fuse TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022Pages: 782, PDF-Größe: 155.24 MB
Page 134 of 782

1323-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
2Führen Sie eine Kick-Betätigung
durch, indem Sie Ihren Fuß bis auf
ca. 10 cm an die hintere Stoßstange
heranbringen und dann zurückzie-
hen.
• Führen Sie die gesamte Kick-Betäti-
gung innerhalb von 1 Sekunde
durch.
• Der Betrieb der Heckklappe wird
nicht begonnen, während ein Fuß
unter der hinteren Stoßstange
erfasst wird.
• Betätigen Sie die berührungslose
elektrische Heckklappe, ohne die
hintere Stoßstange mit dem Fuß zu
berühren.
• Wenn sich ein weiterer elektroni-
scher Schlüssel im Fahrgastraum
oder Gepäckraum befindet, kann es
etwas länger als gewöhnlich dauern,
bis der Betrieb beginnt.
• Bei Regen oder nassen Bedingun-
gen kann es etwas länger als
gewöhnlich dauern, bis der Betrieb
beginnt.
• Der Kick muss mit dem Spann
(angehobene Zehe) durchgeführt
werden, um die 2 Sensoren zu akti-
vieren.
• Fahrzeuge mit vertikal abnehmbarer
Original-Anhängerkupplung von
Toyota: Siehe Einbauhinweise.
Kicksensoren
Erkennungsbereich für den Betrieb
der berührungslosen elektrischen
Heckklappe
3 Wenn der Kicksensor das Zurück-
ziehen des Fußes erfasst, ertönt
nach einer kurzen Verzögerung ein
Summer und die Heckklappe wird
automatisch vollständig geöff-
net/geschlossen.
Wenn Sie eine Kick-Betätigung vornehmen, während sich die Heckklappe öffnet/schließt,
unterbricht die Heckklappe den Vorgang.
Wenn Sie eine erneute Kick-Betätigung vor- nehmen, wird die Heckklappe in die entge-
gengesetzte Richtung betätigt.
■Gepäckraumbeleuchtung
●Die Gepäckraumbeleuchtung schaltet sich
ein, wenn die Heckklappe geöffnet wird.
●Bleibt die Gepäc kraumbeleuchtung einge-
schaltet, wenn der Motorschalter ausge- schaltet wird, erlischt die Leuchte nach 20
Minuten automatisch.
■Betriebsbedingungen für die elektri-
sche Heckklappe
Wenn die folgenden Bedingungen bei einge- schaltetem Betrieb der elektrischen Heck-
klappe erfüllt sind ( S.598), kann die
elektrische Heckklappe automatisch geöffnet und geschlossen werden.
●Wenn die Heckklappe entriegelt ist
●Wenn der Motorschalter auf ON steht,
muss zusätzlich zu den obigen Bedingun- gen eine der folgenden Bedingungen
erfüllt sein:
• Die Feststellbremse wird angezogen. • Das Bremspedal wird betätigt.
• Der Schalthebel steht auf P (Multidrive)
oder N (Schaltgetriebe).
■Betriebsbedingungen des Kicksensors
●Wenn die Einstellung für den Betrieb des
Kicksensors eingeschaltet und der Motor- schalter ausgeschaltet ist
●Wenn sich ein elektroni scher Schlüssel im Betriebsbereich befindet
Page 146 of 782

1443-3. Einstellung der Sitze
3-3.Einstellung der Sitze
Hebel zur Verstellung der Sitzposi-
tion
Hebel zur Einstellung der Sitzleh-
nenneigung
Hebel für vertikale Höhenverstel-
lung*
Schalter zur Verstellung der Len-
denwirbelstütze* (nur Fahrerseite)
*: Je nach Ausstattung
Vordersitze
Einstellverfahren
WARNUNG
■Beim Einstellen der Sitzposition
●Achten Sie beim Einstellen der Sitzposi-
tion darauf, dass andere Insassen durch
den sich bewegenden Sitz nicht verletzt werden.
●Fassen Sie nicht unter den Sitz oder in
die Nähe beweglicher Teile, um Verlet- zungen zu vermeiden.
Finger oder Hände könnten in der Sitz-
mechanik eingeklemmt werden.
●Achten Sie darauf, ausreichend Platz
um die Füße zu lassen, damit diese
nicht eingeklemmt werden.
■Sitzeinstellung
●Gehen Sie vorsichtig vor, damit der Sitz
keine Insassen oder Gepäckstücke trifft.
●Um das Risiko zu verringern, während einer Kollision unter dem Beckengurt
durchzurutschen, darf die Sitzlehne
nicht weiter als erforderlich nach hinten
gestellt werden. Wenn der Neigungswinkel des Sitzes zu
groß ist, kann der Beckengurt über die
Hüften rutschen und die Rückhaltekraft direkt auf den Bauch übertragen, oder
der Hals berührt den Schultergurt, was
die Gefahr schwerer oder tödlicher Ver- letzungen bei einem Unfall erhöht.
Während der Fahrt sollten keine Anpas-
sungen vorgenommen werden, da sich der Sitz unerwartet bewegen kann und
der Fahrer dadurch die Kontrolle über
das Fahrzeug verlieren kann.
●Stellen Sie nach der Einstellung des Sit-
zes sicher, dass der Sitz in der entspre-
chenden Position eingerastet ist.
HINWEIS
■Beim Einstellen eines Vordersitzes
Achten Sie beim Einstellen eines Vorder-
sitzes darauf, dass die Kopfstütze nicht den Dachhimmel berührt. Andernfalls
kann die Kopfstütze oder der Dachhimmel
beschädigt werden.
Page 440 of 782

4386-1. Verwendung von Klimaanlage und Scheibenheizung
1Oberkörper
2 Oberkörper und Füße
3 Füße
4 Füße und die Windschutzscheiben-
heizung ist in Betrieb
■Umschalten zwisch en Außenluft-
und Umluftbetrieb
Fahrzeuge ohne Schalter “A/C”
Drücken Sie den Schalter für Umluft-
betrieb, um in den Umluftbetrieb zu
wechseln.
Die Anzeige des Schalters für Umluftbetrieb
leuchtet auf.
Drücken Sie den Schalter für Außen-
luftbetrieb, um in den Außenluftbe-
trieb zu wechseln.
Die Anzeige des Schalters für Außenluftbe-
trieb leuchtet auf.
Fahrzeuge mit Schalter “A/C”
Drücken Sie den Außen-/Umluftbe-
trieb-Schalter.
Jedes Mal, wenn Sie den Schalter betätigen,
wird zwischen Außenluftbetrieb und Umluft-
betrieb umgeschaltet.
Die Anzeige des Schalters für
Außen-/Umluftbetrieb leuchtet auf, wenn der
Umluftbetrieb ausgewählt wird.
■Stellen Sie die Kühl- und Ent-
feuchtungsfunktion ein (Fahr-
zeuge mit Schalter “A/C”)
Drücken Sie den Schalter “A/C”.
Wenn die Funktion eingeschaltet ist, leuch-
tet die Anzeige auf dem Schalter “A/C” auf.
■Entfernen von Beschlag auf der
Windschutzscheibe
Heizelemente werden zum Entfernen
von Beschlag auf der Windschutz-
scheibe und den vorderen Seitentür-
scheiben verwendet.
Drücken Sie den Schalter der Wind-
schutzscheibenheizung.
Stellen Sie den Außen-/Umluftbetrieb-Schal-
ter auf Außenluftmodus, wenn der Umluft-
modus verwendet wird.
Um den Beschlag der Windschutzscheibe
und der Seitenfenster schnell zu entfernen,
erhöhen Sie den Luftstrom und die Tempera-
tur.
Drücken Sie den Schalter der Windschutz-
scheibenheizung erneut, um zum vorherigen
Modus zurückzukehren, wenn der Beschlag
von der Windschutzscheibe entfernt ist.
Wenn der Schalter der Windschutzscheiben-
heizung eingeschaltet ist, leuchtet die
Anzeige auf dem Schalter der Windschutz-
scheibenheizung auf.
■Entfernen von Beschlag auf der
Heckscheibe und den Außenspie-
geln
Heizelemente werden zum Entfernen
möglichen Beschlags von der Heck-
scheibe und zum Entfernen von Regen-
tropfen, Tau und Frost von den
Außenspiegeln verwendet.
Drücken Sie den Schalter für Schalter
für Heckscheiben- und Außenspiegel-
Page 446 of 782

4446-1. Verwendung von Klimaanlage und Scheibenheizung
die Gebläsestufe zu verringern.
Durch Drücken des Aus-Schalters wird das
Gebläse ausgeschaltet.
■Ändern des Luftstrommodus
Drücken Sie den Schalter für die Steue-
rung des Luftstrommodus.
Der Luftstrommodus ändert sich mit jedem
Drücken des Schalters wir folgt.
1 Oberkörper
2 Oberkörper und Füße
3 Füße
4 Füße und die Windschutzscheiben-
heizung ist in Betrieb
■Umschalten zwisch en Außenluft-
und Umluftbetrieb
Ty p A
Drücken Sie den Schalter für Umluft-
betrieb, um in den Umluftbetrieb zu
wechseln.
Die Anzeige des Schalters für Umluftbetrieb
leuchtet auf.
Drücken Sie den Schalter für Außen-
luftbetrieb, um in den Außenluftbe-
trieb zu wechseln.
Die Anzeige des Schalters für Außenluftbe-
trieb leuchtet auf.
Ty p B
Drücken Sie den Außen-/Umluftbe-
trieb-Schalter.
Jedes Mal, wenn Sie den Schalter betätigen,
wird zwischen Außenluftbetrieb und Umluft-
betrieb umgeschaltet.
Die Anzeige des Schalters für
Außen-/Umluftbetrieb leuchtet auf, wenn der
Umluftbetrieb ausgewählt wird.
■Kühl- und Entfeuchtungsfunktion
einstellen
Drücken Sie den Schalter “A/C”.
Wenn die Funktion eingeschaltet ist, leuch-
tet die Anzeige auf dem Schalter “A/C” auf.
■Entfernen von Beschlag auf der
Windschutzscheibe
Heizelemente werden zum Entfernen
von Beschlag auf der Windschutz-
scheibe und den vorderen Seitentür-
scheiben verwendet.
Drücken Sie den Schalter der Wind-
schutzscheibenheizung.
Stellen Sie den Außen-/Umluftbetrieb-Schal-
ter auf Außenluftmodus, wenn der Umluft-
modus verwendet wird. (Die Umschaltung
erfolgt eventuell automatisch.)
Um den Beschlag der Windschutzscheibe
und der Seitenfenster schnell zu entfernen,
erhöhen Sie den Luftstrom und die Tempera-
tur.
Drücken Sie den Schalter der Windschutz-
scheibenheizung erneut, um zum vorherigen
Modus zurückzukehren, wenn der Beschlag
von der Windschutzscheibe entfernt ist.
Wenn der Schalter der Windschutzscheiben-
heizung eingeschaltet ist, leuchtet die
Anzeige auf dem Schalter der Windschutz-
scheibenheizung auf.
Page 522 of 782

5208-1. Wichtige Informationen
8-1.Wichtige Informationen
Drücken Sie den Schalter.
Alle Fahrtrichtungsanzeiger blinken darauf-
hin.
Um sie auszuschalten, drücken Sie den
Schalter erneut.
■Warnblinkanlage
●Die Batterie kann entladen werden, wenn
die Warnblinkanlage für eine längere Zeit
eingeschaltet ist, ohne dass der Motor läuft.
●Wenn einer der SRS-Airbags ausgelöst wird (sich entfaltet) oder bei einem starken
Aufprall von hinten wird die Warnblinkan-
lage automatisch eingeschaltet. Die Warnblinkanlage wird nach ca. 20
Minuten automatisch ausgeschaltet. Drüc-
ken Sie den Schalter zweimal, um die Warnblinkanlage manuell auszuschalten.
(Je nach Stärke des Aufpralls und den Kol-
lisionsbedingungen wird die Warnblinkan- lage möglicherweise nicht automatisch
eingeschaltet.)
1 Treten Sie das Bremspedal unun-
terbrochen mit beiden Füßen fest
herunter.
Pumpen Sie das Bremspedal nicht wieder-
holt, da dies den erforderlichen Kraftauf- wand zum Abbremsen des Fahrzeugs
erhöht.
2 Schalten Sie den Schalthebel auf N.
Wenn der Schalthebel auf N gestellt
wird
3 Halten Sie das Fahrzeug nach dem
Abbremsen an einer sicheren Stelle
am Straßenrand an.
4 Schalten Sie den Motor aus.
Wenn der Schalthebel nicht auf N
geschaltet werden kann
3 Betätigen Sie das Bremspedal wei-
terhin mit beiden Füßen, um das
Fahrzeug so stark wie möglich
abzubremsen.
4 Fahrzeuge ohne intelligentes Ein-
stiegs- & Startsyst em: Stellen Sie
War nblinkanlage
Die Warnblinkanlage wird verwen-
det, um andere Fahrer zu warnen,
wenn das Fahrzeug aufgrund einer
Panne o. Ä. auf der Straße ange-
halten werden muss.
Bedienungsanleitung
Wenn Ihr Fahrzeug auf-
grund eines Notfalls ange-
halten werden muss
Führen Sie nur in einem Notfall, in
dem es unmöglich ist, das Fahr-
zeug auf herkömmliche Weise zu
stoppen, das folgende Verfahren
zum Anhalten des Fahrzeugs aus:
Anhalten des Fahrzeugs
Page 557 of 782

555
8
8-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
Ty p B
2 Prüfen Sie, ob die Luftdruckanzeige den
vorgeschriebenen Druck anzeigt.
Wenn der Luftdruck unter dem vorgegebenen
Druck liegt, schalten Sie den Kompressor- schalter erneut ein (Typ A) bzw. erneut auf
(ein) (Typ B) und wiederholen Sie den
Aufpumpvorgang, bis der vorgegebene Luft-
druck erreicht ist.
■Das Ventil eines reparierten Reifens
(Fahrzeuge ohne Reifendruck-Warnsy- stem)
Nach der Reparatur eines Reifens mit dem
Notfallreparatur-Kit für Reifen sollte das Ven-
til ausgetauscht werden.
■Nach der Reparatur eines Reifens mit dem Notfallreparatur-Kit für Reifen
(Fahrzeuge mit Reifendruck-Warnsy-
stem)
●Das Reifendruck-Warnventil und Sender
sollten ausgetauscht werden.
●Selbst wenn der Reifendruck dem empfoh-
lenen Wert entspricht, kann die Reifen- druck-Warnleuchte aufleuchten/blinken.
WARNUNG
■Fahren Sie das Fahrzeug nicht mit
defektem Reifen
Fahren Sie nicht weiter, wenn Sie einen
defekten Reifen haben. Bei einem defekten Reifen kann schon
das Fahren einer kurzen Strecke irrepa-
rable Schäden an Reifen und Rad verur- sachen.
Das Fahren mit einem platten Reifen kann
zu einer umlaufenden Rille an der Flanke
führen. In diesem Fall kann der Reifen bei der Verwendung eines Reparatur-Kits
explodieren.
■Beim Reparieren des beschädigten Reifens
●Halten Sie das Fahrzeug an einer siche-
ren und ebenen Stelle an.
●Berühren Sie nicht die Räder oder den Bereich um die Bremsen, direkt nach-
dem das Fahrzeug gefahren wurde.
Nach dem Fahrbetrieb sind die Räder und der Bereich um die Bremsen
extrem heiß. Die Berührung dieser
Bereiche mit Händen, Füßen oder anderen Körperteilen könnte zu Ver-
brennungen führen.
●Verbinden Sie den Schlauch fest mit
dem Ventil, während der Reifen am Fahrzeug montiert ist. Wenn der
Schlauch nicht korrekt mit dem Ventil
verbunden ist, kann es zu Luftaustritt kommen und Dichtmittel könnte heraus-
spritzen.
●Wenn sich der Schlauch beim Aufpum- pen des Reifens vom Ventil löst, besteht
die Gefahr, dass sich der Schlauch auf-
grund des Luftdrucks plötzlich bewegt.
●Nachdem der Reifen vollständig aufge-
pumpt wurde, kann Dichtmittel heraus-
spritzen, wenn der Schlauch abgezogen wird oder etwas Luft aus dem Reifen
abgelassen wird.
●Befolgen Sie die Vorgehensweise für die Reifenreparatur. Wenn die Vorge-
hensweise nicht beachtet wird, kann
Dichtmittel herausspritzen.
Page 568 of 782

5668-2. Maßnahmen im Notfall
1Entfernen Sie Schmutz und Fremd-
körper von der Auflagefläche des
Rads.
Fremdkörper auf der Auflagefläche des
Rads können dazu führen, dass sich die Radmuttern während der Fahrt lösen und
das Rad abfällt.
2 Montieren Sie den Reifen und zie-
hen Sie alle Radmuttern locker von
Hand etwa gleich fest an.
Ziehen Sie die Radmuttern beim Austausch eines Stahlrads gegen ein Stahlrad (ein-
schließlich eines Notrads) so weit an, bis der
verjüngte Bereich leicht am Radschei-
WARNUNG
■Austausch eines defekten Reifens
●Berühren Sie nicht die Scheibenräder
oder den Bereich um die Bremsen,
direkt nachdem das Fahrzeug gefahren wurde. Nach dem Fahrbetrieb sind die
Scheibenräder und der Bereich um die
Bremsen extrem heiß. Das Berühren dieser Bereiche mit Händen, Füßen
oder anderen Körperteilen beim Wech-
seln eines Reifens oder Ähnlichem kann zu Verbrennungen führen.
●Die Nichtbeachtung dieser Vorsichts-
maßnahmen kann dazu führen, dass sich die Radmuttern lockern und der
Reifen abfällt, was tödliche oder
schwere Verletzungen zur Folge haben kann.
• Verwenden Sie niemals Öl oder Fett für
die Radbolzen oder Radmuttern.
Öl und Fett können dazu führen, dass die Radmuttern zu fest angezogen wer-
den, wodurch Bolzen oder Scheibenrad
beschädigt werden können. Außerdem können Öl und Fett dazu führen, dass
sich die Radmuttern lockern und das
Rad abfällt, was zu einem Unfall mit
schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. Entfernen Sie Öl oder Fett
von den Radbolzen oder Radmuttern.
• Ziehen Sie die Radmuttern nach dem Radwechsel so bald wie möglich mit
einem Drehmomentschlüssel auf 103
N•m (10,5 kp•m) an.
• Bringen Sie keine schwer beschädigte
Radzierblende an, da diese während
der Fahrt vom Rad abfliegen kann.
• Verwenden Sie bei der Montage eines
Reifens nur Radmuttern, die eigens für
dieses Rad konzipiert wurden.
• Wenn die Bolzenschrauben, Mutterge-
winde oder Bolzenbohrungen des Rads
Risse oder Verformungen aufweisen, lassen Sie das Fahrzeug von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt über-
prüfen.
• Wenn Sie die Radmuttern festdrehen,
stellen Sie sicher, dass Sie diese mit
den verjüngten Enden nach innen auf- drehen.
■Austausch eines defekten Reifens für
Fahrzeuge mit elektrischer Heck- klappe
Stellen Sie in Fällen, wie z. B. bei einem
Reifenwechsel, sicher, dass das elektri-
sche Heckklappensyste m deaktiviert ist
( S.602). Andernfalls, kann die Heck- klappe unabsichtlich bedient werden,
wenn der Schalter für die elektrische Hec-
kklappe versehentlich berührt wird, wodurch Hände und Finger eingeklemmt
und verletzt werden können.
Montage des Ersatzreifens