stop start TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022Pages: 760, PDF Size: 118.84 MB
Page 284 of 760

282
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Parar o motor
1Com o pedal da embraiagem
totalmente pressionado, prima o
pedal do travão e pare o veículo.
2Coloque a alavanca de veloci-
dades em N (P.186), e liberte
o pedal da embraiagem.
O indicador do Stop & Start acende.
Voltar a colocar o motor em
funcionamento
Pressione o pedal da embraiagem.
O indicador do Stop & Start apaga.
Condições de funcionamento
O sistema Stop & Start está operacio-
nal quando estiverem reunidas as
seguintes condições:
• Veículos com caixa de velocidades
Multidrive: O pedal do travão está a
ser pressionado firmemente. (Exceto
quando o veículo é imobilizado atra-
vés de uma paragem controlada
enquanto conduz no modo de con-
trolo de distância entre veículos com
o controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades [se equipado])
• Veículos com caixa de velocidades
manual: O pedal da embraiagem não
está a ser pressionado
• O motor já aqueceu o suficiente.
• A temperatura exterior é de -5°C ou
superior.
• A alavanca de velocidades está em D
ou P (caixa de velocidades Multidrive) ou em N (caixa de velocidades
manual).
• O desembaciador do para-brisas está
desligado.
• O modo de condução selecionado é
Normal ou Eco.
• O capot está fechado.
• O cinto de segurança do condutor
está apertado.
• A porta do condutor está fechada.
• O pedal do acelerador não está a ser
pressionado.
Nas situações seguintes o motor não
pode ser parado pelo sistema Stop &
Start. Isto não é uma avaria do sis-
tema Stop & Start.
• O sistema de ar condicionado está a
ser utilizado.
• A bateria está a ser submetida a uma
recarga periódica.
• A bateria não está suficientemente
carregada, tal como quando o veículo
esteve parado durante muito tempo e
a carga da bateria diminui, a carga
elétrica é elevada, a temperatura do
fluído da bateria está excessivamente
baixo ou a bateria está deteriorada.
• O vácuo do servofreio do travão está
baixo.
• O veículo está parado numa inclina-
ção íngreme.
• O volante da direção está a ser operado.
• Devido ao trânsito ou outras circunstân-
cias o veículo é parado repetidamente.
• O veículo está a ser conduzido em
áreas de altitude elevada.
• A temperatura do líquido de refrigeração
ou do líquido de transmissão do motor
está extremamente elevada ou baixa.
• A temperatura do fluído da bateria está
excessivamente baixo ou elevado.
• Durante um período de tempo,
quando a bateria foi substituída
recentemente ou os terminais da
bateria foram recentemente desco-
nectados.
• Quando decorrido pouco tempo, após
ter substituído a bateria.
• Quando o tempo decorrido é pouco,
desde o momento em que o motor foi
reiniciado.
Nas situações seguintes o motor reini-
cia automaticamente quando o motor
é parado pelo sistema Stop & Start.
(Para ter o motor parado novamente
pelo sistema Stop & Start volte a con-
duzir o veículo.)
• O sistema de ar condicionado está
ligado.
• O desembaciador do para-brisas está
ligado.
Funcionamento do sistema
Stop & Start (veículos com
caixa de velocidades
manual)
Page 285 of 760

283
4
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
• O volante da direção está a ser operado.
• Veículos com caixa de velocidades Mul-
tidrive: A alavanca de velocidades foi
colocada em M, N ou R a partir de D.
• Veículos com caixa de velocidades
Multidrive: A alavanca de velocidades
foi movida a partir de P.
• O cinto de segurança do condutor
está desapertado.
• A porta do condutor está aberta.
• Veículos com caixa de velocidades
Multidrive: O pedal do acelerador está
pressionado.
• interruptor de cancelamento do Stop
& Start está pressionado.
• O veículo começa a deslizar num
declive.
• Quando o veículo precedente arranca e
o seu veículo é parado pelo funciona-
mento do controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades. (se equipado)
• O modo de condução é alterado de
NORMAL ou ECO para outro modo.
Nas situações seguintes o motor pode
reiniciar automaticamente quando o
motor é parado pelo sistema Stop &
Start. (Para ter o motor parado nova-
mente pelo sistema Stop & Start volte
a conduzir o veículo.)
• O pedal do travão é bombeado ou for-
temente pressionado.
• O sistema de ar condicionado está a
ser usado.
• A bateria não está suficientemente
carregada.
• Quando um interruptor do sistema do
ar condicionado estiver ligado (inter-
ruptor do desembaciador do para-bri-
sas, etc.)
Funcionamento do sistema Stop &
Start quando o sistema de travão
estacionário temporário está em
funcionamento
Se o motor é reiniciado automatica-
mente pelo sistema Stop & Start
quando o sistema de travão estacio-
nário temporário está a funcionar, o
sistema de travão estacionário tempo-
rário continua a aplicar os travões.
Se as condições de funcionamento do
sistema de travão estacionário tempo-
rário já não estiverem a ser cumpridas
(P.192) enquanto o motor é parado
pelo sistema Stop & Start, o sistema
de travão estacionário temporário
para de funcionar.
Nessa altura, o travão de estaciona-
mento será automaticamente aplicado e
o motor reiniciará de forma automática.Funcionamento do sistema Stop &
Start durante uma paragem contro-
lada pelo controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
em toda a gama de velocidades (se
equipado)
Se o motor for automaticamente reini-
ciado pelo sistema Stop & Start durante
uma paragem controlada pelo controlo
dinâmico da velocidade de cruzeiro com
radar em toda a gama de velocidades, a
paragem controlada continua. (Para
retomar o controlo da velocidade de cru-
zeiro em modo “de perseguição” após
uma paragem controlada: P.255)
Capot
Se o capot for aberto enquanto o
motor está parado pelo sistema Stop
& Start, o motor vai abaixo e não pode
voltar a ser colocado em funciona-
mento pela função de arranque auto-
mático do motor. Neste caso, coloque
novamente o motor em funciona-
mento, usando o procedimento nor-
mal para arranque do motor. (P.177,
178)
Se o capot foi fechado após o motor
ter arrancado com o capot aberto, o
sistema Stop & Start não funciona.
Feche o capot, desligue o interruptor
do motor, aguarde 30 segundos ou
mais e depois coloque o motor em
funcionamento.
Quando utilizar o sistema Stop &
Start
Quando parar o veículo por um perí-
odo de tempo longo, desligue o inter-
ruptor do motor e pare
completamente o motor.
Quando o sistema não pode funcio-
nar, está cancelado ou avariado, são
utilizadas mensagens de aviso e um
sinal sonoro para informar o condutor.
(P.285)
Se o interruptor do motor foi pressio-
nado quando o motor estava parado
pelo sistema Stop & Start, o motor vai
abaixo e não pode voltar a ser colo-
cado em funcionamento pela função
de arranque automático do motor.
Neste caso, coloque novamente o
motor em funcionamento, usando o
procedimento normal para arranque
do motore. (P.177, 178)
Quando o motor é reiniciado pelo sis-
tema Stop & Start, a tomada de cor-
rente pode ficar temporariamente
inutilizável, mas isso não indica uma
avaria.
Page 286 of 760

284
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
A instalação e remoção de compo-
nentes elétricos e dispositivos sem
fios pode afetar o sistema Stop &
Start. Para mais detalhes contacte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualificado e
equipado.
Quando o motor for reiniciado pelo
sistema Stop & Start, o volante da
direção poderá ficar temporariamente
mais pesado.
Se o para-brisas ficar embaciado
enquanto o motor está parado pelo
sistema Stop & Start
Ligue o desembaciador do para-brisas.
(O motor entra em funcionamento
devido à função de arranque automático
do motor.) P.424, 429 Se o para-bri-
sas embaciar frequentemente, prima o
interruptor de cancelamento do Stop &
Start para desativar o sistema.
Funcionamento do sistema de ar
condicionado enquanto o motor está
parado pelo sistema Stop & Start
Se o sistema de ar condicionado esti-
ver a ser utilizado em modo automá-
tico, a velocidade da ventoinha
poderá ser reduzida ou a ventoinha
poderá ser parada, enquanto o motor
estiver parado pelo sistema Stop &
Start por forma a reduzir alterações
de temperatura no habitáculo.
Para garantir o desempenho do sis-
tema de ar condicionado quando o veí-
culo estiver parado, desative o sistema
Stop & Start premindo o interruptor de
cancelamento do Stop & Start.
Se sentir um odor vindo do sistema
de ar condicionado enquanto o
motor está parado pelo sistema
Stop & Start
Veículos com sistema de ar condicio-
nado manual: Se o tempo de paragem
em ralenti for definido para “Extend”
(Alargado), altere a definição para
“Standard” (Padrão).
Se sentir um odor mesmo quando está
definido “Standard” (Padrão), prima o inter-
ruptor de cancelamento do Stop & Start
para desativar o sistema Stop & Start.
Veículos com sistema de ar condicio-
nado automático: Prima o interruptor de
cancelamento do Stop & Start para
desativar o sistema Stop & Start.Alternar o tempo de paragem ao
ralenti com o sistema de ar condi-
cionado ligado
A quantidade de tempo que o sistema
Stop & Start funciona quando o sistema
de ar condicionado está ligado pode ser
alterada no do mostrador de infor-
mações múltiplas (P.99). (A quanti-
dade de tempo que o sistema Stop &
Start funciona quando o sistema de ar
condicionado está desligado não pode
ser alterada.)
Quando soa um sinal sonoro
Veículos com caixa de velocidades Mul-
tidrive: Se a porta do condutor for aberta
quando o motor for parado pelo sistema
Stop & Start e a alavanca de velocida-
des estiver em D, soa um sinal sonoro e
o indicador do sistema Stop & Start
pisca. Para parar o sinal sonoro, feche a
porta do condutor.
Função de proteção do sistema
Stop & Start
Quando o sistema áudio estiver a
emitir com um som excessivamente
elevado, o sistema áudio pode ser
automaticamente desligado a fim de
reduzir o consumo da bateria. Para
evitar que o sistema áudio seja desli-
gado, mantenha o volume do sistema
de áudio num nível moderado.
Se o sistema áudio for desligado, des-
ligue o interruptor do motor, aguarde 3
segundos ou mais e depois coloque-o
na posição ACC ou ON para reativar
o sistema áudio.
O sistema áudio pode não ser ativado
quando desconecta e volta a conectar
os terminais da bateria. Se isso ocor-
rer, desligue o interruptor do motor e
depois repita a seguinte operação
duas vezes, para ativar o sistema
áudio normalmente.
• Coloque o interruptor do motor na
posição ON e depois em OFF.
Substituir a bateria
P. 5 5 9
Page 287 of 760

285
4
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Exibir o estado do sistema Stop &
Start
P.105
Mensagens no mostrador de infor-
mações múltiplas
Nas seguintes situações, e uma
mensagem podem ser exibidos no mos-
trador de informações múltiplas.
Quando o motor não pode ser parado
pelo sistema Stop & Start
Prima o travão firmemente para ativar.”
• O pedal do travão não foi suficiente-
mente pressionado.
Se pressionar mais o pedal do tra-
vão, o sistema funciona.
“Bateria não adequada”
• Foi instalada uma bateria não ade-
quada ao sistema Stop & Start.
O sistema Stop & Start não funciona.
Leve o veículo para inspeção a um con-
cessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança.
“Bateria a carregar”
• A quantidade de carga da bateria
pode ser baixa.
A paragem do motor é temporaria-
mente proibida para priorizar o carrega-
mento da bateria, mas se o motor
funcionar por um curto período de
tempo, a paragem do motor é permitida.
• Pode ocorrer uma atualização de
carga, tal como quando está a ser
realizada uma carga periódica à bate-
ria, pouco tempo após substituir a
bateria, desconectar e conectar os
terminais da bateria, etc.
Após uma atualização de carga de
cerca de 5 a 60 minutos completos, o
sistema pode ser operado.
• Continuamente exibido durante um
longo período de tempo
A bateria pode estar deteriorada. Contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança para informações.
“Sistema Stop & Star indisponível”
• sistema Stop & Start está temporaria-
mente desativado.
Opere o motor durante um curto
período de tempo.
• O motor pode ter sido colocado em
funcionamento com o capot aberto.
Feche o capot, desligue o interruptor
do motor, aguarde 30 segundos ou
mais, e depois coloque o motor em fun-
cionamento.
“Preparar para operar”
• O veículo está a ser operado a uma
área com altitude elevada.
• O vácuo do servofreio é baixo.
Quando o sistema de travão do ser-
vofreio atinge um pré-determinado
nível, o sistema recupera.
“Para o controlo da climatização”
• O sistema de ar condicionado está a
ser utilizado quando a temperatura é
elevada ou baixa.
Se a diferença entre a temperatura
definida e a temperatura do habitáculo
for pequena, o sistema funciona.
• O desembaciador do para-brisas está
ON.
Quando o motor reinicia automatica-
mente enquanto parado pelo sistema
Stop & Start
“Preparar para operar”
• O pedal do travão foi pressionado
ainda com mais força ou bombeado.
O sistema será ativado depois do
motor funcionar e o sistema de servo-
freio atingir um predeterminado nível.
“Para o controlo da climatização”
• O sistema de ar condicionado foi
ligado ou está a ser usado.
• O desembaciador do para-brisas foi
Page 288 of 760

286
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
ligado.
“Bateria a carregar”
• A quantidade de carga da bateria
pode ser baixa
O motor reinicia para priorizar a
recarga da bateria. Operar o motor
durante um curto período de tempo per-
mite ao sistema recuperar.
Quando o motor não pode ser reini-
ciado pelo sistema Stop & Start
“Mude para N e pressione o pedal
da embraiagem”
(Veículos com caixa de velocidades
manual)
Quando o motor é parado pelo sistema
Stop & Start, a alavanca de velocidades
foi mudada para outra posição que não N
com o pedal da embraiagem liberto.
Mensagens de aviso do sistema
Stop & Start
Se ocorrer uma avaria do sistema, será
exibida uma mensagem no mostrador
de informações múltiplas para informar
o condutor da necessidade de ter cui-
dado.(P.520)
Se o indicador de cancelamento do
Stop & Start continuar a piscar
O sistema pode estar avariado. Leve o
veículo para inspeção a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repara-
dor da sua confiança.
AV I S O
Quando o sistema Stop & Start
está a funcionar
Prima o pedal do travão e aplique o
travão de estacionamento, quando
necessário, enquanto o motor está
parado pelo sistema Stop & Start
(enquanto o indicador do Stop &
Start está ligado). (Exceto quando o
sistema de travão estacionário tem-
porário estiver a funcionar ou
quando o veículo para através de
um controlo de paragem enquanto
se movimentava no modo de dis-
tância entre veículos constante
como controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades*)
AV I S O
Não abandone o veículo enquanto
o motor estiver parado pelo sistema
Stop & Start (enquanto o indicador
do Stop & Start está ligado).
Pode ocorrer um acidente inespe-
rado devido à função de arranque
automático do motor.
Certifique-se que o motor não está
parado pelo sistema Stop & Start
enquanto o veículo está numa área
pouco ventilada. O motor pode
entrar novamente em funciona-
mento devido à função de arranque
automático do motor, fazendo com
que os gases de escape se con-
centrem e entrem no veículo, resul-
tando em morte ou sérios danos
para a saúde.
*: Veículos com controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
em toda a gama de velocidades
ATEN d
Page 289 of 760

287
4
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Para desativar o sistema Stop &
Start, pressione o interruptor de
cancelamento do sistema Stop &
Start.
O indicador de cancelamento do sis-
tema Stop & Start acende.
Pressionando novamente o interruptor
ativa o sistema Stop & Start e o indicador
de cancelamento Stop & Start desliga.
Reativação automática do sistema
Stop & Start
Mesmo que o sistema Stop & Start
esteja desativado pelo interruptor do
Stop & Start, este será automaticamente
ativado logo que o interruptor seja desli-
gado, e, de seguida, o motor entra em
funcionamento.Se o interruptor de cancelamento
do sistema Stop & Start for pressio-
nado enquanto o veículo está
parado
Quando o motor é parado pelo sistema
Stop & Start, ao pressionar o interrup-
tor de cancelamento do sistema Stop &
Start reinicia o motor. Da próxima vez
que o veículo for parado (depois do
sistema Stop & Start ter sido desli-
gado), o motor não será parado.
Com o sistema Stop & Start desati-
vado se pressionar o interruptor de
cancelamento reativa o sistema, mas
não fa z p ar ar o m ot or. D a pr óx im a v e z
que o veículo for parado (depois do
sistema Stop & Start ter sido ligado), o
motor será parado.
Após o motor ter sido parado pelo
sistema Stop & Start quando o veí-
culo se encontra num declive, a
força de travagem é mantida tem-
porariamente para impedir que o
veículo role para trás até que o
motor volte a entrar em funciona-
mento e seja gerada força motriz.
Quando a força motriz é gerada, a
força de travagem mantida é can-
celada automaticamente.
Esta função opera em superfícies
planas bem como em declives.
Os travões podem provocar um
som, o que não significa uma
avaria.
A resposta do pedal do travão
pode variar e pode ocorrer vibra-
ção, o que não significa avarias.
ATENÇÃO
Mesmo quando a porta do condutor
está aberta, o aviso de porta aberta
não acende ou a luz interior não
acende quando o interruptor da luz
interior não está na posição “door”.
Quando o motor vai abaixo (veí-
culos com caixa de velocidades
manual)
Se o sistema Stop & Start estiver
ativo e o pedal da embraiagem for
pressionado rapidamente, o motor
poderá reiniciar.
Desativar o sistema Stop &
Start
Controlo de assistência ao
arranque em subidas (veícu-
los com caixa de velocida-
des Multidrive)
Page 508 of 760

506
COROLLA_TMUK_EE8-2. No caso de uma emergência
As situações que se seguem podem
indicar que existe um problema na
transmissão. Contacte um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado, qualquer repara-
dor da sua confiança ou um serviço
comercial de pronto-socorro, antes
de rebocar o seu veículo.
O motor está em funcionamento
mas o veículo não se move.
O veículo faz um ruído anormal.
Pela parte da frente
Liberte o travão de estaciona-
mento.
Pela parte traseira
Utilize uma zorra de reboque por
baixo das rodas da frente.
ATENÇÃO
Para evitar danos no veículo
quando rebocar com um camião
tipo guincho
Não reboque com um camião tipo guin-
cho, nem pela parte da frente nem pela
parte traseira do veículo.
Para evitar danos no veículo
durante um reboque de emergência
Não prenda cabos ou correntes aos
componentes da suspensão.
Quando rebocar um veículo equi-
pado com o sistema Stop & Start
(se equipado)
Quando for necessário rebocar o veí-
culo com as quatro rodas em contacto
com o solo, efetue o seguinte procedi-
mento antes de rebocar o veículo para
proteger o sistema. Desligue o interrup-
tor do motor, e de seguida coloque-o
em funcionamento. Se o motor não ini-
ciar o funcionamento coloque o inter-
ruptor em ON.
Situações nas quais é neces-
sário contactar um conces-
sionário antes do reboque
Reboque com um camião
tipo levantamento das rodas
AV I S O
Reboque com um camião tipo
guincho
Não reboque o seu veículo com um
camião tipo guincho para evitar danos
na carroçaria.
Page 517 of 760

515
8
COROLLA_TMUK_EE8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
está apertado. Se o cinto de segurança continuar desapertado, o sinal sonoro soa
de forma intermitente durante um certo período de tempo após o veículo atingir
uma determinada velocidade.
Luz de aviso da pressão dos pneus
Indicador LTA/LDA (sinal sonoro de aviso)
Indicador de cancelamento do Stop & Start (sinal sonoro de aviso)
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Se equipado)
Quando a luz acender depois de piscar durante 1 minuto:
Avaria no sistema de aviso da pressão dos pneus
Leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a uma verificação do
sistema.
Quando a luz acender:
Pressão baixa dos pneus devido a
Causas naturais
Pneu vazio
Pare de imediato o veículo num local seguro.
Método de manuseamento (P.518)
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Laranja)
(Se equipado)
Indica uma avaria no LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado
na faixa de rodagem) ou LDA (Aviso de saída da faixa de roda-
gem com controlo da direção).
Siga as instruções apresentadas no mostrador de informa-
ções múltiplas (P.241, 248)
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Pisca)
(Se equipado)
Indica uma avaria no sistema Stop & Start
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Page 560 of 760

558
COROLLA_TMUK_EE8-2. No caso de uma emergência
nesse nível durante, cerca de, 5
minutos para recarregar a bate-
ria do seu veículo.
5Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que : A b ra e fe ch e uma da s po rtas
do seu veículo com o interruptor
do motor em OFF (desligado).
6Mantenha a velocidade do motor
do segundo veículo e coloque o
motor do seu veículo em funcio-
namento, colocando o interruptor
do motor em ON.
7Assim que o motor entrar em fun-
cionamento, remova os cabos da
bateria na ordem inversa pela
qual foram ligados.
Assim que o motor entrar em fun-
cionamento, leve o seu veículo, o
mais rapidamente possível, a um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua con-
fiança para que este proceda a
uma inspeção.
Colocar o motor em funcionamento
quando a bateria estiver descarregada
Não é possível colocar o motor em fun-
cionamento por empurrão.
Para evitar a descarga da bateria
Desligue os faróis e o sistema áudio
enquanto o motor estiver desligado.
(Veículos com sistema Stop & Start:
exceto quando o motor é parado pelo
sistema Stop & Start.)
Desligue todos os componentes elétri-
cos desnecessários quando o veículo
circular a baixa velocidade durante um
longo período, tal como em trânsito
congestionado.
Quando a bateria for removida ou
estiver descarregada
A informação armazenada na ECU é
apagada.Quando a bateria descarre-
gar, leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.Alguns sistemas podem requerer inicia-
lização. (P.587)
Quando remover os terminais da
bateria
Quando remover os terminais da bateria,
a informação armazenada na ECU é apa-
gada. Antes de remover os terminais da
bateria, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou qualquer reparador da sua con-
fiança.
Carregar a bateria
A eletricidade armazenada na bateria
descarrega gradualmente mesmo quando
não utilizar o veículo, devido à descarga
natural e aos efeitos de drenagem de
determinados aparelhos elétricos. Se dei-
xar o veículo parado durante um longo
período de tempo, a bateria pode descar-
regar e será impossível colocar o motor
em funcionamento. (A bateria recarrega
automaticamente enquanto o motor esti-
ver em funcionamento.)
Quando recarregar ou substituir a
bateria
Veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque: Em
alguns casos pode não ser possível
destrancar as portas com o sistema de
chave inteligente para entrada e arran-
que quando a bateria estiver descarre-
gada. Utilize o comando remoto ou a
chave mecânica para trancar ou des-
trancar as portas.
Veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque: O motor
pode não entrar em funcionamento na
primeira tentativa depois da bateria ter
sido recarregada, mas arrancará nor-
malmente depois da segunda tentativa.
Isto não indica que haja uma avaria.
Veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque: O modo
do interruptor do motor é memorizado
pelo veículo. Quando ligar novamente a
bateria, o sistema retoma o modo em
que estava antes da bateria ter descar-
regado. Antes de desligar a bateria,
desligue o interruptor do motor. Se não
tiver a certeza do modo em que o inter-
ruptor do motor estava antes da bateria
descarregar, seja particularmente cui-
dadoso quando a voltar a ligar.
Page 561 of 760

559
COROLLA_TMUK_EE8-2. No caso de uma emergência
8
8 Veículos com sistema Stop & Start:
Após os terminais da bateria terem
sido desconectados e reconectados,
ou após a bateria ter sido substituída,
o sistema Stop & Start poderá não
parar automaticamente o motor
durante aproximadamente 5 a 60
minutos.
Quando substituir a bateria
Utilize uma bateria que cumpra com as
normas europeias.
Veículos com sistema Stop & Start: Utili-
ze uma bateria genuína especificamen-
te desenhada para utilização com o sis-
tema Stop & Start ou uma bateria com
especificações equivalentes a uma ba-
teria genuína. Se for utilizada uma bate-
ria que não seja suportada pelo sistema
Stop & Start, as funções deste sistema
poderão ficar restritas para proteger a
bateria. Além disso, o desempenho da
bateria pode diminuir e o motor poderá
não entrar em funcionamento. Contacte
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança para
mais informações.
Utilize uma bateria com o mesmo tama-
nho que as baterias anteriores e com
uma capacidade de 20 horas de carga
(20 HR) equivalente ou superior.
• Se os tamanhos forem diferentes, não
será possível prender devidamente a
bateria.
• Se a capacidade de 20 horas de carga
for baixa, mesmo que o tempo durante o
qual o veículo não é utilizado seja redu-
zido, a bateria pode descarregar e pode
não ser possível colocar o motor em fun-
cionamento.
Para detalhes, consulte um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyo-
ta autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
AV I S O
Quando remover os terminais da
bateria
Remova sempre o terminal negativo
(-) em primeiro lugar. Se o terminal
positivo (+) entrar em contacto com
metal da área circundante quando o
remover, pode provocar faísca e, con-
sequentemente um incêndio e cho-
ques elétricos que podem resultar em
morte ou ferimentos graves.
Evitar incêndios ou explosões na
bateria
Cumpra com as seguintes precau-
ções para evitar a ignição acidental
de gases inflamáveis que podem ser
produzidos pela bateria:
Certifique-se que cada cabo da
bateria está conectado ao terminal
correto e que não fica, inadvertida-
mente, em contacto com outro ter-
minal que não o pretendido.
Não permita que a outra extremi-
dade do cabo da bateria auxiliar
conectado ao terminal “+” entre em
contacto com nenhuma peça ou
superfície em metal, tal como
suportes ou metal não pintado.
Não permita que os terminais + e -
dos cabos da bateria auxiliar
entrem em contacto um com o
outro.
Não fume, não utilize fósforos nem
isqueiros e não permita a presença
de chamas junto à bateria.
Precauções com a bateria
A bateria contém eletrólito ácido que
é venenoso e corrosivo e as peças
relacionadas com a mesma contêm
chumbo e compostos de chumbo.
Cumpra com as seguintes precau-
ções quando manusear a bateria:
Quando trabalhar com a bateria,
utilize sempre óculos de segu-
rança e tenha cuidado para que
nenhum dos fluidos (ácidos) da
bateria entre em contacto com a
sua pele, roupa ou carroçaria do
veículo.
Não se debruce sobre a bateria.
No caso do fluido da bateria entrar
em contacto com a pele ou olhos,
lave imediatamente a área afetada
com água e procure cuidados
médicos. Coloque uma esponja ou
pano molhado sobre a área afetada
até receber cuidados médicos.