ECO mode TOYOTA COROLLA CROSS 2022 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA CROSS, Model: TOYOTA COROLLA CROSS 2022Pages: 630, PDF Size: 124.89 MB
Page 276 of 630

2744-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
(le système détermine que la possibilité de collision avec un objet détecté est
élevée)
Le contrôle du freinage commence à fo nctionner (Le système détermine que la
possibilité d'une collision avec l'obj et détecté est extrêmement élevée)
■Si le PKSB (freinage de l'aide au station-
nement) a été actionné
Si le véhicule est arrêté en raison du fonc-
tionnement du PKSB (freinage de l'aide au stationnement), celui-ci est désactivé et le
témoin d'information d'aide à la conduite
s'allume. Si le PKSB (frein d'aide au station- nement) fonctionne de manière inutile, le
contrôle du freinage peut être annulé en
appuyant sur la pédale de frein ou en atten- dant environ 2 secondes pour qu’il soit
annulé automatiquement. Ensuite, le véhi-
cule peut être contrôlé en appuyant sur la pédale d'accélérateur.
■Réactivation du PKSB (freinage de
l'aide au stationnement)
Pour réactiver le PKSB (frein de l'aide au sta-
tionnement) lorsqu'il a été désactivé en rai- son du fonctionnement du PKSB, activez le
système à nouveau ( P.271), ou placez le
contact d'alimentation sur arrêt puis à nou- veau en mode ON.
En outre, si l'une des conditions suivantes est
remplie, le système est réactivé automatique-
ment et le témoin d'information d'aide à la conduite s'éteint:
●La position de changement de vitesse P est sélectionnée
●L'objet n'est plus dét ecté dans le sens de déplacement du véhicule
●Le sens de déplacem ent du véhicule
change*
*: Sauf lorsque les piétons se trouvent à
l'arrière du véhicule.
■Si “Aide stationnement indisp. Capteur
encrassé” est affiché sur l’écran multi-
fonctionnel et que le témoin d'informa- tions d'aide à la conduite est allumé
Un capteur peut être couvert de gouttes
d'eau, de givre, de neige, de saleté, etc. Reti-
rez les gouttes d'eau, le givre, la neige, la saleté, etc. du capteur pour ramener le sys-
tème à un fonctionnement normal. De plus,
en raison du givre se formant sur un capteur
par temps froid, un message d'avertissement peut s'afficher ou le capteur peut ne pas être
en mesure de détecter un objet. Une fois que
le givre fond, le système revient à un fonc- tionnement normal.
Si ce message ne s'affiche que lorsque la position de changement de vitesse R est
sélectionnée, l’objectif de la caméra arrière
est probablement sale. Nettoyez l’objectif de la caméra. Si ce message s'affiche unique-
ment lorsque la position de changement de
vitesse est sur n'importe quelle position autre que R, un capteur du pare-chocs avant ou
arrière est probablement sale. Nettoyez les
capteurs et leur zone avoisinante sur les pare-chocs.
Si ce message continue à s'afficher même
après le nettoyage du capteur, ou qu'il
s'affiche bien que le capteur soit propre, faites contrôler le véhicule par un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance.
Sur les véhicules équipés de la fonction Advanced Park, lorsqu' une porte n'est pas
fermée, les objets statiques autour du véhi-
cule peuvent ne pas être détectés.
■Signal sonore du capteur d'aide au sta- tionnement Toyota
Que le capteur d'aide au stationnement
Toyota soit activé/désactivé ou non, à moins
que le PKSB (frein de l'aide au stationne- ment) ne soit pas désactivé ( P.250), le
signal sonore du capteur d'aide au stationne-
ment Toyota retentit lorsque la commande de frein et la commande de sortie du système
hybride sont actionnées et la distance
approximative de l'objet est notifiée.
Page 279 of 630

277
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
• Le système PKSB (freinage de l'aide au stationnement) est activé.
• La vitesse du véhicule est inférieure ou
égale à environ 15 km/h (9 mph). • Un objet statique se trouve dans le sens de
déplacement du véhicule à une distance
d'environ 2 à 4 m (6 à 13 ft.). • Le PKSB (frein d'aide au stationnement)
détermine qu'un freinage plus fort que la
normale est nécessaire pour éviter une collision.
●Contrôle du freinage
• Le contrôle de la limitation de puissance du système hybride fonctionne.
• Le PKSB (frein d'aide au stationnement)
détermine qu'un freinage immédiat est nécessaire pour éviter une collision.
■Le système cesse de fonctionner quand
La fonction arrête de fonctionner si l'une des
conditions suivantes est remplie:
●Contrôle de la limitation de puissance du
système hybride
• Le système PKSB (freinage de l'aide au stationnement) est désactivé.
• Le système détermine que la collision est
devenue évitable avec un freinage normal. • L'objet statique n'est plus qu'à une dis-
tance d'environ 2 à 4 m (6 à 13 ft.) du véhi-
cule ou dans le sens de déplacement du véhicule.
●Contrôle du freinage• Le système PKSB (freinage de l'aide au
stationnement) est désactivé.
• Environ 2 secondes se sont écoulées depuis l'arrêt du véhicule par le contrôle du
freinage.
• La pédale de frein est enfoncée après l'arrêt du véhicule par le contrôle du frei-
nage.
• L'objet statique n'est plus qu'à une dis- tance d'environ 2 à 4 m (6 à 13 ft.) du véhi-
cule ou dans le sens de déplacement du
véhicule.
■Portée de détection
La plage de détection du système diffère de
celle du capteur d'aide au stationnement Toyota. ( P.250) Par conséquent, même si
le capteur d'aide au stationnement Toyota
détecte un objet et émet un avertissement, le PKSB (frein d'aide au stationnement) peut ne
pas commencer à fonctionner.
■Situations dans lesquelles le système
peut ne pas fonctionner correctement
P. 2 5 2
■Situations dans lesquelles le système peut fonctionner même s'il n'existe
aucune possibilité de collision
P. 2 5 3
Si un capteur radar arrière détecte un véhicule approchant à droite ou à gauche à
l'arrière du véhicule et que le système dét ermine que la probabilité d'une collision
est élevée, cette fonction effectue un contrôle du freinage afin de réduire la probabi-
lité d'un impact avec le véhicule en approche.
Cette fonction opère dans des situations telles que les suivantes si un véhicule est
détecté dans le sens de déplacement du véhicule.
Véhicules en mouvement derrière le véhicule (sur modèles équipés)
Page 282 of 630

2804-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Icone de détection des piétons
Rappel de freinage
■Le système fonctionne lorsque
La fonction fonctionne lorsque le témoin d'information d'aide à la conduite n'est pas
allumé ( P.88, P.431) et que toutes les
conditions suivantes sont réunies:
●Contrôle de la limitation de puissance du
système hybride
• Le système PKSB (freinage de l'aide au stationnement) est activé.
• La vitesse du véhicule est inférieure ou
égale à 15 km/h (9 mph). • La position de changement de vitesse est
sur R.
• Le capteur de la caméra arrière détecte un piéton derrière le véhicule lors d'une
marche arrière.
• Le système détermine que le risque de col- lision avec le piéton détecté est élevé.
●Contrôle du freinage• Le contrôle de la limitation de puissance
du système hybride fonctionne.
• Le PKSB (frein d'aide au stationnement) détermine qu'un freinage d'urgence est
nécessaire pour éviter une collision avec un piéton.
■Le système cesse de fonctionner quand
La fonction arrête de fonctionner si l'une des
conditions suivantes est remplie:
●Contrôle de la limitation de puissance du
système hybride
• Le système PKSB (freinage de l'aide au stationnement) est désactivé.
• La collision devient év itable avec une frei-
nage normal.
• Le piéton n'est plus détecté derrière votre véhicule.
●Contrôle du freinage• Le système PKSB (freinage de l'aide au
stationnement) est désactivé.
• Environ 2 secondes se sont écoulées depuis l'arrêt du véhicule par le contrôle du
freinage.
• La pédale de frein est enfoncée après l'arrêt du véhicule par le contrôle du frei-
nage.
■Réactivation du système
P. 2 7 4
■Portée de détection
La zone de détection du système diffère de la
zone de détection de la fonction RCD ( P.267). Par conséquent, même si la fonc-
tion RCD détecte un piéton et émet une
alerte, le système PKSB (frein d'aide au sta- tionnement) peut ne pas démarrer.
■Situations dans lesquelles le système
peut ne pas fonctionner correctement
P. 2 6 8
■Situations dans lesquelles le système
peut ne pas fonctionner de manière attendue
P. 2 6 8
Lors du stationnement, si un capteur
détecte un objet stationnaire environ-
AVERTISSEMENT
■Si le système fonctionne de manière
inutile
Appuyez sur la pédale de frein immédiate-
ment après le fonctionnement du système. (La fonction est désactivée en appuyant
sur la pédale de frein.)
■Utilisation correcte du système
P.265
Objets statiques autour du
véhicule (véhicules avec sys-
tème Advanced Park) (sur
modèles équipés)
Page 315 of 630

313
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
de la route • Lorsqu'un véhicule ou une bicyclette
s'approche à partir de l'arrière d'un véhi-
cule garé à un certain angle • Lorsqu'un véhicule garé, un mur, un pan-
neau, une personne ou un autre objet fixe
se trouve derrière le véhicule • Lorsqu'un véhicule ou une bicyclette qui
s'approche change soudainement de
direction • Lorsqu'un véhicule ou une bicyclette en
approche longe un objet fixe, tel qu'un mur
ou un panneau de circulation
• Lorsque le hayon est ouvert • Lorsqu'un porte-vélo, une rampe ou tout
autre accessoire est installé à l'arrière du
véhicule • Lorsqu'un véhicule ou une bicyclette
s'approche à grande vitesse
• Lors d'un remorquage avec le véhicule • En cas d'arrêt sur une pente raide
• Lors d'un arrêt dans un virage ou à la sor-
tie d'un virage
À chaque fois que vous appuyez sur la com- mande, le système bascule entre le mode
puissance, le mode normal et le mode
d'éco-conduite.
1 Mode normal
Offre un équilibre optimal entre économies
de carburant, absence de bruit et perfor-
mances dynamiques. Adapté à une conduite
normale.
2 Mode puissance
Contrôle le système hybride pour fournir une
accélération rapide et puissante. Le rendant
adapté à une conduite souple, requise par
exemple lors de la conduite sur des routes
présentant de nombreux virages.
Lorsque le mode puissance est sélectionné,
le témoin de mode puissance s'allume.
3 Mode d'éco-conduite
Aide le conducteur à accélérer de manière
éco-responsable et à améliorer les écono-
mies de carburant par le biais de caractéris-
Commande de sélection du
mode de conduite
Les modes de conduite peuvent
être sélectionnés pour s'adapter
au mieux aux conditions de
conduite.
Sélection d'un mode de
conduite
Page 316 of 630

3144-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
tiques d'accélération modérée et en
contrôlant le fonctionnement du système de
climatisation (chauffage/refroidissement).
Lorsque le mode d'éco-conduite est sélec-
tionné, le témoin de mode d'éco-conduite
s'allume.
■Désactivation automatique du mode
d'éco-conduite
Si le contact d'alimentation est placé sur arrêt
après une conduite en mode puissance, le mode de conduite passe en mode normal.
■Utilisation du système de climatisation
en mode d'éco-conduite
Le mode d'éco-conduite contrôle les opéra-
tions de chauffage/refroidissement et la vitesse de ventilation du système de climati-
sation afin d'améliorer l'économie de carbu-
rant. Pour améliorer les performances de la climatisation, effectuez les opérations sui-
vantes:
●Désactivez le mode de climatisation éco-
nomique ( P.330)
●Réglez la vitesse de ventilation (P.331)
●Désactivez le mode d'éco-conduite
*: Sur modèles équipés
■Si “Filtre d'échappement rempli. Voir le
manuel du propriétaire.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel
●Le message peut s'afficher lorsque vous conduisez dans des conditions de charge
élevée et que de la matière particulaire
s'est accumulée.
●La puissance du système hybride (régime
moteur) est limitée lorsqu'une certaine quantité de particules s'accumule, toute-
fois, il est possible de conduire le véhicule
à moins que le témoin indicateur de dys- fonctionnement ne s'allume.
●Les particules peuvent s'accumuler plus rapidement si le véhi cule est utilisé fré-
quemment pour de courts trajets ou à
vitesse réduite, ou si le système hybride est régulièrement démarré dans un envi-
ronnement extrêmement froid. Une accu-
mulation excessive de particules peut être évitée en effectuant de longs trajets conti-
nus en relâchant la pédale d'accélérateur
par intermittence, par exemple lors de la conduite sur des routes nationales ou des
autoroutes.
■Si le témoin indicat eur de dysfonction-
nement s'allume ou que “Dysfonction- nement du système hybride. Puiss. de
sortie réduite. Consultez votre
concess.” s'affiche sur l'écran multi- fonctionnel
La quantité de particules accumulées a
dépassé un certain niveau. Faites contrôler
Système GPF (filtre à parti-
cules pour moteur à
essence)*
Le système GPF recueille les parti-
cules contenues dans les gaz
d'échappement à l'aide d'un filtre
pour gaz d'échappement.
Le système fonctionne pour régé-
nérer le filtre automatiquement, en
fonction de l'état du véhicule.
Page 318 of 630

3164-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
■VSC+ (contrôle+ de la stabilité du
véhicule)
Gère en coopération les systèmes
ABS, TRC, VSC et EPS.
Contribue à maintenir la stabilité direc-
tionnelle en cas d'embardée sur chaus-
sée glissante, en régulant l'action sur la
direction.
■TRC (Système antipatinage)
Contribue à préserver la motricité et à
empêcher les roues motrices de patiner
au démarrage du véhicule ou lors d'une
accélération sur chaussée glissante
■Assistance active en virage (ACA)
Contribue à empêcher le véhicule de se
déporter vers le côté extérieur en com-
mandant le frein de roue interne lors
d'une accélération en virage
■Aide au démarrage en côte
Contribue à réduire le mouvement de
recul du véhicule lors d'un démarrage
dans une côte
■EPS (direction assistée élec-
trique)
Contribue à réduire l'effort de braquage
du volant par le recours à un moteur
électrique.
■E-Four (Système AWD électro-
nique à la demande) (modèles
AW D )
Contrôle automatiquement le système
d'entraînement, par exemple le pas-
sage à la traction avant ou à la conduite
AWD (traction intégrale) en fonction de
diverses conditions de conduite, notam-
ment la conduite normale, dans les
virages, en montée, au démarrage,
pendant l'accélération, sur des routes
glissantes en raison de la neige ou de
la pluie, ce qui contribue à la stabilité du
fonctionnement et de la conduite.
■Signal de freinage d'urgence
En cas d'application soudaine des
freins, les feux de détresse clignotent
automatiquement afin d'alerter le véhi-
cule qui vous suit.
■Le frein de collision secondaire
Lorsque le capteur d'airbag SRS
détecte une collision et que le système
fonctionne, les freins et les feux de stop
sont commandés automatiquement afin
de réduire la vitesse du véhicule, ce qui
permet de réduire le risque de dom-
mages supplémentaires dus à une colli-
sion secondaire.
■Lorsque les systèmes TRC/VSC/ABS
fonctionnent
Le témoin indicateur de perte d'adhérence
clignote lorsque les systèmes TRC/VSC/ABS fonctionnent.
■Désactivation du système TRC
Si le véhicule est embourbé dans de la boue, de la terre ou de la neige, le système TRC
risque d'intervenir pour limiter la puissance
du système hybride transmise aux roues.
Appuyer sur la commande pour désac-
tiver le système vous permet de faire avancer et reculer le véhicule plus facilement pour le
libérer.
Pour désactiver le système TRC, appuyez
brièvement sur la commande et relâ-
chez-la.
“TRC désactivé.” s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel.
Page 321 of 630

319
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
●“Dysfonctionnement du système AWD. Mode 2WD engagé. Voir le concession-
naire.”
Un dysfonctionnement se produit dans le
système AWD. Faites contrôler immédiate-
ment le véhicule par tout revendeur agréé
Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou
tout autre réparateur de confiance.
*: Lorsque vous arrêtez le véhicule, n'arrêtez
pas le système hybride avant que le mes-
sage d'écran ne se soit éteint.
■Désactivation automatique du système
de signal de freinage d'urgence
Le signal de freinage d' urgence est désactivé dans les situations suivantes:
●Les feux de détresse sont allumés
●Le système évalue à partir de la décéléra-
tion du véhicule que le freinage n'est pas brusque
■Conditions de fonctionnement du frein
de collision secondaire
Le système fonctionne lorsque le capteur
d'airbag SRS détecte une collision pendant que le véhicule se déplace.
Toutefois, le système ne fonctionne pas
lorsque les composants sont endommagés.
■Annulation automatique du frein de col-
lision secondaire
Le système est automatiquement désactivé dans les situations suivantes.
●La vitesse du véhicule descend à environ 0 km/h (0 mph)
●Un certain laps de temps s'écoule pendant le fonctionnement
●La pédale d'accélérateur est fortement enfoncée
AVERTISSEMENT
■L'ABS ne fonctionne pas efficace-
ment lorsque
●La limite du potentiel d'adhérence des
pneus a été dépassée (comme des pneus très usés sur route enneigée).
●Aquaplanage du véhicule en conduite à
grande vitesse sur routes mouillées ou
glissantes.
■La distance d'arrêt peut être supé-
rieure à celle observée en conditions
normales lorsque l'ABS est activé
L'ABS n'est pas conçu pour réduire les distances d'arrêt du véhicule. Maintenez
toujours une distance de sécurité suffi-
sante par rapport au véhicule qui vous pré-
cède, en particulier dans les situations suivantes:
●Conduite sur chaussée recouverte de
saletés, de gravillons ou de neige
●Conduite avec des chaînes à neige
●Conduite sur routes bosselées
●Conduite sur routes présentant des nids-de-poule ou chaussées irrégulières
■Le système TRC/VSC risque de ne
pas fonctionner efficacement lorsque
Il peut être difficile de maîtriser la direction ainsi que la puissanc e sur chaussée glis-
sante, même si le système TRC/VSC
fonctionne. Conduisez le véhicule avec précaution dans des conditions où la stabi-
lité et la puissance pourraient être per-
dues.
■L'assistance active en virage ne fonc-
tionne pas efficacement lorsque
●Ne vous fiez pas outre mesure à l'assis-
tance active en virage. L'assistance active en virage peut ne pas fonctionner
efficacement lorsque vous accélérez en
descente ou que vous conduisez sur des chaussées glissantes.
●Lorsque l'assistance active en virage
est actionnée fréquemment, l'assistance active en virage peut arrêter temporaire-
ment de fonctionner afin d'assurer le
bon fonctionnement des freins, du sys- tème TRC et du système VSC.
Page 323 of 630

321
4
4-6. Conseils de conduite
Conduite
4-6.Conseils de conduite
Lors de l'utilisation du mode
d'éco-conduite, le couple correspon-
dant à l'enfoncement de la pédale
d'accélérateur peut être généré de
façon plus fluide que dans les condi-
tions normales. De plus, l'utilisation du
système de climatisation (chauf-
fage/refroidissement) est minimisée,
améliorant l'économie de carburant.
( P.313)
Il est possible de rendre sa conduite
plus éco-responsable en maintenant le
témoin du système hybride dans la
zone Éco. ( P.92)
Placez le levier de vitesses sur D
lorsque vous êtes arrêté à un feu de
signalisation, ou en cas de circulation
dense etc. Placez le levier de vitesses
sur P en cas de stationnement. Lorsque
vous utilisez la position N, aucun effet
positif ne se produit sur la consomma-
tion de carburant. En position N, le
moteur à essence fonctionne, mais
aucune électricité ne peut être produite.
De même, lors de l'utilisation du sys-
tème de climatisation, etc., l'énergie de
la batterie du système hybride (batterie
de traction) est consommée.
Adoptez une conduite souple. Évitez
les accélérations et les décélérations
brusques. Le fait d'accélérer et de
décélérer de manière progressive
permet d'exploiter plus efficacement
le moteur électrique (moteur de trac-
tion), sans avoir recours à la puis-
sance du moteur à essence.
Évitez les accélérations répétées.
Des accélérations répétées consom-
ment l'énergie de la batterie du sys-
tème hybride (batterie de traction),
entraînant une consommation de
carburant accrue. La puissance de
la batterie peut être restaurée en
conduisant avec la pédale d'accélé-
rateur légèrement relâchée.
Assurez-vous de freiner doucement et
au moment approprié. Vous pouvez
ainsi récupérer une quantité plus impor-
tante d'énergie électrique lors de la
décélération.
Des accélérations et des décélérations
répétées, ainsi que de longs temps
d'attente aux feux de signalisation
entraînent une consommation de car-
burant accrue. Vérifiez les prévisions
de circulation avant de prendre la route
Conseils de conduite d'un
véhicule électrique hybride
Pour adopter une conduite écono-
mique et écologique, veuillez prê-
ter attention aux points suivants:
Utilisation du mode
d'éco-conduite
Utilisation du témoin du sys-
tème hybride
Actionnement du levier de
vitesses
Actionnement de la pédale
d'accélérateur/de la pédale de
frein
Lors du freinage
Ralentissements
Page 332 of 630

3305-1. Utilisation du système de climatisation et de désembuage
5-1.Utilisation du système de climatisation et de désembuage
L'illustration ci-dessous concerne les véhicules à conduite à gauche.
La position et la forme des commandes sont diff érentes sur les véhicules à conduite à droite.
Commande de contrôle de température côté conducteur
Commande de contrôle de température côté passager
Commande “SYNC”
Commande “A/C”
Commande de mode S-FLOW
Commande de mode d'air extérieur/de recyclage d'air
Commande de réglage de mode de flux d'air
Commande d'augmentation de la vitesse de ventilation
Commande de diminution de la vitesse de ventilation
Commande “FAST/ECO”
Commande de désembuage de la lunette arrière et de désembuage des rétrovi-
seurs extérieurs
Système de climatisation automatique
Le système sélectionne automatiquement les sorties d'air et ajuste automa-
tiquement la vitesse de ventilation en fonction de la température program-
mée.
Les illustrations ci-dessous correspondent à des véhicules à conduite à
gauche.
La position et la forme des commandes sont différentes sur les véhicules à
conduite à droite.
Commandes de climatisation
Page 334 of 630

3325-1. Utilisation du système de climatisation et de désembuage
■Réglez la fonction de refroidisse-
ment et de déshumidification
Appuyez sur la commande “A/C”.
Lorsque la fonction est activée, le témoin
s'allume sur la commande “A/C”.
■Désembuage du pare-brise
Les désembueurs sont utilisés pour
désembuer le pare-brise et les vitres
latérales avant.
Appuyez sur la commande de désem-
buage de pare-brise.
Placez le mode d'air su r le mode d'air exté-
rieur s'il est actuellement réglé sur le mode
de recyclage d'air. (Le mode peut changer
automatiquement.)
Pour accélérer le désembuage du pare-brise
et des vitres latérales, augmentez le débit
d'air et la température.
Pour revenir au mode précédent, appuyez à
nouveau sur la commande de désembuage
de pare-brise lorsque le pare-brise est
désembué.
Lorsque la commande de désembuage de
pare-brise est activée, le témoin s'allume sur
la commande de désembuage de
pare-brise.
■Désembuage de la lunette arrière
et des rétroviseurs extérieurs
Les désembueurs sont utilisés pour
désembuer la lunette arrière et retirer
les gouttes de pluie, la rosée et le givre
des rétroviseurs extérieurs.
Appuyez sur la commande de désem-
buage de lunette arrière et de désem-
buage de rétroviseurs extérieurs.
Les désembueurs s'arrêtent automatique-
ment après quelques instants.
Lorsque la commande de désembuage de
lunette arrière et de désembuage de rétrovi-
seurs extérieurs est activée, le témoin
s'allume sur la commande de désembuage
de lunette arrière et de rétroviseurs exté-
rieurs.
■Utilisation des préférences de cli-
matisation
1 Appuyez sur la commande de mode
automatique.
2 Appuyez sur la commande
“FAST/ECO”.
À chaque appui sur la commande
“FAST/ECO”, le mode de réglage de la
vitesse de ventilation bascule comme
suit.
Normal “ECO”“FAST”Normal
Lorsque “ECO” est affiché sur l'écran
de climatisation, la climatisation est
contrôlée en donnant la priorité à une
consommation de carburant basse, par
exemple en réduisant la vitesse de ven-
tilation, etc.
Lorsque “FAST” s'affic he sur l'écran, la
vitesse de ventilation augmente.
■Présence de buée sur les vitres
●Les vitres se couvrent rapidement de buée lorsqu’il y a beaucoup d’humidité dans le
véhicule. Activer “A/C” permet de déshumi-
difier l'air des aérateurs et de désembuer efficacement le pare-brise.
●Si vous désactivez “A/C”, les vitres peuvent se couvrir plus facilement de
buée.
●Les vitres ont tendanc e à se couvrir de
buée lorsque le mode de recyclage d'air
est utilisé.
■Lorsque vous roulez sur des routes poussiéreuses
Fermez toutes les vitres. Si la poussière pro-
jetée par le véhicule entre toujours à l'inté-
rieur de l'habitacle après avoir fermé les vitres, il est recommandé de commuter
l'entrée d'air en mode air extérieur et de faire
fonctionner la ventilation à n'importe quelle