un lugar con una ventilación adecuada. En un
espacio cerrado, como puede ser un
garaje, pueden acumularse gases de escape, incluido el perjudicial monóxido
de carbono (CO), y entrar en el vehículo.
Esto puede representar un peligro para la salud o incluso la muerte.
AV I S O
■Durante la personalización
Para evitar la descarga de la batería, ase-
gúrese de que el motor está en marcha
mientras se personalizan las funciones.
Page 552 of 690

5509-2. Personalización
Algunos ajustes de las funciones se cambian de forma simultánea con otras funcio-
nes que se pueden personalizar. Para obtener más información, póngase en con-
tacto con un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o con un taller de
confianza.
Ajustes que pueden modificarse mediante en la pantalla del sistema de navega-
ción/multimedia (vehículos con sistema de navegación/multimedia)
Ajustes que pueden modificarse mediante los interruptores de control del conta-
dor
Ajustes que pueden cambiarse en un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza
Definición de símbolos: O = Disponible, = No disponible
■Contadores, medidores y visualizador de información múltiple (P.84, 89,
92, 97)
Características personalizables
Función*2Ajuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Idioma*3Inglés*4O
UnidadesL/100 kmkm/LO
Visualizador del velocímetro*5AnalógicoDigitalODigital+*1
Luz indicadora de conducción
ecológica*1ActivadoDesactivadoO
Visualizador de ahorro de
combustible
Media total (Con-
sumo de combus-
tible medio
[después de reini-
ciar])
Media del recorrido
(Consumo de combusti-
ble medio [después de
arrancar])OMedia del depósito
(Consumo de combusti-
ble medio [después de
repostar])
Visualizador vinculado con el
sistema de audio*1ActivadoDesactivadoO
Tipo de información de con-
ducción
Después del
arranqueDespués de reiniciarO
Page 553 of 690

551
9
9-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
*1: Si está instalado
*2: Para más detalles sobre cada función: P. 1 0 2
*3: El ajuste predeterminado varía según el país.
*4: Árabe, español, ruso, francés, alemán, italiano, neerlandés, turco, polaco, hebreo,
noruego, sueco, danés, ucraniano, finés, gr iego, checo, portugués, rumano, eslovaco,
húngaro, flamenco
*5: Visualizador de 7 pulgadas
■Pantalla de visualización frontal* ( P.104)
*: Si está instalado
Elementos de información de
conducción (Primer elemento)Distancia
Velocidad media del
vehículoO
Tiempo transcurrido
Elementos de información de
conducción (Segundo ele-
mento)
Tiempo transcu-
rrido
Velocidad media del
vehículoO
Distancia
Pantalla emergenteActivadoDesactivadoO
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Pantalla de visualización fron-
talActivadoDesactivadoO
Información del medidorTa c ó m e t r o
Indicador de conducción
ecológica*O
Sin contenido
Guía de ruta al destino/nombre
de la calle*ActivadoDesactivadoO
Visualizador del sistema de
asistencia a la conducciónActivadoDesactivadoO
Brújula*ActivadoDesactivadoO
Estado de funcionamiento del
sistema de audio*ActivadoDesactivadoO
Función*2Ajuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Page 554 of 690

5529-2. Personalización
■Bloqueo de la puerta (P.116, 121, 522)
■Función de entrada* y control remoto inalámbrico (P.116, 124)
*: Si está instalado
■Sistema de llave inteligente*1 (P.116, 124)
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Desbloqueo con una llave
Todas las puertas
se desbloquean
en un paso
La puerta del conductor
se desbloquea en un
paso y el resto de las
puertas se desblo-
quean en dos pasos
O
Bloqueo/desbloqueo del male-
tero cuando todas las puertas
están bloqueadas/desbloquea-
das
ActivadoDesactivadoO
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Tiempo transcurrido antes de
que se active la función de blo-
queo automático de las puer-
tas si la puerta no se abre
después de desbloquearla
30 segundos
60 segundos
O120 segundos
Indicador acústico de aviso de
puerta abiertaActivadoDesactivadoO
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Sistema de llave inteligenteActivadoDesactivadoOO
Desbloqueo inteligente de
puerta*2Todas las puertasPuerta del conductorOO
Tiempo transcurrido antes de
que se desbloqueen todas las
puertas mientras se mantiene
agarrada la manilla de la
puerta del conductor*2
Desactivado
1,5 segundos
O2,0 segundos
2,5 segundos
Número de operaciones con-
secutivas de bloqueo de
puerta*32 vecesTantas como se deseeO
Page 555 of 690

553
9
9-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
*1: Si está instalado
*2: Vehículos con función de entrada
*3: En algunos modelos
■Control remoto inalámbrico ( P. 11 4, 11 6, 1 2 1 )
■Espejos retrovisores exteriores (P.136)
*: Si está instalado
■Ventanillas automáticas y techo solar* (P.139, 142)
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Control remoto inalámbricoActivadoDesactivadoO
Operación de desbloqueo
Todas las puertas
se desbloquean
en un paso
La puerta del conductor
se desbloquea en un
paso y el resto de las
puertas se desblo-
quean en dos pasos
OO
Funcionamiento de desblo-
queo del maletero
Mantenga pul-
sado (pulsar de
forma breve)
Pulsar una vez de forma
breve
OPulse dos veces
Mantenga pulsado (pul-
sación larga)
Desactivado
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Operación automática de ple-
gado y extensión de los espe-
jos*
Asociado al blo-
queo/desbloqueo
de las puertas
Desactivado
OVinculado al funciona-
miento del interruptor
del motor
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Funcionamiento dependiente
de la llave mecánicaDesactivadoActivadoO
Page 556 of 690

5549-2. Personalización
*: Si está instalado
■Techo solar* (P.142)
*: Si está instalado
■Sistema de control automático de las luces (P.182)
■PCS (Sistema de seguridad de precolisión)*1 (P.206)
*1: Si está instalado
*2: El sistema se activa automáticamente cada vez que se coloca el interruptor del motor en
ON.
Funcionamiento dependiente
del control remoto inalámbricoDesactivadoActivadoO
Señal de funcionamiento
dependiente del control
remoto inalámbrico (indicador
acústico)
ActivadoDesactivadoO
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Funcionamiento dependiente
de los componentes al utilizar
la llave mecánica
Solo deslizarSolo inclinarO
Funcionamiento dependiente
de los componentes al utilizar
el control remoto inalámbrico
Solo deslizarSolo inclinarO
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Sensibilidad del sensor de luzEstándar-2 a 2OO
Iluminación extendida de faros
(tiempo transcurrido antes de
que se apaguen los faros auto-
máticamente)
30 segundos
60 segundos
O90 segundos
120 segundos
FunciónAjuste personalizado
PCS (Sistema de seguridad de precolisión)*2Activado, DesactivadoO
Ajuste la frecuencia de alertaPronto, medio, tardeO
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Page 557 of 690

555
9
9-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
■LTA (Sistema de mantenimiento de trayectoria)*/LDA (Alerta de cambio de
carril con control de la dirección)* ( P.213, 223)
*: Si está instalado
■RSA (Asistencia a las señalizaciones en la carretera)*1 (P.258)
*1: Si está instalado
*2: La función de RSA se activa cuando se coloca el interruptor del motor en ON.
*3: Si se sobrepasa un límite de velocidad con marca suplementaria, el indicador acústico de
notificación no se pone en funcionamiento.
*4: Vehículos con sistema de navegación.
FunciónAjuste personalizado
Función de centrado en el carril*Activado, DesactivadoO
Función de asistencia de direcciónActivado, DesactivadoO
Sensibilidad de alertaAlto, estándarO
Función de aviso de ba lanceo del vehículoActivado, DesactivadoO
Sensibilidad de aviso de balanceo del vehículoAlto, estándar, bajoO
FunciónAjuste personalizado
RSA (Asistencia a las señalizaciones en la carre-
tera)*2Activado, DesactivadoO
Método de notificación de exceso de velocidad*3Solo visualizador, visua-
lizador e indicador acús-
tico, sin notificación
O
Nivel de notificación de exceso de velocidad10 km/h (5 mph), 5 km/h
(3 mph), 2 km/h (1 mph)O
Método de notificación de prohibido adelantar
Solo visualizador, visua-
lizador e indicador acús-
tico, sin notificación
O
Método de otras notificaciones (notificación de
entrada prohibida)*4
Solo visualizador, visua-
lizador e indicador acús-
tico, sin notificación
O
Page 558 of 690

5569-2. Personalización
■Control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades*/Control
de crucero con radar dinámico* ( P.231, 242)
*: Si está instalado
■BSM (Monitor de punto ciego)* (P.263)
*: Si está instalado
■Sensor de asistencia al aparcamiento de Toyota* (P.268)
*: Si está instalado
■Función RCTA (Aviso de tráfico cruzado trasero)* (P.276)
FunciónAjuste personalizado
Control de crucero con radar dinámico y asistencia
a las señalizaciones en la carreteraDesactivado, activadoO
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
BSM (Monitor de punto ciego)ActivadoDesactivadoO
Brillo del indicador del espejo
retrovisor exteriorBrillanteAtenuaciónO
Frecuencia de alerta por la
presencia de un vehículo que
se aproxima (sensibilidad)
Intermedio
Pronto
O
Ta r d e
Solamente cuando se
detecta un vehículo en
el punto ciego
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Sensor de asistencia al apar-
camiento de ToyotaActivadoDesactivadoO
Volumen del indicador acús-
ticoNivel 2Nivel 1ONivel 3
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Función RCTA (Aviso de trá-
fico cruzado trasero)ActivadoDesactivadoO
Volumen del indicador acús-
ticoNivel 2Nivel 1ONivel 3
Page 559 of 690

557
9
9-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
*: Si está instalado
■PKSB (Asistente del freno de estacionamiento)* ( P.282)
*: Si está instalado
■Sistema de aire acondicionado automático* (P.394)
*: Si está instalado
■Iluminación (P.403)
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Función PKSB (Asistente del
freno de estacionamiento)ActivadoDesactivadoO
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Cambio entre el modo de aire
exterior y el modo de aire recir-
culado dependiente del funcio-
namiento del interruptor de
modo automático
ActivadoDesactivadoOO
Funcionamiento del interrup-
tor A/C automáticoActivadoDesactivadoOO
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Tiempo transcurrido antes de
que se apaguen las luces inte-
riores
15 segundos
Desactivado
OO7,5 segundos
30 segundos
Funcionamiento tras apagar el
interruptor del motorActivadoDesactivadoO
Funcionamiento cuando las
puertas están desbloqueadasActivadoDesactivadoO
Funcionamiento cuando se
acerca al vehículo llevando
consigo la llave electrónica*ActivadoDesactivadoO
Luces del portabebidas* y luz
de la bandeja central*ActivadoDesactivadoO
Luces de la guarnición de la
puerta*ActivadoDesactivadoO
Page 560 of 690

5589-2. Personalización
*: Si está instalado
■Personalización del vehículo
Cuando el sistema de llave inteligente se
encuentra desactivado, el desbloqueo inteli- gente de puerta no puede personalizarse.
■En las siguientes situaciones, el modo
personalizado en el que se pueden
cambiar los ajustes mediante el visuali- zador de información múltiple se apa-
gará de manera automática
●Aparece un mensaje de aviso una vez que
se visualiza la pantalla del modo de perso-
nalización
●El interruptor del motor está apagado.
●El vehículo empieza a moverse mientras
se muestra la pantalla del modo de perso-
nalización.