ESP TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2020 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2020Pages: 670, velikost PDF: 32.49 MB
Page 38 of 670

361-1. Pro bezpečné používání
COROLLA HV_TMUK_EE_CZ
Upravte si ramenní pás tak, aby
procházel plně přes rameno, ale
nepřišel do kontaktu s krkem
nebo nesklouzl z ramena.
Umístěte bederní pás co nejníže
přes boky.
Seřiďte polohu opěradla. Seďte
vzpřímeně a opřeni o opěradlo.
Nepřekrucujte bezpečnostní pás.
■Použití bezpečnostního pásu dětmi
Bezpečnostní pásy ve vašem vozidle jsou určeny hlavně pro osoby dospělého
vzrůstu.
●Pro připoutání dítěte používejte patřič-
ný dětský zádržný syst ém, dokud dítě
nebude dostatečně velké, aby mohlo použít bezpečnostní pásy ve vozidle.
( S.50)
●Když je dítě dostatečně velké na to,
aby mohlo řádně použít bezpečnostní
pás ve vozidle, postupujte podle poky-
nů týkajících se použití bezpečnost- ních pásů. ( S.35)
■Předpisy pro bezpečnostní pásy
Pokud ve vaší zemi existují předpisy pro
bezpečnostní pásy, kontaktujte kterého- koliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis ohledně jejich výměny nebo mon- táže.
VÝSTRAHA
●Pravidelně prohlíž ejte systém bez-
pečnostních pásů. Kontrolujte natr-
žení, prodření p ásů a uvolnění součástí. Nepoužívejte poškozený
bezpečnostní pás, dokud nebude vy-
měněn. Poškozené bezpečnostní pásy nemohou ochránit cestující
před smrtí nebo vážným zraněním.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly za- jištěny a aby pás nebyl překroucen.
Jestliže bezpečnostní pás nefungu-
je správně, ihned kontaktujte které- hokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota , nebo kterýkoliv
spolehlivý servis.
●Vyměňte jednotku bezpečnostních
pásů, včetně šroubů, pokud mělo vozidlo vážnou nehodu, a to i tehdy,
pokud není poškození viditelné.
●Nepokoušejte se instalovat, vyjímat,
rozebírat nebo likvidovat bezpeč-
nostní pásy. Nechte ID kód zaregist- rovat kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi- sem. Nepatřičné zacházení může
vést k nesprávné činnosti.
Správné použití bezpečnost-
ních pásů
Page 46 of 670

441-1. Pro bezpečné používání
COROLLA HV_TMUK_EE_CZ
VÝSTRAHA
• Mírně sklopte opěradlo.
Ačkoliv se konstrukce vozidel různí,
mnoho řidičů může dosáhnout vzdá- lenosti 250 mm, i k dyž mají sedadlo
posunuto úplně vpředu, pouhým na-
klopením opěradla dozadu. Pokud vám sklopení opěradla znesnadní
výhled na vozovku, použijte ke zvý-
šení vaší polohy pevný, neklouzavý
polštář, nebo zvedněte sedadlo, po- kud má vozidlo tuto funkci.
• Pokud je volant nastavitelný, naklop- te ho dolů. Tím nasměrujete airbag
proti vašemu hrudníku mimo hlavu
a krk.
Sedadlo by mělo být nastaveno dle
výše uvedených doporučení, přičemž stále musíte dosáhnout na pedály, vo-
lant a dobře vidět na ovládací prvky
přístrojového panelu.
●SRS airbag spoluj ezdce vpředu se
také nafukuje značnou silou a může způsobit smrtelné nebo vážné zra-
nění, zvláště tehdy, pokud je spolu-
jezdec vpředu příliš blízko airbagu. Sedadlo spolujezdce vpředu by mělo
být co nejdále od a irbagu, jak je to
možné, s opěradlem nastaveným tak, aby spolujezdec vpředu seděl
vzpřímeně.
●Nesprávně po sazení a/nebo připou-
taní kojenci a děti mohou být nafuku-
jícím se airbagem zabiti nebo vážně zraněni. Kojenci nebo děti, kteří jsou
příliš malí na to, aby mohli použít
bezpečnostní pás, by měli být při- poutáni pomocí dě tského zádržného
systému. Toyota důr azně doporuču-
je, aby všichni kojenci nebo děti byli posazeni na zadním sedadle vozidla
a řádně připoutáni. Zadní sedadla
jsou pro kojence i děti bezpečnější než sedadlo spolujezdce vpředu.
( S.50)
●Neseďte na okraji sedadla nebo se nenaklánějte nad palubní desku.
●Nedovolte dítěti, aby stálo před jed-notkou čelního SR S airbagu spolu-
jezdce vpředu nebo aby sedělo na
kolenou spolujezdce vpředu.
●Nedovolte cestujícím na předním se-
dadle držet na kolenou nějaké před- měty.
●Nenaklánějte se ke dveřím, k boční-mu čalounění střechy nebo k před-
ním, bočním a zadním sloupkům.
Page 70 of 670

681-2. Bezpečnost dětí
COROLLA HV_TMUK_EE_CZ
■Instalace dětského zádržného
systému použitím bezpečnost-
ního pásu
Nainstalujte dětský zádržný systém
podle příručky dodané k dětskému
zádržnému systému.
Pokud dětský zádržný systém nespa-
dá do kategorie "universal" (nebo
nemůžete najít inf ormace v tabul-
ce) - informujte se o různých možných
instalačních polohách v "Seznamu
vozidel" poskytov aném výrobcem
dětského zádržného systému, nebo
zkontrolujte kompatibilitu poté, co se
dotážete dodavatele vaší dětské se-
dačky. ( S.55, 56, 61, 62)
1 Pokud je instalace dětského zá-
držného systému na sedadlo
spolujezdce vpředu nevyhnutel-
ná, viz seřízení sedadla spolu-
jezdce vpředu na S.52.
2 Pokud opěrka hlavy překáží dět-
skému zádržnému systému,
a opěrku hlavy je možné vyjmout,
vyjměte opěrku hlavy.
Jinak dejte opěrku hlavy do nej-
vyšší polohy. ( S.219)
3 Protáhněte bezpečnostní pás
skrz dětský zádržný systém a ja-
zýček zasuňte do přezky. Dejte
pozor, aby pás nebyl překrouce-
ný. Bezpečně připevněte bez-
pečnostní pás k dětskému
zádržnému systému podle poky-
nů přiložených k dětskému zá-
držnému systému.
4 Pokud váš dětský zádržný sys-
tém není vybaven pojistkou
(funkce blokován í bezpečnostní-
ho pásu), zajistěte dětský zádrž-
ný systém použitím blokovací
svorky.
5 Po instalaci dětského zádržného
systému jím jemně zakývejte do-
předu a dozadu, abyste se ujistili,
že je bezpeč ně upevněn.
( S.69)
Dětský zádržný systém při-
pevněný bezpečnostním pá-
sem
Page 72 of 670

701-2. Bezpečnost dětí
COROLLA HV_TMUK_EE_CZ
■Spodní úchyty ISOFIX (dětský
zádržný systém ISOFIX)
Vnější zadní sedadla jsou vybavena
spodními úchyty. (Na sedadlech
jsou umístěny značky označující po-
lohu úchytů.)
■Instalace pomocí spodních
úchytů ISOFIX (dětský zádržný
systém ISOFIX)
Nainstalujte dětský zádržný systém
podle příručky dodané k dětskému
zádržnému systému.
Pokud dětský zádržný systém nespa-
dá do kategorie "universal" (nebo
nemůžete najít inf ormace v tabul-
ce) - informujte se o různých možných
instalačních polohách v "Seznamu
vozidel" poskytov aném výrobcem
dětského zádržného systému, nebo
zkontrolujte kompatibilitu poté, co se
dotážete dodavatele vaší dětské se-
dačky. ( S.55, 56, 61, 62)
1 Pokud opěrka hlavy překáží dět-
skému zádržnému systému,
a opěrku hlavy je možné vyjmout,
vyjměte opěrku hlavy.
Jinak dejte opěrku hlavy do nej-
vyšší polohy. ( S.219)
2 Vyjměte kryty úchytů a instalujte
dětský zádržný systém na seda-
dlo.
Pevné úchyty jsou umístěny za kryty úchytů.
3 Po instalaci dětského zádržného
systému jím jemně zakývejte do-
předu a dozadu, abyste se ujistili,
že je bezpeč ně upevněn.
( S.69)
Dětský zádržný systém upev-
něný pomocí spodních úchy-
tů ISOFIX
Page 77 of 670

75
1
1-3. Asistence v případě nouze
Bezpečnost a zabezpečení
COROLLA HV_TMUK_EE_CZ
VÝSTRAHA
■Když je systém tísňového volání
vyměněn za nový
Systém tísňového vo lání by měl být
zaregistrován. Kontak tujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
■Pro vaši bezpečnost
●Jezděte bezpečně.
Funkce tohoto syst ému je pomoci
vám uskutečnit tísň ové volání v pří- padě nehod, jako jsou dopravní ne-
hody nebo náhlé zdravotní nouzové
situace, a systém žádným způso- bem nechrání řidiče ani cestující.
Jezděte bezpečně a z důvodu vaší
bezpečnosti buďte vždy připoutáni bezpečnostními pásy.
●V případě nouze je na prvním místě záchrana života.
●Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo jiné neobvyklé zápachy, opusťte vo-
zidlo a odejděte ihned do bezpečné
oblasti.
●Pokud se nafouknou airbagy, když
systém funguje no rmálně, systém provede tísňové volání. Systém pro-
vede tísňové volání také tehdy, když
do vozidla narazí něco zezadu nebo se vozidlo převrátí, i když se airbagy
nenafouknou.
●Z bezpečnostních důvodů neprová-
dějte tísňové volání během jízdy.
Volání během jízd y může způsobit nesprávné ovládání volantu, což
může vést k nečekaným nehodám.
Zastavte vozidlo a ověřte bezpeč- nost ve svém okolí předtím, než
uskutečníte tí sňové volání.
●Když měníte pojistky, používejte pře-
depsané pojistky. Použití jiných po-
jistek může způsobit jiskření nebo kouř v obvodu a může to vést k po-
žáru.
●Používání systému, který vydává kouř nebo neobvyklý zápach může
způsobit požár. I hned přestaňte sys-
tém používat a konzultujte to s kte- rýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste předešli poškození
Nerozlijte na panel tlačítka "SOS" žád-
né tekutiny at d., a nevystavujte ho ná-
razům.
■Pokud dojde k poruše panelu tla-
čítka "SOS", reproduktoru nebo mikrofonu během tísňového volá-
ní nebo manuální údržbové kont-
role
Nemusí být možné p rovést tísňová vo-
lání, ověření stavu systému nebo ko-
munikovat s operá torem řídicího centra eCall. Pokud dojde k poškození
některého výše uvedeného vybavení,
konzultujte to s kterýmkoliv autorizova- ným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo v kterémkoliv spolehlivém servisu.
Page 87 of 670

85
1
1-4. Hybridní systém
Bezpečnost a zabezpečení
COROLLA HV_TMUK_EE_CZ
■Při prudké akceleraci
Když je prudce sešlápnut plynový
pedál, výkon hybridního (trakčního)
akumulátoru se přidá pomocí elek-
trického (trakčního) motoru k výko-
nu benzínového motoru.
■Když brzdíte (regenerační brz-
dění)
Kola pohánějí elektrický (trakční)
motor jako generátor elektřiny a hyb-
ridní (trakční) akumu látor je dobíjen.
■Regenerační brzdění
●V následujících situacích se kinetická
energie konvertuje na elektrickou energii a může být dosaženo zpoma-
lující síly spolu s dobíjením hybridního
(trakčního) akumulátoru. • Vozidla bez pádlových spínačů řazení:
Plynový pedál je uvolněn, když jedete
s řadicí pákou v D nebo B. • Vozidla s pádlovými spínači řazení:
Plynový pedál je uvolněn, když jedete
s řadicí pákou v D nebo S. • Vozidla bez pádlových spínačů řazení:
Brzdový pedál je sešlápnut, když je-
dete s řadicí pák ou v D nebo B. • Vozidla s pádlovými spínači řazení:
Brzdový pedál je sešlápnut, když je-
dete s řadicí pák ou v D nebo S.
●Vozidla se systémem GPF: Když je
v činnosti systém GPF ( S.402), aby
regeneroval filtr výfukových plynů, hybridní (trakční) akumulátor se ne-
musí dobíjet.
■Indikátor EV
Indikátor EV se roz svítí, když vozidlo jede použitím pouze el ektrického (trakč-
ního) motoru, nebo j e benzínový motor
vypnut.
■Podmínky, při kterých se benzínový
motor nemusí vypnout
Benzínový motor se startuje a vypíná
automaticky. Nemusí se však automatic-
ky vypnout v následu jících situacích:
●Při zahřívání benzínového motoru
●Při dobíjení hybridního (trakčního)
akumulátoru
●Když je teplota hyb ridního (trakčního)
akumulátoru nízká nebo vysoká
●Když je zapnuto přídavné topení
V závislosti na okolnostech se benzíno-
vý motor nemusí aut omaticky vypnout v jiných situacích.
■Dobíjení hybridního (trakčního)
akumulátoru
Protože benzínový motor hybridní (trakční) akumulátor dobíjí, akumulátor
nemusí být dobíjen z vnějšího zdroje.
Pokud je však vozidlo zaparkováno del- ší dobu, hybridní (trakční) akumulátor se
bude pomalu vybíjet. Z tohoto důvodu
byste měli s vozidlem jezdit alespoň jed- nou za několik měs íců nejméně 30 mi-
nut nebo 16 km. Po kud se hybridní
(trakční) akumulátor úplně vybije a nelze nastartovat hybridní systém, kontaktujte
kteréhokoliv autor izovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis.
■Dobíjení 12V akumulátoru
S.615
Page 90 of 670

881-4. Hybridní systém
COROLLA HV_TMUK_EE_CZ
■Když dojde palivo
Když vozidlu dojde palivo a hybridní
systém nelze nastartovat, natankujte do
vozidla alespoň tolik paliva, aby zhasla výstražná kontrolka ní zké hladiny paliva
( S.566). Pokud má vozidlo pouze
malé množství paliva, hybridní systém nemusí jít nastartovat. (Standardní
množství paliva je cca 7,6 litrů, když je
vozidlo na rovném povrchu. Tato hodno- ta se může lišit, když je vozidlo ve sva-
hu. Přidejte další pal ivo, když je vozidlo
nakloněno.)
■Elektromagnetické vlny
●Vysokonapěťové díly a kabely hybrid-
ních vozidel jsou elektromagneticky odstíněny, a proto vysílají přibližně
stejné množství elektromagnetických
vln, jako běžná motorová vozidla nebo domácí elektronické spotřebiče.
●Vaše vozidlo může způsobovat rušení zvuku u některých r ádiových součástí
jiných výrobců.
■Hybridní (trakční) akumulátor
Hybridní (trakční) a kumulátor má ome- zenou provozní životnost. Doba život-
nosti hybridního (trakčního) akumulátoru
se mění podle stylu jízdy a jízdních pod- mínek.
■Prohlášení o shodě
Tento model vyhovuje emisím vodíku
podle směrnice EHK 100 (Bezpečnost
bateriových elekt rických vozidel).
VÝSTRAHA
■Pokyny pro vysokonapěťové sou-
části
Vozidlo je vybav eno vysokonapěťový-
mi systémy stejno směrného a střída-
vého proudu a také 12V systémem. Stejnosměrné i střídavé vysoké napětí
je velmi nebezpečné a může způsobit
vážná popálení a elektrický šok, což může způsobit smrtelné nebo vážné
zranění.
●Nikdy se nedotýkejte, nerozebírejte, neodstraňujte nebo nevyměňujte vy-
sokonapěťové součá sti, kabely nebo
jejich konektory.
●Hybridní systém bude po nastartová-
ní horký, protože systém používá vy-
soké napětí. Dávejte pozor jak na vysoké napětí, tak na vysokou teplo-
tu, a vždy se řiď te pokyny na vý-
stražných štítcích připevněných na vozidle.
●Nikdy nezkoušejte otevírat otvor pro
servisní zásuvku umístěný pod zad- ním sedadlem na pravé straně.
Servisní zásuvka se používá pouze
při opravě vozidla a je vystavena vy- sokému napětí.
■Výstrahy při nehodě na silnici
Dodržujte následující pokyny, abyste
snížili nebezpečí usmrcení nebo váž-
ného zranění:
●Zajeďte s vozidlem mimo silnici, za-
brzděte parkovací brzdu, přesuňte
řadicí páku do P a vypněte hybridní systém.
●Nedotýkejte se vysokonapěťových
součástí, kabelů a konektorů.
●Pokud jsou uvnitř nebo mimo vozidlo
odkryté nějaké kabe ly, může dojít
k zasažení elektrickým proudem. Nikdy se nedotýkejt e odkrytých elek-
trických drátů.
Page 93 of 670

91
1
1-4. Hybridní systém
Bezpečnost a zabezpečení
COROLLA HV_TMUK_EE_CZ
Systém nouzového vypnutí vypne
vysokonapěťový proud a zastaví pa-
livové čerpadlo, aby minimalizoval
nebezpečí úrazu elektrickým prou-
dem a úniku paliva, pokud je de-
tekována určitá úroveň nárazu
pomocí senzoru nárazu. Pokud je
systém nouzového vypnutí aktivo-
ván, vaše vozidlo nelze znovu na-
startovat. Pro opětovné nastartování
hybridního systému kontaktujte kte-
réhokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv
spolehlivý servis.
Když dojde k poruše hybridního sys-
tému nebo je provedeno nesprávné
ovládání, automaticky se zobrazí
hlášení.
Pokud se na multiinformačním dis-
pleji zobrazí výstražné hlášení, pře-
čtěte si hlášení a postupujte podle
pokynů.
■Když se rozsvítí výstražná kontrol-
ka, zobrazí výstražné hlášení, nebo
je odpojen 12V akumulátor
Hybridní systém nemus í jít nastartovat.
V tom případě zkus te systém nastarto-
vat znovu. Pokud se indikátor "READY" nerozsvítí, kontaktujte kteréhokoliv auto-
rizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
UPOZORNĚNÍ
●Ve větracím otvoru přívodu vzduchu
je vestavěn filtr. Kdy ž filtr zůstává zna-
telně znečistěný i po vyčistění větra- cího otvoru, je dop oručeno vyčistění
nebo výměna filtru. Podrobnosti
o tom, jak čistit f iltry – viz S.540.
Systém nouzového vypnutí
Výstražné hlášení hybridního
systému
Page 103 of 670

101
1
1-5. Zabezpečovací systém
Bezpečnost a zabezpečení
COROLLA HV_TMUK_EE_CZ
■Deaktivace nebo zastavení
Pro deaktivaci neb o zastavení alar-
mů proveďte jednu z následujících
činností:
Odemkněte dveře použitím funk-
ce nastupování (je-li ve výbavě)
nebo bezdrátovým dálkovým
ovládáním.
Je nastartován hybridní systém.
(Alarm bude deaktivován nebo
zastaven po někol ika sekundách.)
■Údržba systému
Toto vozidlo má bezúdržbový typ systé-
mu alarmu.
■Spuštění alarmu
Alarm se může spusti t v následujících
situacích:
(Zastavením alarmu se deaktivuje sys- tém alarmu.)
●Dveře jsou odemknuty mechanickým klíčem.
●Osoba uvnitř vozidla otevře dveře
nebo kapotu, nebo odemkne vozidlo.
●12V akumulátor je dobíjen nebo vy-
měňován, když je vozidle zamknuto. ( S.615)
Motor 2ZR-FXE
Motor M20A-FXS (hatchback)
Motor M20A-FXS (kombi)
■Zamknutí dveří při alarmu
V následujících případech se v závislosti na situaci mohou dveře automaticky
uzamknout, aby se z abránilo nespráv-
nému nástupu do vozidla:
●Když osoba zůstávající ve vozidle
odemkne dveře a je aktivován alarm.
●Jakmile je aktivován alarm, osoba zů-
stávající ve vozidle odemkne dveře.
●Když dobíjíte nebo měníte 12V aku-
mulátor.
UPOZORNĚNÍ
■Zajištění správné funkce systému
Neupravujte ani neodstraňujte systém.
Pokud je systém upravován nebo od- straněn, řádná funkce systému nemů-
že být zaručena.
Page 133 of 670

131
2
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
COROLLA HV_TMUK_EE_CZ
Obrázky použité v tomto textu js ou zamýšleny jako příklady a mohou se lišit od obra-
zu, který je skutečn ě zobrazen pomocí projekčního displeje.
Oblast zobrazení stavu podpůrných jízdních systémů/zobrazení s vazbou
na navigační systém ( je-li ve výbavě) (S.133)
Oblast zobrazení zařazené polohy/ zobrazení RSA (Asistent dopravních
značek) (je-li ve výbavě) ( S.254, 256, 327)
Zobrazení rychlosti vozidla
Oblast zobrazení indikátoru hybr idního systému/otáčkoměru/venkovní
teploty ( S.134)
■Projekční displej bude v činnosti,
když
Spínač POWER je v ZAPNUTO.
■Když používáte projekční displej
Když se díváte na projekční displej přes
sluneční brýle, displej se může zdát tmavý nebo obtížně čitelný, zvláště přes
polarizované sluneční brýle. Seřiďte jas
projekčního displeje nebo odložte své sluneční brýle.
■Zobrazení názvu ulice (vozidla s na-
vigačním systémem)
Budou se zobrazovat pouze názvy ulic, které jsou obsažen y v mapových úda-
jích.
Součásti systému
VÝSTRAHA
■Když používáte projekční displej
●Zkontrolujte, zda poloha a jas obra-
zu projekčního displeje není na pře-
kážku bezpečné jízdě. Nesprávné seřízení polohy nebo jasu obrazu
může překážet výhle du řidiče a vést
tak k nehodě s následky smrtelného nebo vážného zranění.
●Nedívejte se během jízdy nepřetržitě
na projekční displej, protože můžete přehlédnout chodce, objekty na silni-
ci atd., před vozidlem.