sensor TOYOTA COROLLA CROSS 2023 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: COROLLA CROSS, Model: TOYOTA COROLLA CROSS 2023Pages: 642, PDF-Größe: 125.02 MB
Page 38 of 642
361-1. Für den sicheren Gebrauch
SRS-Kopf-Seiten-Airbags
Tragen dazu bei, die Auswirkungen auf den Kopf der Insassen auf den Vorder- und äußeren
Rücksitzen zu reduzieren
Die wesentlichen Bestandteile des SRS-Airbag-Systems sind oben dargestellt. Das
SRS-Airbag-System wird von der Airbag-Sensoreinheit gesteuert. Beim Auslösen
der Airbags füllt eine chemische Reaktion in den Gasgeneratoren die Airbags
schnell mit ungiftigem Gas, um die Bewegung der Insassen aufzufangen.
■Wenn die SRS-Airbags auslösen (sich entfalten)
●Es können leichte Abschürfungen, Ver-brennungen, Prellungen usw. durch heiße
Gase in den SRS-Airbags verursacht wer-
den, da diese mit extrem hoher Geschwin- digkeit ausgelöst werden (Entfaltung).
●Ein lautes Geräusch wird hörbar und wei-ßes Pulver wird freigesetzt.
●Teile des Airbagmoduls (Lenkradnabe, Abdeckung des Airbags und Gasgenera-
tor) sowie die Teile um den Airbag herum
können für einige Minuten heiß sein. Der Airbag selbst kann ebenfalls heiß sein.
●Die Windschutzscheibe kann zerbrechen.
●Das Hybridsystem wird angehalten und die
Kraftstoffzufuhr zum Motor wird gestoppt. ( S.80)
●Alle Türen werden entriegelt. (S.118)
●Die Bremsen und Bremsleuchten werden
automatisch gesteuert. ( S.323)
●Die Innenleuchten werden automatisch
eingeschaltet. ( S.348)
●Die Warnblinkanlage wird automatisch ein-
geschaltet. ( S.428)
●Die Kraftstoffzufuhr zum Motor wird
gestoppt. ( S.80)
●Bei eCall-Abonnenten sorgt das System
dafür, dass in folgenden Situationen ein Notruf an die Notrufzentrale getätigt und
diese über den Standort des Fahrzeugs
informiert wird (ohne, dass die “SOS”-Taste gedrückt wird), woraufhin ein
Mitarbeiter versucht, Kontakt mit den
Insassen aufzunehmen, um die Schwere des Unfalls und die benötigte Hilfe in
Erfahrung zu bringen. Wenn die Insassen
nicht in der Lage sind, die Kommunikati-
onsversuche des Mitarbeiters zu beant- worten, behandelt dieser den Anruf
automatisch als Notfall und trifft notwen-
dige Maßnahmen zur Verständigung von
Rettungsdiensten. ( S.63) • Wenn ein SRS-Airbag ausgelöst wurde
• Wenn ein Gurtstraffer in Funktion getreten
ist • Wenn das Fahrzeug in einen schweren
Auffahrunfall verwickelt wurde
■Die SRS-Airbags lösen bei einem Fron-
talaufprall aus, wenn
●Die folgenden SRS-Airbags lösen bei
einem Aufprall aus, wenn dieser einen Schwellenwert überschreitet (die Kraftein-
wirkung, die einer Front alkollision bei ca.
20 - 30 km/h mit einer stehenden Wand, das sich weder verformt noch bewegt, ent-
spricht):
• SRS-Front-Airbags • SRS-Knie-Airbag
●Der Schwellenwert, bei dem die SRS-Air-bags auslösen, ist in folgenden Situationen
höher als normal:
• Wenn das Fahrzeug mit einem Objekt zusammenstößt, das sich beim Aufprall
bewegt oder verformt, wie z. B. ein parken-
des Fahrzeug oder ein Schilderpfosten • Wenn das Fahrzeug in einen Unterfahrun-
fall verwickelt wird, z. B. wenn die Fahr-
zeugfront die Auflagefläche eines LKWs “unterfährt” bzw. sich unter diese schiebt
●Abhängig von der Art der Kollision wird möglicherweise nur Folgendes ausgelöst:
• Gurtstraffer
●Die SRS-Airbags für den Beifahrer lösen
nicht aus, wenn sich niemand auf dem Bei-
fahrersitz befindet. Die SRS-Airbags für den Beifahrersitz können jedoch auslö-
sen, wenn Gepäck auf dem Sitz liegt, auch
wenn niemand darauf sitzt.
Page 69 of 642
67
1
1-3. Notfallhilfe
Für Sicherheit und Zuverlässigkeit
Nutzungsbedingungen in Übereinstimmun g mit der Datenschutz-Grundverord-
nung.
2 Server aktiviert den Dienst im DCM und definiert, welche Fahrzeugdaten
gesammelt werden.
3 Die definierten Fahrzeugdaten werden durch den DCM gesammelt.
4 Daten werden mit dem Server geteilt.
5 Daten werden auf dem Server gespeichert.
6 Daten werden zur Erfüllung der Dienstleistung auf dem Server verarbeitet.
7 Verarbeitete Daten werden dem Kunden vorgelegt.
Eine Liste verfügbarer Dienste finden Sie auf dem Toyota-Kundendienstportal.
Durchführungsverordnung
Durchführungsverordnung Anhang1 TEIL3 BenutzerinformationenKonformität
1. BESCHREIBUNG DES BORDEIGENEN ECALL-SYSTEMS
1.1.
Übersicht über das auf dem 112-Notruf basierende
bordeigene eCall-System, seinen Betrieb und seine
Funktionen
O
1.2.
Der auf dem 112-Notruf basierende eCall-Dienst ist ein
öffentlicher Dienst von all gemeinem Interesse und wird
kostenlos zur Verfügung gestellt.
O
1.3.
Das auf dem 112-Notruf basierende bordeigene
eCall-System wird standardmäßig aktiviert. Es wird im
Falle eines schweren Unfalls automatisch über bordei-
gene Sensoren aktiviert. Darüber hinaus wird es auto-
matisch ausgelöst, wenn das Fahrzeug mit einem
TPS-System ausgerüstet ist, das im Falle eines schwe-
ren Unfalls nicht funktioniert.
O
1.4.
Das auf dem 112-Notruf basierende bordeigene
eCall-System kann im Bedarfsfall auch manuell ausge-
löst werden. Anleitungen für die manuelle Aktivierung
des Systems
O
1.5.
Im Falle eines kritischen Systemversagens, durch das
das auf dem 112-Notruf basierende bordeigene
eCall-System außer Betrieb gesetzt würde, erhalten
die Fahrzeuginsassen folgende Warnung
O
2. INFORMATIONEN ZUR DATENVERARBEITUNG
Page 82 of 642
801-4. Hybridsystem
Wird ein bestimmtes Maß an Erschütte-
rung vom Erschütterungssensor
gemessen, blockiert das Notabschalt-
system den Starkstro m und stoppt die
Kraftstoffpumpe, um das Risiko eines
tödlichen Stromschlags und austreten-
den Kraftstoffs zu minimieren. Wird das
Notabschaltsystem ak tiviert, kann Ihr
Fahrzeug nicht wieder gestartet wer-
den. Wenden Sie sich an Ihren
Toyota-Händler, um das Hybridsystem
neu zu starten.
Wird ein bestimmtes Maß an Erschütte-
rung vom Erschütterungssensor
gemessen, blockiert das Notabschalt-
system den Starkstro m und stoppt die
Kraftstoffpumpe, um das Risiko eines
tödlichen Stromschlags und austreten-
den Kraftstoffs zu minimieren. Wird das
Notabschaltsystem aktiviert, kann Ihr
Fahrzeug nicht wieder gestartet wer-
den. Wenden Sie sich an einen
Toyota-Vertragshändler bzw. eine
Toyota-Vertragswerkstatt oder eine
andere verlässliche Werkstatt, um das
Hybridsystem wieder zu starten.
Eine Meldung wird automatisch ange-
zeigt, wenn eine Funktionsstörung im
Hybridsystem auftrit t oder eine nicht
ordnungsgemäße Bedienung erfolgt.
Wenn auf der Multi-Informationsan-
zeige eine Warnmeldung erscheint,
lesen Sie die Meldung und befolgen Sie
die Anweisungen. ( S.445)
■Wenn eine Warnleuchte aufleuchtet,
eine Warnmeldung angezeigt wird oder die 12-Volt-Batterie abgeklemmt wird
Das Hybridsystem st artet möglicherweise
nicht. Versuchen Sie in diesem Fall, das
System erneut zu starten. Wenn die “READY”-Anzeige nicht aufleuchtet, wenden
Sie sich an Ihren Toyota-Händler.
Das Hybridsystem st artet möglicherweise
nicht. Versuchen Sie in diesem Fall, das
HINWEIS
■Lufteinlassöffnung der Hybridbatte-
rie (Traktionsbatterie)
●Stellen Sie sicher, dass die Lufteinlas-
söffnung nicht durch Sitzbezüge, Kunst- stoffabdeckungen, Gepäck o. Ä.
blockiert wird. Wenn die Lüftungsöff-
nung blockiert wird, kann das Laden/Entladen der Hybridbatterie
(Traktionsbatterie) eingeschränkt wer-
den, was möglicherweise zu einer Funk- tionsstörung führt.
●Reinigen Sie die Lufteinlassöffnung
regelmäßig, um ein Überhitzen der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) zu
vermeiden.
●Lassen Sie weder Flüssigkeiten noch Fremdmaterialien in die Lufteinlassöff-
nungen gelangen, da dies zu einem
Kurzschluss und einer Beschädigung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
führen kann.
●Ein Filter ist an der Lufteinlassöffnung eingebaut. Wenn der Filter selbst nach
der Reinigung der Lufteinlassöffnung
auffällig schmutzig ist, wird empfohlen,
den Filter zu reinigen oder auszutau- schen. Für Einzelheiten zur Reinigung
der Filter siehe S.413.
Notabschaltsystem
Warnmeldung des Hybridsy-
stems
Page 85 of 642
83
1
1-5. Diebstahlwarnanlage
Für Sicherheit und Zuverlässigkeit
*: Je nach Ausstattung
■Einstellung
Schalten Sie die Starttaste aus, lassen
Sie alle Fahrzeuginsassen aussteigen
und stellen Sie sicher, dass alle Türen
geschlossen sind.
Verwendung der Einstiegsfunktion (je
nach Ausstattung): Berühren Sie den
Sensorbereich auf dem äußeren Tür-
griff zweimal innerhalb von 5 Sekun-
den.
Verwenden der Fernbedienung: Drüc-
ken Sie zweimal innerhalb von 5
Sekunden.
■Abbrechen
Verwendung der Einstiegsfunktion (je
nach Ausstattung): Halten Sie den
äußeren Türgriff fest oder drücken Sie
den Heckklappen-Öffnungsschalter.
Verwenden der Fernbedienung: Drüc-
ken Sie .
Doppelsperrsystem*
Unbefugter Zugang zum Fahrzeug
wird durch Deaktivierung der
Türentriegelungsfunktion sowohl
von innen als auch von außen ver-
hindert.
Fahrzeuge mit diesem System
haben Aufkleber auf den Fenster-
scheiben beider Vordertüren.
Einstellen/Deaktivieren des
Doppelsperrsystems
WARNUNG
■Vorsichtsmaßnahmen für das Dop-
pelsperrsystem
Aktivieren Sie das Doppelsperrsystem nie,
wenn sich Personen im Fahrzeug befin- den, da die Türen nicht von innen geöffnet
werden können.
Page 86 of 642
841-5. Diebstahlwarnanlage
*: Je nach Ausstattung
■Vor dem Verriegeln des Fahrzeugs
zu überprüfende Punkte
Um das unerwartete Auslösen des
Alarms und einen Diebstahl des Fahr-
zeugs zu verhindern, muss Folgendes
sichergestellt werden:
Niemand befindet sich im Fahrzeug.
Die Fenster werden geschlossen,
bevor der Alarm aktiviert wird.
Es werden keine Wertgegenstände
oder persönlichen Sachen im Fahr-
zeug zurückgelassen.
■Einstellung
Schließen Sie die Tür, Heckklappe und
Motorhaube und verriegeln Sie alle
Türen mit der Einstiegsfunktion (je nach
Ausstattung) oder der Fernbedienung.
Das System wird nach 30 Sekunden
automatisch aktiviert.
Wenn das System aktiviert wird, wechselt
die Anzeigeleuchte von Dauerlicht auf ein
Blinkmuster.
■Deaktivieren oder Anhalten
Führen Sie einen der folgenden
Schritte aus, um die Alarme zu deakti-
vieren oder abzuschalten:
Entriegeln Sie die Türen oder öffnen
Sie die Heckklappe mit der Ein-
stiegsfunktion (je nach Ausstattung)
oder mit der Fernbedienung.
Starten Sie das Hybridsystem. (Der
Alarm wird nach wenigen Sekunden
deaktiviert oder abgeschaltet.)
■Einstellen des Alarms
Der Alarm kann eingestellt werden, sobald alle Türen geschlossen sind, auch wenn die
Motorhaube noch offen ist.
■Systemwartung
Das Fahrzeug verfügt über eine wartungs-
freie Alarmanlage.
■Auslösen des Alarms
Der Alarm kann in den folgenden Situationen ausgelöst werden:
(Durch das Abschalten des Alarms wird die
Alarm*
Der Alarm setzt Licht und Ton ein,
um zu warnen, wenn ein Eindrin-
gen erkannt wird.
Der Alarm wird in folgenden Situa-
tionen ausgelöst, wenn er aktiviert
ist:
Wenn eine verriegelte Tür oder
Heckklappe anders als mit der
Einstiegsfunktion (je nach Aus-
stattung) oder der Fernbedienung
entriegelt bzw. geöffnet wird. (Die
Türen werden automatisch wie-
der verriegelt.)
Die Motorhaube wird geöffnet.
Der Innenraum-Überwachungs-
sensor registriert eine Bewegung
im Fahrzeug. (Beispiel: Eine Per-
son schlägt ein Fenster ein und
dringt in das Fahrzeug ein.)
Einstellen/Deaktivie-
rung/Abschalten der Alarman-
lage
Page 87 of 642
85
1
1-5. Diebstahlwarnanlage
Für Sicherheit und Zuverlässigkeit
Alarmanlage deaktiviert.)
●Die Türen werden mit dem mechanischen
Schlüssel entriegelt.
●Eine Person im Fahrzeug öffnet eine Tür,
die Heckklappe oder die Motorhaube oder
entriegelt das Fahrzeug.
●Die 12-Volt-Batterie wird aufgeladen oder
ausgetauscht, während das Fahrzeug ver- riegelt ist. ( S.481)
Motor 2ZR-FXE
Motor M20A-FXS
■Türverriegelung durch Aktivieren der Alarmfunktion
In den folgenden Fällen kann die Tür je nach
Situation automatisch verriegeln, um ein unzulässiges Eindringen in das Fahrzeug zu
verhindern:
●Wenn eine im Fahrzeug verbleibende Per-
son die Tür entriegelt und der Alarm akti-
viert wird.
●Wenn eine im Fahrzeug verbleibende Per-
son die Tür bei aktiviertem Alarm entrie- gelt.
●Beim Laden oder Austauschen der
12-Volt-Batterie
■Die Innenraum-Überwachungs-
sensorfunktion
Der Innenraum-Überwachungssensor
erkennt Eindringlinge oder eine Bewe-
gung im Fahrzeug.
Dieses System wurde zur Abschrec-
kung und zur Diebstahlprävention ent-
wickelt, bietet jedo ch keine absolute
Sicherheit vor allen Eindringversuchen.
■Einstellung des Innenraum-Über-
wachungssensors
Der Innenraum-Überwachungssensor
wird automatisch eingeschaltet, wenn
der Alarm aktiviert ist. ( S.84)
■Deaktivierung des Innen-
raum-Überwachungssensors
Wenn Sie Haustiere oder bewegliche
Dinge im Fahrzeug lassen, deaktivieren
Sie den Innenraum-Überwachungssen-
sor, bevor Sie den Alarm einstellen, da
HINWEIS
■Um sicherzustellen, dass das System
ordnungsgemäß funktioniert
Das System weder verändern noch aus-
bauen. Wenn Sie das System ändern oder ausbauen, kann der korrekte Betrieb des
Systems nicht mehr gewährleistet werden.
Der Innenraum-Überwachungs-
sensor
Page 88 of 642
861-5. Diebstahlwarnanlage
diese auf Bewegungen im Fahrzeug
reagieren.
1 Schalten Sie die Starttaste aus.
2 Drücken Sie den Schalter zum
Abschalten des Innenraum-Über-
wachungssensors.
Durch erneutes Drücke n des Schalters wird
der Innenraum-Überwachungssensor wieder
aktiviert.
Auf der Multi-Informationsanzeige im Kombi- instrument wird eine Meldung angezeigt.
■Abschalten und erneutes automati-
sches Aktivieren des Innenraum-Über-
wachungssensors
●Der Alarm ist weiter aktiv, auch wenn der
Innenraum-Überwachungssensor abge- schaltet wird.
●Wenn nach Abschaltung des Innen-raum-Überwachungssensors die Türen mit
der Einstiegsfunktion (je nach Ausstattung)
oder der Fernbedienung entriegelt werden, wird der Innenraum-Überwachungssensor
erneut aktiviert.
●Der Innenraum-Überwachungssensor wird
automatisch wieder aktiviert, wenn die
Alarmanlage deaktiviert wird.
■Hinweise zur Innenraum-Überwa- chungssensorfunktion
Der Sensor kann den Alarm in folgenden
Situationen auslösen:
●Im Fahrzeug befinden sich Personen oder
Tiere.
●Ein Fenster ist geöffnet.
In diesem Fall stellt der Sensor möglicher-
weise Folgendes fest:
• Wind oder die Bewegung von Objekten wie
Blättern und Insekten im Fahrzeug • Ultraschallwellen von Geräten, wie z. B.
Innenraum-Überwachungssensoren ande-
rer Fahrzeuge • Die Bewegung von Menschen außerhalb
des Fahrzeugs
●Kleine Insekten wie Motten oder Fliegen
befinden sich im Fahrzeug.
●Im Fahrzeug befinden sich lose Gegen-
stände wie hängendes Zubehör oder Klei-
dung an den Kleiderhaken.
●Das Fahrzeug wird an einem Ort geparkt,
an dem extreme Vibrationen oder extremer Lärm auftreten (z. B. in einem Parkhaus).
Page 89 of 642
87
1
1-5. Diebstahlwarnanlage
Für Sicherheit und Zuverlässigkeit
●Das Fahrzeug wird von Eis oder Schnee befreit und ist dabei wiederholten Erschüt-
terungen oder Vibrationen ausgesetzt.
●Das Fahrzeug befindet sich in einer auto- matischen oder Hochdruck-Waschanlage.
●Das Fahrzeug ist Erschütterungen wie Hagel, Blitzeinschlägen und anderen Arten
von wiederholten Erschütterungen oder
Vibrationen ausgesetzt.
■Individuelle Anpassung
Einige Funktionen können angepasst wer- den. ( S.504)
HINWEIS
■So stellen Sie sicher, dass der Innen-
raum-Überwachungssensor richtig
funktioniert
●Um sicherzustellen, dass die Sensoren richtig funktionieren, berühren oder ver-
decken Sie diese nicht.
●Sprühen Sie keine Lufterfrischer oder
andere Produkte direkt in die Sensoröff-
nungen.
●Die Erfassungsleistung der Sensoren
wird durch den Einbau von Zubehörtei-
len, die keine Originalteile von Toyota sind, und durch zwischen Fahrersitz
und Beifahrersitz abgelegte Gegen-
stände beeinträchtigt.
Page 119 of 642
117
3
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
Vor Antritt der Fahrt
3-2.Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
■Intelligentes Einstiegs- & Startsy-
stem (je nach Ausstattung)
Führen Sie den elektronischen Schlüs-
sel mit sich, um diese Funktion zu akti-
vieren.
1 Fassen Sie zum Entriegeln aller
Türen an den vorderen Türgriff*.
Stellen Sie sicher, dass Sie den Sensor auf
der Rückseite des Griffs berühren.
Nach dem Verriegeln können die Türen 3
Sekunden lang nicht entriegelt werden.
*: Die Einstellungen der Türentriegelung
können geändert werden. ( S.117, 504)
2Berühren Sie den Verriegelungs-
sensor (die Vertiefung an der Seite
des vorderen Türgriffs), um alle
Türen zu verriegeln.
Vergewissern Sie sich, dass die Tür sicher
verriegelt ist.
■Fernbedienung
1 Verriegelt alle Türen
Vergewissern Sie sich, dass die Tür sicher
verriegelt ist.
Zum Schließen der Fenster gedrückt hal-
ten*.
2 Entriegelt alle Türen
Zum Öffnen der Fenster gedrückt halten*.
*: Diese Einstellung muss bei einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer ande-
ren verlässlichen Werkstatt angepasst
werden.
■Umschalten der Türentriegelungsfunk-
tion (Fahrzeuge mit Einstiegsfunktion)
Mit der Fernbedienung können Sie einstellen,
welche Türen mit der Einstiegsfunktion entriegelt werden.
1 Schalten Sie die Starttaste aus.
2 Wenn die Anzeigeleuchte auf der Schlüs-
seloberfläche nicht l euchtet, halten Sie
oder (je nach Ausstattung)
etwa 5 Sekunden lang gedrückt, wäh-
rend Sie gedrückt halten.
Die Einstellung ändert sich bei jeder Ausfüh- rung eines Bedienvorgangs, wie unten
gezeigt. (Um die Einstellung dauerhaft zu
ändern, lassen Sie die Tasten los, warten Sie mindestens 5 Sekunden und wiederholen Sie
Schritt 2.)
Seitentüren
Entriegeln und Verriegeln der
Türen von außen
Page 120 of 642
1183-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
Für Fahrzeuge mit einem Alarm: Um eine
unbeabsichtigte Auslösung des Alarms zu verhindern, entriegeln Sie die Türen mit der
Fernbedienung und öffnen und schließen Sie
einmal eine Tür, nachdem die Einstellungen geändert wurden. (Wird nach Drücken von
keine Tür innerhalb von 30 Sekunden
geöffnet, werden die Türen erneut verriegelt
und der Alarm wird automatisch eingestellt.)
Wird der Alarm ausgelöst, stellen Sie diesen sofort ab. ( S.84)
■Aufprallerkennung für Tür-
schloss-Entriegelungssystem
Wenn das Fahrzeug einem starken Aufprall
ausgesetzt wird, werden alle Türen entrie- gelt. Je nach der Stärke des Aufpralls oder
der Art des Unfalls wird das System jedoch
möglicherweise nicht aktiviert.
■Betriebssignale
Die Warnblinkanlage blin kt, um anzuzeigen, dass die Türen mit der Einstiegsfunktion (je
nach Ausstattung) oder der Fernbedienung
verriegelt/entriegelt wurden. (Verriegelt: Ein- mal; Entriegelt: Zweimal)
Ein Summer ertönt, um anzuzeigen, dass Fenster betätigt werden.
■Sicherheitsfunktion
Wenn innerhalb von ca. 30 Sekunden, nach-
dem das Fahrzeug mit der Einstiegsfunktion
(je nach Ausstattung) oder der Fernbedie- nung entriegelt worden ist, keine Tür geöffnet
wird, verriegelt die Sicherheitsfunktion das
Fahrzeug wieder automatisch.
■Wenn die Tür nicht durch den Verriege-
lungssensor auf der Oberfläche des vorderen Türgriffs verriegelt werden
kann (Fahrzeuge mit Einstiegsfunktion)
Wenn die Türen nicht durch Berührung des
Verriegelungssensors mit dem Finger verrie- gelt werden können, berühren Sie den Verrie-
gelungssensor mit der Handfläche.
Wenn Sie Handschuhe tragen, ziehen Sie sie
aus.
■Türverriegelungssummer
Wird versucht, die Türen mit der Einstiegs-
funktion (je nach Ausstattung) oder der Fern- bedienung zu verriegeln, wenn eine Tür nicht
vollständig geschlossen ist, ertönt 5 Sekun-
den lang ununterbrochen ein Summer. Schließen Sie die Tür vollständig, um den
Summer auszuschalten, und verriegeln Sie
die Türen erneut.
■Alarm (je nach Ausstattung)
Durch Verriegeln der Türen wird die Alarman- lage aktiviert. ( S.84)
■Umstände, die die Funktion des intelli-
genten Einstiegs- & Startsystems oder
der Fernbedienung beeinflussen
S.134
■Wenn das intelligente Einstiegs- & Startsystem oder die Fernbedienung
nicht ordnungsgemäß funktioniert
Verwenden Sie den mechanischen Schlüs-
Multi-Informationsan-
zeige/Piepton
Entriegelungsfunk-
tion
(Fahrzeuge mit Links- lenkung)
(Fahrzeuge mit Rechts- lenkung)
Außen: 3 Pieptöne
Wenn Sie den Griff
der Fahrertür halten,
wird nur die Fahrertür
entriegelt.
Wenn Sie den Griff
der Beifahrertür hal-
ten, werden alle
Türen entriegelt.
Außen: Zweifacher Piepton
Wenn Sie einen der
vorderen Türgriffe
halten, werden alle
Türen entriegelt.