airbag TOYOTA COROLLA 2022 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2022Pages: 694, PDF Size: 147.56 MB
Page 4 of 694

2TABLE DES MATIÈRES
Pour votre information ............................7
Lecture de ce manuel ........................... 10
Comment rechercher ............................ 11
Index illustré ......................................... 12
1-1. Pour une utilisation en toute
sécurité
Avant de prendre le volant .......... 30
Pour une conduite en toute sécurité
.................................................. 31
Ceintures de sécurité .................. 33
Airbags SRS ............................... 37
Précautions concernant les gaz
d'échappement ......................... 45
1-2. Sécurité enfant
Système d'activation/de désactiva-
tion manuelle des airbags......... 47
Conduite avec des enfants à bord
.................................................. 48
Sièges de sécurité enfant ........... 49
1-3. Aide d'urgence
eCall ............................................ 67
1-4. Système antivol
Système d'antidémarrage ........... 77
Système à double verrouillage.... 78
Alarme......................................... 79
2-1. Combiné d'instruments
Témoins et témoins d'avertissement
.................................................. 82
Jauges et instruments (affichage 4,2
pouces) ..................................... 87
Jauges et instruments (affichage 7
pouces) ..................................... 90
Écran multifonctionnel ................. 95
Affichage tête haute ................. 102
Informations relatives à la consom-
mation de carburant ............... 106
3-1. Informations relatives aux clés
Clés .......................................... 110
3-2. Ouverture, fermeture et verrouil-
lage des portes
Portes ....................................... 115
Coffre ....................................... 120
Système d'accès et de démarrage
mains libres............................ 123
3-3. Réglage des sièges
Sièges avant ............................ 129
Sièges arrière ........................... 130
Appuie-têtes ............................. 131
3-4. Réglage du volant et des rétrovi-
seurs
Volant ....................................... 134
Rétroviseur intérieur ................. 135
Rétroviseurs extérieurs ............ 136
3-5. Ouverture et fermeture des vitres
Lève-vitres électriques ............. 139
Toit ouvrant............................... 142
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule................ 147
Chargement et bagages........... 154
1Pour la sûreté et la sécurité
2Informations et témoins
concernant l’état du véhicule
3Avant de prendre le volant
4Conduite
Page 9 of 694

7
Veuillez noter que le présent manuel
concerne tous les modèles et présente
tous les équipements, y compris option-
nels. Ainsi, vous pouvez trouver des
explications concernant un équipe-
ment qui n'est pas monté sur votre
véhicule.
Toutes les spécifications figurant dans
ce manuel sont à jour au moment de
l'impression. Toutefois, compte tenu de
la politique d'amélioration permanente
des produits que suit Toyota nous nous
réservons le droit de procéder à des
modifications, à tout moment et sans
préavis.
Selon les spécifications, le véhicule
figurant sur les illustrations peut différer
du vôtre en matière d'équipements.
Il existe actuellement, sur le marché, de
nombreuses pièces détachées et
accessoires Toyota d'origine ou non,
destinés aux véhicules Toyota. S'il
s'avérait nécessaire de remplacer une
pièce ou un accessoire Toyota d'origine
sur votre véhicule, Toyota recommande
d'utiliser des pièces et accessoires
Toyota d'origine. Vous pouvez égale-
ment utiliser toute autre pièce ou
accessoire de qualité équivalente.
Toyota décline toute responsabilité et
n'accorde aucune garantie pour ces
pièces détachées et accessoires qui ne
sont pas d'origine Toyota, ou pour le
remplacement ou l'in stallation de ces
pièces. En outre, les dommages ou les
problèmes de performance résultant de
l'utilisation de pièces détachées et
accessoires qui ne sont pas d'origine
Toyota risquent de ne pas être couverts
par la garantie.
L'installation d'un système émetteur RF
dans votre véhicule pourrait affecter les
systèmes électroniques tels que:
Système d'injection multipoints de
carburant/système d' injection multi-
points séquentielle de carburant
Toyota Safety Sense (sur modèles
équipés)
Système de régulateur de vitesse
(sur modèles équipés)
Système de freinage antiblocage
Système d’airbags SRS
Système de prétensionneurs de
ceintures de sécurité
Veillez à vous assurer des précautions
à prendre ou des instructions spéci-
fiques à respecter pour l'installation
d'un système émette ur RF auprès de
tout revendeur agréé Toyota ou tout
réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
Des informations complémentaires sur
les bandes de fréquences, les niveaux
de puissance, les positions d’antenne
et les dispositions relatives à l’installa-
tion des émetteurs RF sont disponibles
sur demande auprès de tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
Pour votre information
Manuel du propriétaire princi-
pal
Accessoires, pièces détachées
et modification de votre Toyota
Installation d'un système émet-
teur RF
Page 10 of 694

8
Le véhicule est équipé de calculateurs
sophistiqués qui enregistrent certaines
données telles que:
• Régime moteur/Régime du moteur
électrique (régime du moteur de
traction)
• État de l'accélérateur
• État du frein
• Vitesse du véhicule
• État de fonctionnement des sys-
tèmes d'aide à la conduite
• Images provenant des caméras
Votre véhicule est équipé de caméras. Contactez un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance pour connaître l'empla- cement des caméras d'enregistrement.
Les données enregistrées varient selon
la classe du véhicule, des options et
des destinations dont il est équipé.
Ces calculateurs n'enregistrent pas les
conversations ou les sons, et enre-
gistrent uniquement les images à l'exté-
rieur du véhicule dans certaines
situations.
Utilisation des données
Toyota peut utiliser les données enregistrées
dans ce calculateur pour diagnostiquer les
dysfonctionnements, faire de la
recherche-développement et améliorer la
qualité de ses produits.
Toyota ne divulguera aucune donnée enre-
gistrée à une tierce partie, sauf:
• Avec le consentement du propriétaire du
véhicule ou de son locataire, si le véhicule est loué
• En réponse à une requête officielle de la
police, d'un tribunal ou d'un organisme
public
• Pour l'utilisation par Toyota dans un pro- cès
• À des fins de recherche lorsque les don- nées ne sont pas liées à un véhicule ou
un propriétaire de véhicule en particulier
Les informations d'images enregis-
trées peuvent être effacées par un
revendeur agréé Toyota ou un répa-
rateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
La fonction d'enregistrement d'images peut
être désactivée. Toutefois, si la fonction est
désactivée, les données correspondant à la
période de fonctionnement du système ne
sont pas disponibles.
Les dispositifs d'airbags et de préten-
sionneurs de ceintures de sécurité SRS
de votre Toyota contiennent des pro-
duits chimiques explosifs. Si le véhicule
est mis au rebut avec les airbags et les
prétensionneurs de ceintures de sécu-
rité en l’état, cela risque de provoquer
un accident comme par exemple un
incendie. Veillez à faire retirer et mettre
au rebut les airbags SRS et les préten-
sionneurs de ceinture de sécurité par
un atelier d’entretien qualifié, par tout
revendeur agréé Toyota ou tout répara-
teur agréé Toyota, ou tout autre répara-
teur de confiance avant de mettre votre
véhicule au rebut.
Enregistrement des données
du véhicule
Mise au rebut de votre Toyota
Page 22 of 694

20Index illustré
■Intérieur (véhicules à conduite à gauche)
Airbags SRS....................................................................................................P.37
Tapis de sol .....................................................................................................P.30
Sièges avant .................................................................................................P.129
Appuie-têtes..................................................................................................P.131
Ceintures de sécurité .....................................................................................P.33
Rangement de console ................................................................................P.409
Boutons de verrouillage intérieurs ............................................................. P.119
Porte-gobelets ..............................................................................................P.408
Sièges arrière................................................................................................P.130
Commandes de siège chauffant arrière*....................................................P.403
*: Sur modèles équipés
Page 23 of 694

21Index illustré
■Plafond (véhicules à conduite à gauche)
Rétroviseur intérieur ....................................................................................P.135
Pare-soleil*1..................................................................................................P.417
Miroirs de courtoisie ....................................................................................P.417
Éclairages de courtoisie*2...........................................................................P.417
Éclairages intérieurs/éclairages individuels..............................................P.405
Commandes de toit ouvrant*2.....................................................................P.142
Bouton “SOS”*2..............................................................................................P.67
Poignées de maintien ..................................................................................P.418
*1: N'utilisez JAMAIS un siège de sécurité enf ant type dos à la route sur un siège protégé par
un AIRBAG ACTIF face à lui, L'ENFANT pourrait être GRAVEMENT, voire MORTELLE-
MENT BLESSÉ. ( P.52)
*2: Sur modèles équipés
Page 29 of 694

27Index illustré
■Intérieur (véhicules à conduite à droite)
Airbags SRS....................................................................................................P.37
Tapis de sol .....................................................................................................P.30
Sièges avant .................................................................................................P.129
Appuie-têtes..................................................................................................P.131
Ceintures de sécurité .....................................................................................P.33
Rangement de console ................................................................................P.409
Boutons de verrouillage intérieurs ............................................................. P.119
Porte-gobelets ..............................................................................................P.408
Sièges arrière................................................................................................P.130
Page 30 of 694

28Index illustré
■Plafond (véhicules à conduite à droite)
Rétroviseur intérieur ....................................................................................P.135
Pare-soleil*1..................................................................................................P.417
Miroirs de courtoisie ....................................................................................P.417
Éclairages de courtoisie*2...........................................................................P.417
Éclairages intérieurs/éclairages individuels..............................................P.405
Commandes de toit ouvrant*2.....................................................................P.142
Bouton “SOS”.................................................................................................P.67
Poignées de maintien ..................................................................................P.418
*1: N'utilisez JAMAIS un siège de sécurité enf ant type dos à la route sur un siège protégé par
un AIRBAG ACTIF face à lui, L'ENFANT pourrait être GRAVEMENT, voire MORTELLE-
MENT BLESSÉ. ( P.52)
*2: Sur modèles équipés
Page 31 of 694

1
29
Pour la sûreté et la sécurité
1
Pour la sûreté et la sécurité
.1-1. Pour une utilisation en toute
sécurité
Avant de prendre le volant........ 30
Pour une conduite en toute sécu-
rité .......................................... 31
Ceintures de sécurité................ 33
Airbags SRS ............................. 37
Précautions concernant les gaz
d'échappement....................... 45
1-2. Sécurité enfant
Système d'activation/de désactiva-
tion manuelle des airbags ...... 47
Conduite avec des enfants à bord
............................................... 48
Sièges de sécurité enfant ......... 49
1-3. Aide d'urgence
eCall ......................................... 67
1-4. Système antivol
Système d'antidémarrage......... 77
Système à double verrouillage
............................................... 78
Alarme ...................................... 79
Page 38 of 694

361-1. Pour une utilisation en toute sécurité
*: Sur modèles équipés
Véhicules sans airbags latéraux
avant
Les prétensionneurs de ceinture de
sécurité contribuent à retenir rapide-
ment l'occupant en rétractant les cein-
tures de sécurité lorsque le véhicule est
soumis à certains types de collision
frontale grave.
Les prétensionneurs ne se déclenchent pas
en cas d'impact frontal mineur, d'impact laté-
ral, d'impact arrière ou de retournement du
véhicule.
Véhicules avec airbags latéraux
avant
Les prétensionneurs de ceinture de
sécurité contribuent à retenir rapide-
ment l'occupant en rétractant les cein-
tures de sécurité lors que le véhicule est
soumis à certains types de collision
frontale ou latérale grave.
Les prétensionneurs ne se déclenchent pas
en cas d'impact frontal mineur, d'impact laté-
ral mineur, d'impact arrière ou de retourne-
ment du véhicule.
■Remplacement de la ceinture après
activation du prétensionneur
Si le véhicule est impl iqué dans des collisions
multiples, le prétensionneur s'active unique- ment lors de la première collision, mais il ne
s'active pas lors des collisions suivantes.
AVERTISSEMENT
■Ancrage d'épaule réglable
Assurez-vous toujours que la sangle dia-
gonale passe au centre de votre épaule.
La ceinture doit être maintenue à l'écart de votre cou, mais ne doit pas glisser de votre
épaule. À défaut, le niveau de protection
offert en cas d'accident peut être réduit et entraîner des blessures graves, voire mor-
telles en cas d'arrêt brusque, d'embardée
brutale ou d'accident.
Prétensionneurs de ceinture de
sécurité (sièges avant et sièges
arrière latéraux*)
AVERTISSEMENT
■Prétensionneurs de ceinture de sécu-
rité
Si le prétensionneur s'est déclenché, le témoin d'avertissement SRS s'allume.
Dans ce cas, la ceinture de sécurité ne
peut pas être utilisée et doit être rempla- cée par tout revendeur agréé Toyota ou
tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
Page 39 of 694

37
1
1-1. Pour une utilisation en toute sécurité
Pour la sûreté et la sécurité
■Emplacement des airbags SRS
Airbags frontaux SRS
Airbag conducteur/airbag du passager avant SRS
Participent à la protection de la tête et de la poitrine du conducteur et du passager avant
contre les chocs contre les éléments de l’habitacle
Airbag de genoux SRS (sur modèles équipés)
Participe à la protection du conducteur
Airbags latéraux et rideaux SRS
Airbags latéraux avant SRS (sur modèles équipés)
Participent à la protection du torse des occupants de siège avant
Airbags rideaux SRS (sur modèles équipés)
Airbags SRS
Les airbags SRS se déploient lorsque le véhicule subit certains types de
chocs violents susceptibles de blesser gravement les occupants. Ils
opèrent conjointement aux ceintures de sécurité afin de contribuer à réduire
le risque de blessures graves, voire mortelles.
Système d’airbags SRS