sensor TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2019 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2019Pages: 704, tamaño PDF: 119.79 MB
Page 437 of 704

437
4
COROLLA_TMUK_ES
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
(P.423) se muestra en el visuali-
zador, detenga el vehículo.
10 Coloque la palanca de cambios en
R.
11 Adopte una postura de conducción
marcha atrás normal, pose ligera-
mente las manos sobre el volante
sin aplicar fuerza alguna, confirme
directamente que el área detrás y
alrededor del vehículo es segura y
conduzca marcha atrás lentamente
mientras ajusta su velocidad
pisando el pedal del freno.
Dependiendo de las condiciones del espacio de aparcamiento, los pasos 6 a 11 podría ser necesario repetirlos.
12 Cuando el vehículo esté casi por
completo dentro de la plaza de
aparcamiento deseada, se emite un
pitido agudo y se muestra el visuali-
zador de detención en el visualiza-
dor, ( P.423), detenga el vehículo.
Esto completa el modo de asistencia al aparcamiento marcha atrás.
Por seguridad, el indicador acústico
suena levemente antes de que el
vehículo entre por completo dentro
de la plaza de aparcamiento. Ade-
más, en ese punto, también finali-
zará el funcionamiento del sistema.
Sostenga firmemente el volante y
conduzca marcha atrás lentamente
mientras ajusta su velocidad
pisando el pedal del freno, para
alcanzar la plaza de aparcamiento
deseada.
Asegúrese de conducir marcha atrás
mientras comprueba el área delan-
tera y trasera del vehículo directa-
mente y mediante los espejos.
■Condiciones de funcionamiento del modo de asistencia al aparcamiento
marcha atrás
●Para accionar la función correctamente,
conduzca lentamente (a una velocidad en la que se pueda detener rápidamente el vehículo). Deténgase por completo de
forma que el centro de la plaza de aparca- miento esté casi perpendicular al vehículo y, a continuación, accione el interruptor
S-IPA.
●La función no se puede usar cuando la
velocidad del vehículo sea de aproximada- mente 30 km/h (19 mph) o superior.
●Los sensores laterales delanteros y los sensores laterales traseros se utilizan para detectar los vehículos aparcados y deter-
minar la plaza de estacionamiento. Por lo tanto, cuando la detección no es posible ( P. 4 4 5), no se emite ninguna orienta-
ción.
●Si no hay ningún vehículo aparcado, no se
puede determinar la plaza de aparca- miento. Por lo tanto, no se puede accionar el modo de asistencia al aparcamiento
marcha atrás.
●Si no puede detectar el entorno alrededor
de la plaza de aparcamiento, es posible que el modo de asistencia al aparcamiento marcha atrás no pueda accionarse.
●Dependiendo de las condiciones del espa-cio de aparcamiento, si no hay espacio
suficiente enfrente del vehículo para poder realizar la operación de aparcamiento, podría no alcanzarse la plaza de aparca-
miento meta.
Page 438 of 704

438
COROLLA_TMUK_ES
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Plaza de aparcamiento prevista
Pared
■Recomendaciones para usar el modo de asistencia al aparcamiento marcha atrás
1 Deje un espacio de aproximadamente 1
m (3,3 pies) entre cualquier vehículo aparcado y acérquese a la plaza de esta-cionamiento meta. Si el hueco entre su
vehículo y cualquier vehículo aparcado es demasiado amplio, es posible que los sensores laterales delanteros y los sen-
sores laterales traseros no puedan detectar los vehículos aparcados.
1 m (3,3 pies)
2 Deténgase de forma que el centro de la plaza de aparcamiento meta esté per-pendicular al vehículo. Además, sola-
mente presione el interruptor S-IPA
cuando el vehículo esté completamente detenido.
Cuando el sistema de aparcamiento inteligente simple no se puede accionar, o
cuando la operación se detiene, se cancela, etc., se muestra uno de los siguientes
mensajes en el visualizador de información múltiple. Tome las acciones pertinentes
AV I S O
■Al usar el modo de asistencia al apar-
camiento marcha atrás
●Si la superficie de la carretera tiene baches o pendientes, no se puede con-figurar correctamente la plaza de apar-
camiento meta. Por lo tanto, es posible que el vehículo se aparque en ángulo o que se desvíe de la plaza de aparca-
miento. En estos casos, no utilice el modo de asistencia al aparcamiento marcha atrás.
●Al aparcar en un espacio estrecho, el vehículo se acercará a los vehículos adyacentes. Si parece que el vehículo
pudiera entrar en contacto, pare el vehí- culo pisando el pedal del freno.
●Quizás no sea posible detectar los obje-tos que estén muy cerca del suelo. Con-firme de forma directa que el entorno es
seguro, si parece que el vehículo pudiera entrar en contacto con un obs-táculo, pare el vehículo pisando el pedal
del freno.
●Dependiendo del entorno, por ejemplo, otros vehículos aparcados, es posible
que el vehículo se aparque en ángulo o que se desvíe de la plaza de aparca-miento. Ajuste la alineación el vehículo
manualmente según sea necesario.
Mensajes del visualizador de información múltiple
Page 439 of 704

439
4
COROLLA_TMUK_ES
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
de acuerdo con el visualizador.
■Cuando no es posible accionarlo
MensajeSituación/Método de manipulación
“Comprobación del sistema IPA. Visite
su concesionario.”
Es posible que el sistema no funcione correctamente.
Apague el interruptor del motor y, a continua-
ción, arranque el motor.
Lleve el vehículo a un taller de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de confianza
para que lo revisen si se muestra el mensaje
de nuevo.
“Actualmente no disponible”
Es posible que haya un funcionamiento incorrecto del
sistema.
El equipamiento de la dirección asistida se sobreca-
lienta de forma temporal.
Apague el interruptor del motor, espere un
momento y, a continuación, arranque de
nuevo el motor.
No funciona el motor.
Arranque el motor.
Se ha adherido hielo, nieve, suciedad, etc., en un
sensor. Elimine cualquier tipo de suciedad, hielo,
nieve, etc.
Elimine cualquier tipo de suciedad, hielo,
nieve, etc.
El sensor está congelado.
Cuando el sensor se descongele, el sistema
volverá a su estado normal.
La batería se ha extraído y se ha vuelto a instalar.
Conduzca el vehículo en línea recta hacia
delante durante 5 segundos o más a una velo-
cidad igual o superior a aproximadamente 35
km/h (22 mph).
“Exceso de velocidad”
Se acciona el interruptor S-IPA cuando la velocidad
del vehículo supera los 30 km/h (16 mph).
Accione el interruptor cuando la velocidad del
vehículo sea de aproximadamente 30 km/h (16
mph) o inferior.
Page 443 of 704

443
4
COROLLA_TMUK_ES
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
■Sensores
Detecte el vehículo que ayuda a deter-
minar la plaza de estacionamiento.
Hatchback
Sensores laterales delanteros
Sensores laterales traseros
Wagon
Sensores laterales delanteros
Sensores laterales traseros
■Precauciones durante el uso
●El intervalo de detección del sensor cuando se usa el modo de asistencia al
aparcamiento marcha atrás
“Reanudar”
Se detiene temporalmente el control de asistencia
(se puede reiniciar)
Detenga el vehículo y coloque las manos en el
volante sin hacer fuerza. A continuación, pulse
el interruptor S-IPA para reiniciar el control de
asistencia.
“Obstáculo delante”
“Shift to R”
El vehículo se movió demasiado cerca de un obstá-
culo delante del vehículo.
Después de cambiar la palanca de cambios a
R, pulse el interruptor S-IPA para reiniciar el
control de asistencia.
“Obstáculo detrás demasiado cerca”
“Shift to D”
El vehículo se movió demasiado cerca de un obstá-
culo detrás del vehículo.
Después de cambiar la palanca de cambios a
D, pulse el interruptor S-IPA para reiniciar el
control de asistencia.
MensajeSituación/Método de manipulación
Precauciones durante el uso
Page 444 of 704

444
COROLLA_TMUK_ES
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Plaza de aparcamiento prevista
●El intervalo de detección del sensor cuando se usa el modo de asistencia al
aparcamiento en paralelo
Plaza de aparcamiento prevista
●Cuando hay un vehículo aparcado detrás de la plaza de aparcamiento meta, es posi-
ble que no se detecte debido a la distan- cia. Además, dependiendo de la forma del vehículo y de otras condiciones, el inter-
valo de detección podría ser más corto o la detección podría no ser posible.
●Es posible que no se detecten objetos que no sean vehículos aparcados, como pos-tes o paredes. Además, incluso si estos
objetos se pueden detectar, es posible que
la plaza de aparcamiento meta se desvíe.
Postes
Pared
●Además, es posible que la plaza de apar- camiento meta se desvíe cuando se detecta un peatón, etc.
Peatón
●Es posible que el sistema de aparcamiento inteligente simple no funcione si se detec-
tan rejillas, placas de diamante o materia- les similares en la superficie de la plaza de aparcamiento.
Page 446 of 704

446
COROLLA_TMUK_ES
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
ADVERTENCIA
• El vehículo está inclinado debido a que
hay equipaje, etc. ubicado en un lado del vehículo
• Hay calefactores de la carretera instala-
dos en el aparcamiento para evitar que la superficie de la carretera se congele.
Si en cualquier otra situación la posición
establecida y la posición del vehículo difie- ren en gran medida, lleve el vehículo a un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza para que lo revisen.
●Asegúrese de respetar las siguientes
precauciones relacionadas con modo de asistencia de salida del aparca-miento en paralelo.
El modo de asistencia de salida del aparcamiento en paralelo es una fun-ción que se usa al salir de una plaza de
aparcamiento en paralelo. Sin embargo, es posible que esta función no se pueda usar si se detectan obstáculos o perso-
nas delante del vehículo. Solamente uti- lice esta función al salir de una plaza de aparcamiento en paralelo. En el caso de
que esté en funcionamiento el control de la dirección, apague el sistema
mediante el interruptor S-IPA o accione el volante para detener el control.
●Si se utiliza el modo de asistencia de
salida del aparcamiento en paralelo por error en las siguientes situaciones, es posible que el vehículo entre en con-
tacto con un obstáculo. La función de partida se acciona en una dirección donde hay un obstáculo, pero
los sensores laterales no detectan el obstáculo (situaciones como en las que el vehículo está directamente al lado de
un poste).
●Tenga en cuenta las siguientes precau- ciones, ya que es posible que los sen-
sores dejen de funcionar correctamente, lo que podría provocar un accidente.
• No someta al sensor a golpes fuertes,
etc. Los sensores podrían no funcionar correctamente.
• Si utiliza agua a alta presión para lavar
el vehículo, no pulverice agua directa- mente sobre los sensores. Es posible que el equipamiento no funcione correc-
tamente si se somete a un fuerte impacto de presión de agua. Si el para-choques del vehículo golpea algo, el
equipamiento podría no funcionar correctamente debido a un fallo en un sensor. Lleve el vehículo a un taller de
Toyota o taller autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-sen.
●En las siguientes situaciones, es posi-ble que los sensores no funcionen con normalidad y que se produzca un acci-
dente. Conduzca con precaución.
• No se detectan los obstáculos en las áreas laterales hasta que se complete el escaneado de las áreas laterales.
(P.394)
• Incluso después de que se haya com- pletado el escaneado de las áreas late-
rales, no se pueden detectar obstáculos, como otros vehículos, per-sonas o animales que se acercan por
los laterales.
• El sensor está congelado (si se descon- gela, el sistema vuelve a funcionar con
normalidad). Es posible que se muestre un mensaje de advertencia en temperaturas particu-
larmente bajas debido a que el sensor está congelado y puede que no detecte los vehículos aparcados.
• Alguien está bloqueando el sensor con la mano.
• El vehículo está muy inclinado.
Page 447 of 704

447
4
COROLLA_TMUK_ES
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
Visualizador de información múltiple
Interruptor de selección del modo
de conducción
Accione el interruptor de selección del modo
de conducción hacia delante o hacia atrás
para seleccionar el modo de conducción
deseado en el visualizador de información
múltiple.
1 Modo normal
Proporciona el equilibrio óptimo entre ahorro
de combustible, silencio y rendimiento diná-
mico. Adecuado para una conducción nor-
ADVERTENCIA
• La temperatura es extremadamente alta
o baja.
• Se conduce el vehículo en carreteras onduladas, pendientes, carreteras de
grava, en zonas con hierba alta, etc.
• Hay una fuente de ondas ultrasónicas cerca, como la bocina o los sensores de
otro vehículo, un motor de una motoci- cleta o el freno neumático de un vehí-culo de grandes dimensiones.
• Cae lluvia intensa o un torrente de agua sobre el vehículo.
• Es posible que el ángulo del sensor
esté desviado cuando se inicia el con- trol de asistencia, incluso si hay un vehículo aparcado en la plaza de apar-
camiento meta. Lleve el vehículo a un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para
que lo revisen.
• No instale ningún accesorio dentro del alcance de detección del sensor.
Interruptor de selección
del modo de conducción
Los modos de conducción se pue-
den seleccionar según las condi-
ciones de conducción.
Selección de un modo de con-
ducción
Page 450 of 704

450
COROLLA_TMUK_ES
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
la dirección.
■Control del balanceo del remol-
que
Ayuda al conductor a controlar el vai-
vén del remolque aplicando selectiva-
mente presión en los frenos de las
ruedas individuales y reduciendo el par
de conducción cuando se detecta el
vaivén del remolque.
■TRC (Control de tracción)
Ayuda a mantener la potencia de con-
ducción y a evitar que las ruedas motri-
ces derrapen al arrancar el vehículo o
al acelerar en vías resbaladizas
■Asistencia activa en las curvas
(ACA)
Ayuda a prevenir que el vehículo se
desvíe hacia la parte exterior de la
carretera accionando el control de fre-
nado en la parte del neumático más
cercana al eje del vehículo cuando se
intenta acelerar mientras se gira
■Control de asistencia al arranque
en pendiente
Ayuda a reducir el desplazamiento del
vehículo hacia atrás al arrancarlo en
una pendiente ascendente
■EPS (Servodirección eléctrica)
Emplea un motor eléctrico para reducir
la cantidad de esfuerzo necesario para
girar el volante.
■Señal del freno de emergencia
Cuando los frenos se activan de
repente, los intermitentes de emergen-
cia parpadean automáticamente para
avisar al vehículo que se encuentra
detrás.
■Freno de colisión secundaria (si
está instalado)
Cuando el sensor del airbag SRS
detecta una colisión y el sistema se
activa, los frenos y las luces de freno
se controlan automáticamente para
reducir la velocidad del vehículo, ayu-
dando así a reducir la posibilidad de
daños adicionales debidos a una coli-
sión secundaria.
■Cuando los sistemas TRC/VSC/Control
del balanceo del remolque están en fun- cionamiento
La luz indicadora de deslizamiento parpa- deará cuando estén en funcionamiento los
sistemas TRC/VSC/Control del balanceo del remolque.
■Desactivación del sistema TRC
Si el vehículo se atasca en el barro, tierra o nieve, el sistema TRC podría reducir la potencia del motor proyectada en las ruedas.
Al pulsar para apagar el sistema se
facilitará que el vehículo sea desatascado.
Para desactivar el sistema TRC, pulse y
suelte rápidamente .
Aparecerá “TRC apagado.” en el visualizador
de información múltiple.
Pulse nuevamente para volver a activar
el sistema.
Page 452 of 704

452
COROLLA_TMUK_ES
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
ligeramente hacia abajo después de acti- var el ABS.
■Sonidos y vibraciones producidos durante el funcionamiento de la Asis-
tencia activa en las curvas
Cuando se acciona la Asistencia activa en las curvas, puede que el sistema de frenos produzca sonidos y vibr aciones, pero esto no
es una avería.
■Sonido de funcionamiento del EPS
Al accionar el volante, es posible que escu- che un sonido del motor (zumbido). Esto no indica un funcionamiento incorrecto.
■Reactivación automática de los siste-
mas TRC, control del balanceo del remolque y VSC
Después de apagar los sistemas TRC, con- trol del balanceo del remolque y VSC, los sis-
temas se reactivarán automáticamente en las siguientes situaciones:
●Cuando se apaga el interruptor del motor
●Si únicamente se apaga el sistema TRC, el
TRC se encenderá cuando la velocidad del vehículo aumente.Si ambos sistemas, TRC y VSC, se
encuentran desactivados, la reactivación automática no tendrá lugar cuando la velo-cidad del vehículo aumente.
■Condiciones de funcionamiento de la
Asistencia activa en las curvas
El sistema se activa cuando ocurre lo siguiente.
●El TRC/VSC puede funcionar
●El conductor intenta acelerar mientras gira
●El sistema detecta que el vehículo se está desviando hacia el lado exterior de la
carretera
●Se suelta el pedal del freno
■Eficacia reducida del sistema EPS
La eficacia del sistema EPS puede reducirse
para evitar que el sistema se sobrecaliente cuando se utilice frecuentemente la dirección durante un largo período de tiempo. Como
resultado, es posible que se aprecie cierta resistencia en el volante. En dicho caso, evite utilizar la dirección excesivamente o
detenga el vehículo y apague el motor. El sis-
tema EPS debería volver a su estado normal transcurridos 10 minutos.
■Condiciones de funcionamiento de la señal del freno de emergencia
La señal del freno de emergencia funcionará
cuando se cumplan las siguientes condicio- nes:
●Los intermitentes de emergencia están apagados
●La velocidad actual del vehículo es supe-rior a 55 km/h (35 mph)
●El sistema juzga por la deceleración del vehículo que se trata de un frenado repen-tino.
■Cancelación automática del sistema de
la señal del freno de emergencia
La señal del freno de emergencia se cance- lará en cualquiera de las siguientes situacio-nes:
●Se encienden los intermitentes de emer-gencia.
●El sistema juzga por la deceleración del vehículo que no se trata de un frenado
repentino.
■Condiciones de funcionamiento del freno de colisión secundaria (si está instalado)
El sistema funciona cuando el sensor del
airbag SRS detecta una colisión estando el vehículo en movimiento.Sin embargo, el sistema no funciona en nin-
guna de las siguientes situaciones.
●La velocidad del vehículo es inferior a 10
km/h (6 mph)
●Los componentes están dañados
■Cancelación automática del freno de
colisión secundaria (si está instalado)
El sistema se cancela automáticamente en cualquiera de las siguientes situaciones.
●La velocidad del vehículo desciende por debajo de aproximadamente 10 km/h (6 mph)
●Transcurre una cierta período de tiempo durante el funcionamiento
●Se pisa con una gran cantidad de fuerza el pedal del acelerador
Page 551 of 704

551
7
COROLLA_TMUK_ES
7-1. Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
■Al lavar el vehículo
No aplique agua en el interior del compar-
timento del motor. De lo contrario, podría prender fuego a los componentes eléctri-cos, etc.
■Al limpiar el parabrisas (vehículos con limpiaparabrisas con sensor de lluvia)
Ajuste el interruptor del limpiaparabrisas a
desactivado. Si el in terruptor del limpiapa- rabrisas está en “AUTO”, el limpiaparabri-sas se podría accionar de forma
inesperada en las siguientes situaciones, lo que podría dar lugar al atrapamiento de las manos u otras lesiones graves y daños
en las escobillas del limpiaparabrisas.
Desactivado
AUTO
●Cuando se toca con la mano la parte superior del parabrisas donde se
encuentra el sensor de lluvia
●Cuando un trapo húmedo o similar se
mantiene cerca del sensor de lluvia
●Si algo golpea el parabrisas
●Si toca directamente el cuerpo del sen-
sor de lluvia o si algo golpea el sensor de lluvia
■Precauciones en relación con el tubo
de escape
Los gases de escape calientan mucho el tubo de escape.Al lavar el vehículo, tenga cuidado de no
tocar el tubo de escape hasta que se haya enfriado lo suficiente, ya que si aún está caliente podría producirle quemaduras.
■Precauciones relacionadas con el parachoques trasero con monitor de
punto ciego (si está instalado)
Si la pintura del par achoques trasero está picada o rayada, el sistema podría funcio-nar incorrectamente. Si sucede esto, con-
sulte a un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de con-fianza.
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la pintura y
la corrosión de la carrocería y los componentes (llantas de aluminio, etc.)
●Lave el vehículo inmediatamente en los
siguientes casos:
• Después de conducir cerca de la costa
• Después de conducir en carreteras con sal
• Si observa alquitrán de hulla o savia de los árboles en la superficie de la pintura
• Si observa insectos muertos, desechos
de insectos o de pájaros en la superficie de pintura
• Después de conducir en una zona con- taminada con hollín, humo aceitoso, polvo procedente de minas, polvo de
hierro o sustancias químicas
• Si el vehículo está bastante manchado de polvo o barro
• Si se derraman líquidos, como benceno o gasolina, en la superficie de la pintura
●Si la pintura está picada o rayada, repá-
rela inmediatamente.
●Para evitar la corrosión de las ruedas, elimine cualquier resto de suciedad y
almacénelas en un lugar con bajo nivel de humedad.