park assist TOYOTA COROLLA CROSS 2022 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA CROSS, Model: TOYOTA COROLLA CROSS 2022Pages: 630, PDF Size: 124.89 MB
Page 5 of 630

3TABLE DES MATIÈRES
1
6
5
4
3
2
8
7
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule ............... 151
Chargement et bagages .......... 158
Conduite avec une cara-
vane/remorque ...................... 159
4-2. Procédures de conduite
Contact d'alimentation (allumage)
............................................... 167
Mode de conduite EV............... 171
Transmission hybride ............... 173
Levier de clignotants ................ 176
Frein de stationnement ............ 176
Maintien des freins ................... 180
4-3. Utilisation des éclairages et des
essuie-glaces
Commande de phares ............. 182
AHB (feux de route automatiques)
............................................... 185
Commande de feux antibrouillards
............................................... 188
Essuie-glaces et lave-vitre de
pare-brise .............................. 189
Essuie-glace et lave-vitre de lunette
arrière .................................... 192
4-4. Réapprovisionnement en carbu-
rant
Ouverture du bouchon de réservoir
à carburant ............................ 194
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à
la conduite
Mise à jour du logiciel Toyota Safety
Sense .................................... 196
Toyota Safety Sense ................ 198
PCS (système de sécurité de
pré-collision) .......................... 204
LTA (aide au suivi de voie) ....... 214
LDA (alerte de sortie de voie)... 219
RSA (reconnaissance des panneaux
de signalisation) (sur modèles
équipés) ................................. 224
Régulateur de vitesse actif ....... 227
Régulateur de vitesse .............. 236
Limiteur de vitesse (sur modèles
équipés) ................................. 239
Système d'aide à l'arrêt d'urgence
............................................... 242
BSM (surveillance de l’angle mort)
............................................... 245
Capteur d'aide au stationnement
Toyota .................................... 249
Fonction RCTA (avertissement de
trafic transversal arrière) ........ 259
Fonction RCD (détection de la
caméra arrière) ...................... 265
PKSB (frein d'aide au stationne-
ment)...................................... 269
Toyota Teammate Advanced Park
............................................... 282
Assistant de sortie du véhicule
............................................... 309
Commande de sélection du mode
de conduite ............................ 313
Système GPF (filtre à particules
pour moteur à essence) ......... 314
Systèmes d'aide à la conduite . 315
4-6. Conseils de conduite
Conseils de conduite d'un véhicule
électrique hybride .................. 321
Conseils de conduite hivernale
............................................... 323
4Conduite
Page 151 of 630

4
149
4
Conduite
Conduite
.4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule ............. 151
Chargement et bagages ........ 158
Conduite avec une cara-
vane/remorque .................... 159
4-2. Procédures de conduite
Contact d'alimentation (allumage)
............................................ 167
Mode de conduite EV ............ 171
Transmission hybride ............ 173
Levier de clignotants.............. 176
Frein de stationnement .......... 176
Maintien des freins ................ 180
4-3. Utilisation des éclairages et des
essuie-glaces
Commande de phares ........... 182
AHB (feux de route automatiques)
............................................ 185
Commande de feux antibrouillards
............................................ 188
Essuie-glaces et lave-vitre de
pare-brise ............................ 189
Essuie-glace et lave-vitre de
lunette arrière ...................... 192
4-4. Réapprovisionnement en carbu-
rant
Ouverture du bouchon de réservoir
à carburant .......................... 194
4-5. Utilisation des systèmes d'aide
à la conduite
Mise à jour du logiciel Toyota
Safety Sense ....................... 196
Toyota Safety Sense .............. 198
PCS (système de sécurité de
pré-collision) ........................ 204
LTA (aide au suivi de voie) ..... 214
LDA (alerte de sortie de voie)
............................................. 219
RSA (reconnaissance des pan-
neaux de signalisation) (sur
modèles équipés) ................ 224
Régulateur de vitesse actif ..... 227
Régulateur de vitesse ............ 236
Limiteur de vitesse (sur modèles
équipés) ............................... 239
Système d'aide à l'arrêt d'urgence
............................................. 242
BSM (surveillance de l’angle mort)
............................................. 245
Capteur d'aide au stationnement
Toyota .................................. 249
Fonction RCTA (avertissement de
trafic transversal arrière) ...... 259
Fonction RCD (détection de la
caméra arrière) .................... 265
PKSB (frein d'aide au stationne-
ment).................................... 269
Toyota Teammate Advanced Park
............................................. 282
Assistant de sortie du véhicule
............................................. 309
Commande de sélection du mode
de conduite .......................... 313
Page 284 of 630

2824-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
●Après le passage de la position R à la posi- tion D, le véhicule s'est déplacé d'environ 7
m (23,0 ft.) ou moins
■Le système cesse de fonctionner quand
P.277
■Portée de détection
La plage de détection du système diffère de
celle du capteur d'aide au stationnement To y o t a .
Par conséquent, même si le capteur d'aide au stationnement Toyota détecte un objet sta-
tique et émet un avertissement, le PKSB
(système de freinage de l'aide au stationne- ment) peut ne pas démarrer.
■Objets risquant de ne pas être détectés
correctement par le capteur
P.252
■Signal sonore du capteur d'aide au sta-
tionnement Toyota
Que le signal sonore du capteur d'aide au stationnement Toyota soit activé ou non
( P.254), si le système PKSB (frein d'aide
au stationnement) est activé ( P.271), les capteurs avant et arrière détectent un objet et
un contrôle du freinage est effectué, le signal
sonore du capteur d'aide au stationnement Toyota retentit pour avertir le conducteur de
la distance approximative le séparant de
l'objet.
■Situations dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correctement
P.252
■Situations dans lesquelles le système
peut fonctionner même s'il n'existe
aucune possibilité de collision
Outre les situations dans lesquelles les objets stationnaires autour du véhicule
( P.276)
peuvent ne pas être détectés, des objets peuvent ne pas être détectés par les cap-
teurs dans les situations suivantes:
Lors d'un déplacement latéral, par exemple
lors d'un stationnement parallèle
■Détection d'objets le long des côtés du
véhicule
P.258
*: Sur modèles équipés
L'Advanced Park est un système qui
aide à se garer en toute sécurité et en
douceur dans une place de stationne-
ment cible en affichant les angles morts
autour du véhicule et la place de sta-
tionnement par une vue plongeante, en
fournissant des conse ils d'utilisation par
le biais d'affichages et de signaux
sonores, et en actionnant le volant, la
pédale d'accélérateur et la pédale de
frein. (Le conducteur actionne le levier
de vitesses)
En outre, le moniteur de vue panora-
mique peut afficher la zone devant, der-
rière et au-dessus du véhicule, ce qui
permet de confirmer l'état de la zone
autour du véhicule.
Selon l'état du revêtement de la route ou du
véhicule, la distance entre le véhicule et une
place de stationnement, etc., il peut ne pas
être possible d'aider au stationnement dans
l'espace cible.
*: Pour en savoir plus sur le moniteur de vue
panoramique, reportez-vous au “Manuel
multimédia du propriétaire”.
■Fonction de stationnement en
bataille (en avant/en arrière)
L'assistance est fournie à partir de la
position où le véhicule est arrêté près
de la place de stationnement cible
jusqu'à ce que le véhicule se trouve
dans la place de stationnement.
( P.291)
Toyota Teammate
Advanced Park*
Description de la fonction
Fonctions
Page 286 of 630

2844-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
AVERTISSEMENT
●Même si un objet se trouve sur la place
de stationnement cible, il peut ne pas
être détecté et une assistance peut être déclenchée.
●Pendant le fonctionnement du système,
si votre véhicule est susceptible d'entrer en collision avec un véhicule, un butoir
de stationnement, un objet ou une per-
sonne à proximité, appuyez sur la pédale de frein pour arrêter le véhicule
et appuyez sur la commande principale
du système Advanced Park pour désac- tiver le système.
●N'utilisez jamais uniquement l'écran du
système audio pour visualiser la zone située derrière le véhicule. L'image affi-
chée peut être différente de la situation
réelle. Utiliser uni quement l'écran en reculant peut entraîner un accident,
comme une collision avec un autre véhi-
cule. Lorsque vous reculez, veillez à regarder directement ou à utiliser les
rétroviseurs pour contrôler la sécurité
de la zone autour du véhicule, en parti- culier derrière le véhicule.
●Lorsque la température ambiante est
extrêmement basse, l’écran peut être
sombre ou l’image affichée peut appa- raître brouillée. De même, les objets en
mouvement pouvant apparaître défor-
més ou impossibles à détecter sur l’écran, vérifiez directement que la zone
autour de votre véhicule est sûre.
●Dans les situations suivantes, lorsque le véhicule est arrêté et maintenu par le
système Advanced Park, celui-ci peut
être annulé et le véhicule peut commen- cer à se déplacer. Appuyez immédiate-
ment sur la pédale de frein. Dans le cas
contraire, vous risquez de provoquer un accident.
• Lorsque la porte conducteur est ouverte
• Lorsque les opérations demandées par
le système ne sont pas effectuées dans un certain délai
• Lorsque la pédale de frein est enfoncée
et que le véhicule est arrêté pendant un
certain temps
• En cas de dysfonctionnement du sys-
tème
●Comme le volant tourne pendant que ce système fonctionne, faites attention aux
points suivants.
• Faites attention à ce qu'une cravate, un
foulard ou un bras ne se coince pas.
Tenez le haut de votre corps éloigné du volant. Maintenez également les
enfants à l'écart du volant.
• Des ongles longs peuvent se coincer et lorsque le volant tourne, cela peut
entraîner des blessures.
• En cas d'urgence, appuyez sur la pédale de frein pour arrêter le véhicule,
puis appuyez sur la commande princi-
pale du système Advanced Park pour désactiver le système.
●Ne laissez personne passer les mains
par la fenêtre lorsque le système est en fonctionnement.
■Pour assurer le bon fonctionnement
du Advanced Park
Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut
entraîner une impossibilité de conduire le
véhicule en toute sécurité et provoquer un accident.
●N'utilisez pas ce système dans des
situations telles que les suivantes:
• Lorsque vous vous trouvez dans des zones autres que les aires de stationne-
ment communes
• Lorsque la surface de la place de sta- tionnement est constituée de sable ou
de gravier et n'est pas clairement délimi-
tée par des lignes de stationnement
• Lorsque la place de stationnement n'est
pas de niveau, par exemple lorsqu'elle
est en pente ou présente des dénivella- tions
• Système de stationnement mécanique
Page 287 of 630

285
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
AVERTISSEMENT
• Parking équipé d'un dispositif qui se
soulève pour toucher la partie inférieure
du véhicule
• Lorsque le revêtement de la route est
gelé, glissant ou couvert de neige
• Lorsqu'il fait extrêmement chaud et que l'asphalte est en train de fondre
• Lorsque des objets se trouvent sur la
route
• Lorsqu'il y a un obj et entre votre véhi-
cule et la place de stationnement cible
ou à l'intérieur de la place de stationne- ment cible (dans le cadre bleu affiché)
• Lorsqu'il y a un caniveau entre votre
véhicule et la place de stationnement cible ou à l'intérieur de la place de sta-
tionnement cible (dans le cadre bleu
affiché)
• Lorsqu'il y a un trou ou un caniveau
dans la direction du départ
• Lorsque vous vous trouvez dans des zones à forte circulation piétonne ou
automobile
• Lorsque la place de stationnement se
trouve à un endroit où il est difficile de se garer (trop étroit pour votre véhicule,
etc.)
• Lorsque les images ne sont pas claires en raison de la saleté ou de la neige qui
se sont fixées sur l'objectif de la
caméra, de la lumière projetée sur la caméra ou des ombres
• Lorsque des chaînes de pneus ou une
roue de secours compacte sont instal- lées sur le véhicule
• Lorsque les portes ne sont pas complè-
tement fermées
• Lorsqu'un bras est tenu à l'extérieur
d'une vitre
• En cas de mauvais temps, comme une forte pluie ou de la neige
●Veillez à utiliser uniquement des pneus
de taille standard, comme ceux qui ont
été installés sur le véhicule lors de son expédition de l'usine. Sinon, Advanced
Park risque de ne pas fonctionner cor-
rectement. De plus, lorsque les pneus ont été remplacés, la position des lignes
ou des cadres affichés à l'écran peut
devenir incorrecte. Lorsque vous rem- placez des pneus, contactez un reven-
deur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur
de confiance.
●Dans des situations telles que les sui-
vantes, le système risque de ne pas être
en mesure de fournir une assistance à la place de stationnement sélectionnée:
• Lorsque les pneus sont extrêmement
usés ou que la pression de gonflage
des pneus est faible
• Lorsque vous transportez une charge
lourde
• Lorsque le véhicule est incliné en raison de la charge transportée
• Lorsqu'un chauffage est installé à la sur-
face de la place de stationnement (chauffage de prévention du gel de la
chaussée)
• Lorsque les roues sont mal alignées, par exemple après qu'une roue a été
soumise à un fort impact
• Lorsqu'un piéton ou un véhicule qui passe est détecté pendant l'assistance
• Lorsque le système identifie par erreur
quelque chose comme étant une délimi- tation de place de stationnement
(lumière, reflet d'un bâtiment, différence
de hauteur sur la surface de stationne- ment, caniveau, lignes de circulation
peintes, lignes de circ ulation retracées,
etc.)
Page 290 of 630

2884-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
■Objets risquant de ne pas être détectés correctement par le capteur
P.252
■Situations dans lesquelles le capteur
risque de ne pas fonctionner correcte-
ment
P.252
■Situations dans lesquelles l'aide au sta- tionnement risque de ne pas fonction-
ner même s'il n'existe aucun risque de
collision
P.253
Appuyez sur la commande principale
du système Advanced Park.
Si vous appuyez sur la commande pendant
l'exécution de l'assistan ce, cette dernière est
annulée.
■Conditions de fonctionnement de l'Advanced Park
L'assistance commenc e lorsque les condi-
tions suivantes sont remplies:
●La pédale de frein est enfoncée
●Le véhicule est à l'arrêt
●La ceinture de sécurité conducteur est
attachée
●Le volant n'est pas actionné
●La pédale d'accélérateur n'est pas enfon-
cée
●Toutes les portes sont fermées
●Les rétroviseurs extérieurs ne sont pas repliés
●Le frein de stationnement n'est pas serré
●Le régulateur de vitesse actif sur toute la
plage de vitesses ne fonctionne pas
●Les systèmes ABS, VSC, TRC, PCS et
PKSB ne fonctionnent pas
●Le véhicule n’est pas sur une pente
abrupte
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux caméras et aux capteurs
●Du fait des caractéristiques de l’objectif
de la caméra, la position et la distance
par rapport aux personnes et aux objets affichés à l'écran peuvent être diffé-
rentes de la situation réelle. Pour plus
de détails, reportez-vous à “Moniteur de vue panoramique (véhicules équipés de
Advanced Park)” dans “Système d'aide
au stationnement” du “Manuel multimé- dia du propriétaire”.
●Veillez à respecter les précautions d'uti-
lisation du capteur d'aide au stationne-
ment Toyota ( P.251). À défaut, un capteur risquerait de ne pas fonctionner
correctement, ce qui pourrait entraîner
un accident.
●Dans des situations telles que les sui-
vantes, les capteurs peuvent ne pas
fonctionner correctement, ce qui peut entraîner un accident. Procédez avec
prudence.
• Lorsqu'un véhicule est garé à côté de la
place de stationnement cible, si la place de stationnement cible affichée est loin
de la place de stationnement cible
réelle, il est possible qu'un capteur soit mal aligné. Faites contrôler le véhicule
par un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
• N'installez aucun accessoire à proximité
de la zone de détection des capteurs.
Activation/désactivation du
système Advanced Park
Page 291 of 630

289
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
●Les systèmes VSC et TRC ne sont pas désactivés Si l'assistance ne peut pas démarrer, vérifiez le message affiché sur l'écran du système
audio ( P.308)
Les écrans de guidage sont affichés à l'écran du système audio.
Écran de guidage (lorsque l'assistance démarre)
Cadre de place de stationnement cible (bleu)
Affichage des directives
Bouton de changement du type de stationnement
Si plusieurs commandes sont af fichées, selon l'état de la commande, son fonctionnement dif-
fère comme suit.
ou : Changez la cible sur une autre place de stationnement.
ou : Sélectionnez la place de stationnement cible actuelle.
: Sélectionnez pour passer à la fonction de stationnement en créneau
: Sélectionnez pour passer à la fonction d'ai de au stationnement en bataille (en avant/en
arrière)
Bouton “MODE”
Sélectionnez pour passer de la fonction mémoire à la fonction de stationnement en bataille et
à la fonction de stationnement en créneau. ( P.301)
Bouton “Start”
Sélectionnez pour démarrer l'aide au stationnement.
Écrans de guidage de l'Advanced Park
Page 292 of 630

2904-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Bouton de changement de direction de stationnement en bataille
Sélectionnez pour changer entre la fonction d'aide au stationnement (en avant) et la fonction
d'aide au stationnement (en arrière)
: Passez à la fonction d'aide au stationnement (en avant)
: Passez à la fonction d'aide au stationnement (en arrière)
Bouton de personnalisation des réglages
Sélectionnez pour afficher l'écran des réglages du système Advanced Park. (P.306)
Bouton d'enregistrement
Sélectionnez pour démarrer l'enregistrement d'une place de stationnement.
Écran de guidage (lors de la marche arrière)
Icone de fonctionnement
Affiché lorsque le système Advanced Park fonctionne.
Lignes de guidage (jaunes et rouges)
Affichent des points depuis le centre du bord du pare-chocs avant ou arrière jusqu'à la position
d'arrêt cible (jaune)* et à environ 0,3 m (1 ft.) (rouge) du véhicule.
Icône d'avertissement d'objet en mouvement
Affichage du fonctionnement du contrôle de freinage d'assistance d'urgence
“Freinez!” s’affiche.
Affichage du capteur d'aide au stationnement Toyota
P.250
*: La ligne latérale jaune ne s'affiche pas lorsque la position d'arrêt cible se trouve à environ
2,5 m (8,2 ft.) ou plus du véhicule.
Page 293 of 630

291
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
■Affichage contextuel du capteur d'aide au stationnement Toyota
Que le capteur d'aide au stationnement
Toyota soit désactivé ou activé ( P.250), si
un objet est détecté par le capteur d'aide au stationnement Toyota lorsque le système
Advanced Park fonctionne, l'écran contextuel
du capteur d'aide au stationnement Toyota s'affiche automatiquement sur l'écran de gui-
dage.
■Fonctionnement du contrôle de frei-
nage lorsque le système Advanced Park fonctionne
Pendant le fonctionnement du système
Advanced Park, si le système détermine que
la possibilité de collisi on avec un objet mobile ou fixe détecté est élevée, le contrôle de la
limitation de puissance du système hybride et
le contrôle de freinage sont actionnés. Si le contrôle de freinage fonctionne, le fonc-
tionnement du système Advanced Park est
suspendu et un message s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
■Signal sonore
En fonction des bruits environnants ou des
sons en provenance d'autres systèmes, il
peut être difficile d'entendre le signal sonore de ce système.
■Si un écran noir est affiché sur l'écran
du système audio lorsque le système
Advanced Park fonctionne
Le système est affecté par les ondes radio ou peut présenter des dysfonctionnements. Si
une antenne radio est installée à proximité
d'une caméra, déplacez-la à un endroit aussi éloigné que possible des caméras. Si aucune
antenne radio n'est installée à proximité
d'une caméra et que l'écran ne revient pas à la normale après avoir placé le contact d'ali-
mentation sur arrêt puis redémarré le sys-
tème hybride, faites contrôler le véhicule par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
■Description de la fonction
La fonction de stationnement en
bataille (en avant/arrière) peut être utili-
sée si la place de stationnement cible
peut être détectée lorsque le véhicule
est arrêté à proximité et perpendiculai-
rement au centre de la place de station-
nement. En outre, en fonction de l'état
de la place de stationnement, etc., s'il
est nécessaire de changer le sens de
déplacement du véhicule, la position de
changement de vitesse peut être chan-
gée par le contrôle d'assistance.
■Stationnement à l'aide de la fonc-
tion de stationnement en bataille
(en avant/en arrière)
1 Arrêtez le véhicule à une position
proche et perpendiculaire au centre
de la place de stationnement cible.
En présence de lignes de place de
stationnement
Environ 1 m (3,3 ft.)*
Environ 2,5 m (8,2 ft.)*
Fonction de stationnement en
bataille (en avant/en arrière)
Page 294 of 630

2924-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Environ 6 m (19,7 ft.) ou plus*
Environ 5,5 m (18,0 ft.) ou plus*
Le système peut fonctionner même s'il y a
une ligne de place de stationnement d'un
côté seulement de la place de stationnement
cible.
*: Il s'agit d'une mesure de référence pour la
détection d'une place de stationnement.
Selon le milieu environnant, la détection
peut ne pas être possible.
En cas de véhicu le adjacent sta-
tionné
Environ 1 m (3,3 ft.)*
Environ 3 m (9,8 ft.) ou plus*
Environ 6 m (19,7 ft.) ou plus*
Environ 5,5 m (18,0 ft.) ou plus*
Le système peut fonctionner même s'il y a
un véhicule d'un côté seulement de la place
de stationnement cible.
*: Il s'agit d'une mesure de référence pour la
détection d'une place de stationnement.
Selon le milieu environnant, la détection
peut ne pas être possible.
2 Appuyez sur la commande princi-
pale du système Advanced Park et
vérifiez qu'une place de stationne-
ment éventuelle est affichée sur
l'écran du système audio.
Si un espace dans lequel votre véhi-
cule peut être garé est détecté, un
cadre de stationnement cible
s'affiche.
S'il est possible de se garer en cré-
neau dans l'espace, sélectionnez la
place de stationnement, puis sélec-
tionnez pour passer à la fonction
de stationnement en créneau.
S'il est possible de modifier la direc-
tion d'entrée d'une place de station-
nement, sélectionnez la place de
stationnement, puis sélectionnez
ou pour modifier la direction.
Selon le milieu environnant, il peut
ne pas être possible d'utiliser cette
fonction. Selon les informations affi-
chées sur l'écran du système audio,
utilisez la fonction sur une autre
place de stationnement.
3 Sélectionnez le bouton “Start”.
Un signal sonore retentit, un message
d'opération s'affiche su r l'écran multifonc-
tionnel et l'assistanc e commence à fonction-