ABS TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022Pages: 760, PDF Size: 118.84 MB
Page 81 of 760

79
1
COROLLA_TMUK_EE1-4. Sistema de prevenção antirroubo
Questões de segurança
1-4.Sistema de prevenção antirroubo
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
A luz do indicador pisca depois de
retirar a chave do interruptor do
motor para indicar que o sistema
está em funcionamento.
A luz do indicador deixa de piscar
depois de inserir a chave no inter-
ruptor do motor para indicar que o
sistema foi cancelado.
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
A luz do indicador pisca depois de
desligar o motor para indicar que o
sistema está em funcionamento.
A luz do indicador deixa de piscar
depois de colocar o motor em ACC
ou ON para indicar que o sistema
foi cancelado.
Manutenção do sistema
O veículo dispõe de um sistema imobili-
zador que dispensa manutenção.
Condições que podem causar uma
avaria no sistema
Se a parte da pega da chave estiver
em contacto com um objeto metálico
Se a chave estiver muito próxima de, ou
em contacto com uma chave registada
no sistema de segurança (chave com
um “chip” inserido) de outro veículo
Sistema imobilizador
As chaves do veículo têm inse-
rido um “chip” emissor que
impede o motor de entrar em
funcionamento, caso a chave
não tenha sido previamente
registada no computador de
bordo do veículo.
Quando sair do veículo nunca
deixe as chaves no seu interior.
Este sistema foi concebido
para ajudar a evitar o furto do
veículo, mas não garante a
absoluta segurança contra
todos os furtos.
Funcionamento do sistema
ATENÇÃO
Para garantir o bom funciona-
mento do sistema
Não modifique nem remova o sis-
tema. Se o modificar ou remover, não
será possível garantir o seu bom fun-
cionamento.
Page 88 of 760

86
COROLLA_TMUK_EE2-1. Agrupamento de instrumentos
*1: Estas luzes acendem quando colocar
o interruptor do motor em ON para
indicar que está a ser efetuada a verifi-
cação a um sistema. As luzes apa-
gar-se-ão depois de colocar o motor
em funcionamento ou após alguns
segundos. Se as luzes não acende-
rem ou não apagarem, poderá existir
uma avaria num sistema. Leve o seu
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a
uma verificação.
*2: Esta luz acende no mostrador de
informações múltiplas. Luz de aviso do ABS
*1
(P.513)
Luz de aviso do sistema de
sobreposição de trava-
gem/Controlo de aceleração
repentina
*2 (P.513)
(vermelho)Luz de aviso do sistema de
direção assistida elétrica
*1
(P.514)
(amarelo)Luz de aviso do sistema de
direção assistida elétrica
*1
(P.514)
Luz de aviso de nível baixo
de combustível (P.514)
Luz de aviso de cinto de
segurança do condutor e do
passageiro da frente
(P.514)
Luz de aviso de cinto
de segurança dos pas-
sageiros do banco tra-
seiro (P.514)
Luz de aviso da pressão dos
pneus (se equipado)
*1
(P.515)
(laranja)Indicador LTA (se equipado)
(P.515)
Indicador LDA (se equipado)
(P.515)
(Pisca)Indicador do sistema de can-
celamento Stop & Start
*1 (se
equipado (P.657)
(Pisca)Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
*1 (se equi-
pado) (P.516)
(Pisca)Indicador RCTA OFF
*1 (se
equipado) (P.517)
(Pisca)Indicador PKSB OFF
*1 (se
equipado) (P.516)
(pisca ou
acende)Luz de aviso PCS
*1 (se equi-
pado) (P.517)
Indicador de derrapagem
*1
(P.517)
(pisca)Indicador do travão de
estacionamento (P.517)
(pisca)Indicador de travão estacio-
nário temporário acionado
*1
(P.518)
(laranja)Indicador iMT
*1 (se equipado
(P.518)
AV I S O
Se uma luz de aviso do sistema
de segurança não acender
Se uma luz de aviso de um sistema
de segurança, tal como a luz de aviso
do ABS e do SRS, não acender
quando colocar o motor em funciona-
mento, tal pode significar que estes
sistemas não estão disponíveis para
o proteger em caso de acidente, o
que pode resultar em morte ou feri-
mentos graves. Se tal ocorrer, leve o
veículo para a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança para que este pro-
ceda a uma inspeção.
Page 240 of 760

238
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
O interior das linhas exibidas é preto
Indica que o sistema não consegue
reconhecer as linhas delimitadoras
da faixa de rodagem brancas (ama-
relas) ou berma * ou que foi tempo-
rariamente cancelado.
*: Limite entre o asfalto e o lado da estra-
da, tal como relva, solo ou uma berma.
Mostrador do controlo da velocidade
de cruzeiro em modo “perseguição”
Este mostrador é exibido quando o
mostrador de informações múltiplas for
alterado para o mostrador de informa-
ção dos sistemas de apoio à condução.
Indica que a função de centralização
na faixa de rodagem está em funciona-
mento e a monitorizar a posição do veí-
culo que circula à sua frente.
Quando estiver a visualizar o mostrador
do controlo da velocidade de cruzeiro em
modo “perseguição”, se o veículo que cir-
cula à sua frente mudar de faixa de roda-
gem, o seu veículo também poderá mu-
dar de faixa de rodagem. Preste sempre
atenção à área circundante e movimente
o volante da direção conforme necessá-
rio para corrigir a trajetória do seu veículo
e garantir a sua segurança.
Condições de funcionamento de
cada função
Função de aviso da saída da faixa de
rodagem
Esta função é ativada quando todas as con-
dições que se seguem estiverem reunidas.
• O LTA está ligado.
• A velocidade do veículo é de, aproxi-
madamente, 50 km/h ou superior.
*1
• O sistema reconhece as linhas delimi-
tadoras da faixa de rodagem brancas
(amarelas) ou a berma
*2. (Quando
apenas for reconhecida a linha branca
[amarela] ou a berma
*2 de um dos
lados, o sistema atuará apenas para o
lado detetado.)
• A largura da faixa de rodagem é de,
aproximadamente, 3 m ou superior.
A alavanca do sinal de mudança de di-
reção não foi acionada.
(Veículos com BSM (Monitorização do
Ângulo Morto): Exceto quando estiver
outro veículo na faixa de rodagem do
lado em que o sinal de mudança de di-
reção foi acionado)
• O veículo não a circular numa curva
apertada.
• Não existem avarias do sistema dete-
tadas. (P.240)
*1: A função é ativada mesmo que a ve-
locidade do veículo seja inferior a,
cerca de, 50 km/h, quando a função
de centralização na faixa de rodagem
estiver em funcionamento.
*2: Limite entre o asfalto e o lado da estrada,
tal como relva, solo ou uma berma.
Função de assistência à direção
Esta função é ativada quando todas as
condições que se seguem estiverem
reunidas, juntamente com as condições
de funcionamento da função de aviso
de saída de faixa de rodagem.
• A configuração "Steering Assist" (As-
sistência à direção) no do mostra-
dor de informações múltiplas está de-
finida para "ON" (ligada). (P.577)
• Não acelerou nem desacelerou o veículo
para além de um determinado limite.
• Não moveu o volante com um nível de
força adequado para mudar de faixa
de rodagem.
• Os sistemas ABS, VSC, TRC e PCS
não estão em funcionamento.
• Os sistemas TRC ou VSC não estão
desligados.
• O aviso de mãos fora do volante não
está a ser exibido. (P.239)
Aviso de oscilação do veículo
Esta função é ativada quando todas as con-
dições que se seguem estiverem reunidas.
• A configuração "Sway Warning" (“Avi-
so de oscilação”) no do mostra-
Page 241 of 760

239
4
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
dor de informações múltiplas está de-
finida para "ON” (ligado) (P.577)
• A velocidade do veículo é de, aproxi-
madamente, 50 km/h ou mais
• A largura da faixa de rodagem é de,
aproximadamente, 3 m ou mais.
• Não foram detetadas avarias no siste-
ma. (P.240)
Função de centralização na faixa de
rodagem
Esta função é ativada quando todas as
condições que se seguem estiverem
reunidas.
• O LTA está ligado.
• A configuração "Steering Assist” (“As-
sistência à direção”) e “Lane Center"
(“Centralização na faixa de rodagem”)
no do mostrador de informações
múltiplas está definida para "ON" (li-
gada). (P.577)
• Esta função reconhece as linhas deli-
mitadoras da faixa de rodagem bran-
cas (amarelas) ou a posição do veícu-
lo que circula à sua frente (exceto
quando este é pequeno, tal como
uma motorizada).
• O sistema de controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades está a
funcionar no modo de controlo da dis-
tância entre veículos.
• A largura da faixa de rodagem é de,
aproximadamente, 3 a 4 m.
• A alavanca do sinal de mudança de
direção não foi acionada.
• O veículo não está a circular numa
curva apertada.
• Não foram detetadas avarias no sistema.
(P.240)
• Não acelerou nem desacelerou o veícu-
lo para além de um determinado limite.
• Não moveu o volante da direção com
um nível de força adequado para mu-
dar de faixa de rodagem.
• Os sistemas ABS, VSC, TRC e PCS
não estão em funcionamento.
• Os sistemas TRC ou VSC não estão
desligados.
• O aviso de mãos fora do volante não
está a ser exibido. (P.239)
• O veículo está a circular no centro da
faixa de rodagem.
• A função de assistência à direção não
está em funcionamento.
Cancelamento temporário de funções
Quando as condições de funcionamen-
to deixarem de estar reunidas, a função pode ser temporariamente cancelada.
No entanto, quando as condições de
funcionamento voltam a estar reunidas,
o seu funcionamento será restaurado
automaticamente. (P.238)
Se as condições de funcionamento
(P.238) deixarem de estar reunidas,
enquanto a função de centralização
na faixa de rodagem estiver em fun-
cionamento, soa um sinal sonoro para
indicar que a função foi temporaria-
mente cancelada.
Função de assistência à dire-
ção/função de centralização na fai-
xa de rodagem
Dependendo da velocidade do veículo,
saída da faixa de rodagem, condições
da estrada, etc., o condutor poderá não
se aperceber que as funções estão em
funcionamento ou que estas podem, de
todo, não funcionar.
Quando o condutor move o volante da
direção sobrepõe-se à função do
controlo da direção.
Não tente testar o funcionamento da
função de assistência à direção.
Função de aviso de saída de faixa
de rodagem
Pode ser difícil ouvir o sinal sonoro de
aviso devido a ruídos externos, repro-
dução áudio, etc.
Se a berma* não for nítida ou em linha
reta, a função de aviso de saída da fai-
xa de rodagem pode não funcionar.
Veículos com BSM (Monitorização do
Ângulo Morto): O sistema pode não
conseguir determinar se há perigo de
colisão com um veículo que circula
numa faixa de rodagem adjacente.
Não tente testar o funcionamento da função
de aviso de saída de faixa de rodagem.
*: Limite entre o asfalto e o lado da estrada,
tal como relva, solo ou uma berma.
Aviso de mãos fora do volante da direção
Nas situações que se seguem, uma men-
sagem de aviso solicita que o condutor
segure com firmeza o volante da direção e
o símbolo apresentado na ilustração é exi-
bido no mostrador de informações múlti-
plas para avisar o condutor. O aviso para
quando o sistema determinar que o condu-
tor está a segurar o volante da direção.
Mantenha sempre as mãos no volante
quando utilizar este sistema, independen-
temente dos avisos.
Page 248 of 760

246
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
O interior das linhas exibidas é
branco
Indica que o sistema reconhece as
linhas delimitadoras da faixa de ro-
dagem brancas (amarelas) ou a
berma*. Quando o veículo se des-
via da sua faixa de rodagem, a li-
nha branca exibida do lado do qual
o veículo se está a desviar pisca
em laranja.
O interior das linhas exibidas é preto
Indica que o sistema não consegue
reconhecer as linhas delimitadoras
da faixa de rodagem brancas (ama-
relas) ou berma * ou que foi tempo-
rariamente cancelado.
*: Limite entre o asfalto e o lado da estra-
da, tal como relva, solo ou uma berma.
Condições de funcionamento de
cada função
Função de aviso da saída da faixa de
rodagem
Esta função é ativada quando todas as
condições que se seguem estiverem
reunidas.
• O LDA está ligado.• A velocidade do veículo é de, aproxi-
madamente, 50 km/h ou superior.
• O sistema reconhece as linhas delimita-
doras da faixa de rodagem brancas
(amarelas) ou a berma*. (Quando apenas
for reconhecida a linha branca [amarela]
ou a berma* de um dos lados, o sistema
atuará apenas para o lado detetado.)
• A largura da faixa de rodagem é de,
aproximadamente, 3 m ou superior.
• A alavanca do sinal de mudança de
direção não foi acionada.
(Veículos com BSM: Exceto quando
estiver outro veículo na faixa de roda-
gem do lado em que o sinal de mudan-
ça de direção foi acionado)
• O veículo não a circular numa curva
apertada.
• Não existem avarias do sistema dete-
tadas. (P.248)
*: Limite entre o asfalto e o lado da estrada,
tal como relva, ssolo ou uma berma.
Função de assistência à direção
• Esta função é ativada quando todas as
condições que se seguem estiverem
reunidas, juntamente com as condições
de funcionamento da função de aviso de
saída de faixa de rodagem.
• A configuração "Steering Assist" (As-
sistência à direção) no do mos-
trador de informações múltiplas está
definida para "ON" (ligada). (P.577)
• Não acelerou nem desacelerou o veí-
culo para além de um determinado li-
mite.
• Não moveu o volante com um nível de
força adequado para mudar de faixa
de rodagem.
• Os sistemas ABS, VSC, TRC e PCS
não estão em funcionamento.
• Os sistemas TRC ou VSC não estão
desligados.
• O aviso de mãos fora do volante não
está a ser exibido. (P.247)
Aviso de oscilação do veículo
Esta função é ativada quando todas as
condições que se seguem estiverem
reunidas.
• A configuração "Sway Warning" (“Avi-
so de oscilação”) no do mostra-
dor de informações múltiplas está de-
finida para "ON” (ligado). (P.577)
• A velocidade do veículo é de, aproxi-
madamente, 50 km/h ou mais.
Page 252 of 760

250
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
• Condições nas quais o modo de
controlo da distância entre veícu-
los pode não funcionar corretamen-
te:
P. 2 5 9
Defina a velocidade apropriada de
acordo com o limite de velocidade,
fluxo de trânsito, condições da es-
trada, condições meteorológicas,
etc. O condutor é responsável por
verificar a velocidade definida.
Mesmo que o sistema esteja a fun-
cionar normalmente, o estado do
veículo que circula à sua frente de-
tetado pelo sistema pode diferir do
estado observado pelo condutor.
Sendo assim, o condutor deve es-
tar sempre alerta, avaliar o perigo
de cada situação e conduzir com
segurança. Confiar exclusivamen-
te neste sistema ou assumir que o
sistema garante segurança absolu-
ta durante a condução pode levar a
um acidente, resultando em morte
ou ferimentos graves.
Desligue o controlo dinâmico da ve-
locidade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades utili-
zando o interruptor principal do
controlo da velocidade de cruzeiro
quando este não estiver a ser utili-
zado.
Cuidados com os sistemas de
assistência à condução
Cumpra com as seguintes precau-
ções, uma vez que existem limitações
à assistência prestada pelo sistema.
O não cumprimento das mesmas
pode provocar um acidente, resultan-
do em morte ou ferimentos graves.
Ajudar o condutor a medir a distân-
cia entre veículos
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades destina-se apenas a
ajudar o condutor a determinar a dis-
tância entre o seu veículo e o veículo
que circula à sua frente. Não se trata
de um mecanismo que permita uma
condução negligente ou desatenta,
nem tão pouco é um sistema que
possa ajudar o condutor em condi-
ções de fraca visibilidade.
O condutor continua a ter de prestar
muita atenção à área que circunda o
veículo.
Ajudar o condutor a determinar a
distância adequada entre veículos
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades determina se a distân-
cia entre o seu veículo e o veículo
que circula à sua frente está dentro
dos limites definidos. Este sistema
não faz qualquer outro tipo de avalia-
ção. Sendo assim, é absolutamente
necessário que o condutor permane-
ça atento e determine se existe ou
não a possibilidade de perigo em
qualquer situação.
Ajudar o condutor a manobrar o
veículo
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades não previne nem evita
uma colisão com os veículos que cir-
culam à sua frente.
Sendo assim, se houver qualquer tipo
de perigo, o condutor deve assumir
imediatamente o controlo direto do
veículo e agir em conformidade, a fim
de garantir a segurança de todos os
envolvidos.
Page 263 of 760

261
4
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Interruptores de funcionamento
Interruptor da distância entre
veículos
Interruptor “+RES”
Interruptor principal de controlo
da velocidade de cruzeiro
Interruptor de cancelamento
Interruptor “-SET”
AV I S O
Antes de utilizar o controlo dinâ-
mico da velocidade de cruzeiro
com radar
O condutor é o único responsável
por uma condução segura. Não
dependa apenas do sistema e con-
duza com segurança, prestando
sempre atenção à área circundante.
O controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar presta assis-
tência à condução para que o con-
dutor não tenha tanto trabalho. No
entanto, existem limitações à assis-
tência prestada.
Leia atentamente as seguintes condi-
ções. Não confie em demasia neste sis-
tema e conduza sempre com cuidado.
• Quando o sensor não conseguir
detetar corretamente o veículo que
circula à sua frente:
P.269
• Condições nas quais o modo de
controlo da distância entre veícu-
los pode não funcionar correta-
mente:
P.270
Defina a velocidade apropriada de
acordo com o limite de velocidade,
fluxo de trânsito, condições da
estrada, condições meteorológi-
cas, etc. O condutor é responsável
por verificar a velocidade definida.
Mesmo que o sistema esteja a fun-
cionar normalmente, o estado do
veículo que circula à sua frente
detetado pelo sistema pode diferir
do estado observado pelo condutor.
Sendo assim, o condutor deve
estar sempre alerta, avaliar o
perigo de cada situação e conduzir
com segurança. Confiar exclusiva-
mente neste sistema ou assumir
que o sistema garante segurança
absoluta durante a condução pode
levar a um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Desligue o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
utilizando o interruptor principal do
controlo da velocidade de cruzeiro
quando este não estiver a ser utili-
zado.
Cuidados com os sistemas de
assistência à condução
Cumpra com as seguintes precau-
ções, uma vez que existem limitações
à assistência prestada pelo sistema. O
não cumprimento das mesmas pode
provocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Ajudar o condutor a medir a distân-
cia entre veículos
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar destina-se apenas
a ajudar o condutor a determinar a
distância entre o seu veículo e o veí-
culo que circula à sua frente. Não se
trata de um mecanismo que permita
uma condução negligente ou desa-
tenta, nem tão pouco é um sistema
que possa ajudar o condutor em con-
dições de fraca visibilidade.
O condutor continua a ter de prestar
muita atenção à área que circunda o
veículo.
Page 264 of 760

262
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
Ajudar o condutor a determinar a
distância adequada entre veículos
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar determina se a
distância entre o seu veículo e o veí-
culo que circula à sua frente está
dentro dos limites definidos. Este sis-
tema não faz qualquer outro tipo de
avaliação. Sendo assim, é absoluta-
mente necessário que o condutor
permaneça atento e determine se
existe ou não a possibilidade de
perigo em qualquer situação.
Ajudar o condutor a manobrar o
veículo
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar não previne nem
evita uma colisão com os veículos
que circulam à sua frente. Sendo
assim, se houver qualquer tipo de
perigo, o condutor deve assumir ime-
diatamente o controlo direto do veí-
culo e agir em conformidade, a fim de
garantir a segurança de todos os
envolvidos.
Situações inadequadas à utiliza-
ção do controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
Não utilize o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar em
nenhuma das situações que se
seguem. Se o fizer poderá perder o
controlo do veículo e provocar um
acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
Em estradas com peões, ciclistas,
etc.
Em trânsito intenso
Em estradas com curvas apertadas
Em estradas sinuosas
Em estradas escorregadias, cober-
tas por chuva, gelo ou neve
Em descidas acentuadas ou onde
existam alterações súbitas do grau
de inclinação.
Quando fizer uma descida acentu-
ada, a velocidade do veículo pode
exceder a velocidade definida.
À entrada de autoestrada e vias
rápidas
Quando as condições meteorológi-
cas forem suficientemente más
para impedir o correto funciona-
mento dos sensores (nevoeiro,
neve, tempestade de areia, chuva
intensa, etc.)
Quando houver chuva, neve, etc.
na superfície frontal do radar ou da
câmara da frente
Em condições de trânsito que
requeiram acelerações e desacele-
rações frequentes e repetidas
Quando o seu veículo rebocar um
atrelado ou durante um reboque de
emergência
Quando o sinal sonoro de aviso de
aproximação for emitido frequente-
mente
Page 309 of 760

307
4
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
de ar condicionado.
Pode ser difícil ouvir o sinal sonoro
deste sistema devido aos sinais sono-
ros de outros sistemas.
Objetos que podem não ser devida-
mente detetados
O formato de um objeto pode compro-
meter a sua deteção pelo sensor.
Preste muita atenção aos seguintes
objetos:
Fios elétricos, vedações, cordas, etc.
Algodão, neve e outros materiais que
absorvem ondas sonoras
Objetos com ângulos pontiagudos
Objetos baixos
Objetos altos com áreas superiores
salientes na direção do seu veículo.
Podem não ser detetadas pessoas, se
estas estiverem a usar determinados
tipos de roupa.
Condições nas quais o sistema
pode não funcionar devidamente
A capacidade de deteção do sensor pode
ser afetada por determinadas condições
do veículo e do ambiente circundante. Os
casos especiais em que isso pode
acontecer são listados abaixo.
Existe sujidade, neve ou gelo no sen-
sor. (Se limpar o sensor, o problema
fica resolvido.)
O sensor está congelado. (Se desconge-
lar a área, resolve o problema.) Em con-
dições meteorológicas particularmente
frias, se um sensor congelar, o respetivo
mostrador pode apresentar uma imagem
anormal, ou os objetos, tais como um
muro, podem não ser detetados
Um sensor está coberto de qualquer
forma.
Quando o sensor ou a respetiva área
circundante está extremamente
quente ou friaEm estradas com muitas lombas, em
declives, estradas em gravilha ou em
relva.
Se a área que circunda o veículo for
barulhenta devido a buzinas de outros
veículos, motores de motociclos,
travões pneumáticos de veículos
pesados, ou outro tipo de ruídos que
produzem ondas ultrassónicas
O sensor está coberto com spray ou
chuva intensa.
Se os objetos estiverem demasiado
perto do sensor.
Se um peão estiver a usar roupas que
não refletem as ondas ultrassónicas
(ex. saias com franzidos ou folhos).
Quando existem objetos na área de
deteção que não são perpendiculares
ao chão, nem à direção em que o
veículo circula, e que são irregulares
ou oscilam.
Quando o vento estiver forte
Quando circular com condições
meteorológicas adversas, tais como
nevoeiro, neve ou tempestades de
areia
Quando um objeto não detetável se
encontra em entre o veiculo e um
objeto detetável
Se um objeto tal como um veículo, um
motociclo, bicicleta ou peão se
atravessa na frente do veículo ou se
desloca para a lateral do veículo
Se a orientação do sensor alterou
devido a uma colisão ou outro
impactoQuando existe equipamento instalado
que pode obstruir o sensor, tal como
um olhal de reboque, proteção de
para-choques (friso adicional, etc.),
suporte de bicicleta, ou limpa-neves
Se a parte da frente do veículo estiver
levantada ou rebaixada devido à
carga transportada
Se não for possível conduzir o veículo
de uma forma estável, tal como
quando teve um acidente ou existe
uma avaria.
Quando estiver a utilizar correntes de
neve, um pneu de reserva compacto
ou um pneu tiver sido reparado com o
Page 359 of 760

357
4
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
ABS (Sistema Antibloqueio
dos Travões)
Ajuda a evitar o bloqueio das rodas
quando os travões forem subita-
mente aplicados ou se estes forem
aplicados durante a condução em
estradas escorregadias.
Assistência à travagem
Quando for detetada uma situação
de paragem urgente, este sistema
gera um aumento da força de tra-
vagem após pressionar o pedal do
travão.
VSC (Controlo da Estabilidade
do Veículo)
Ajuda o condutor a controlar derra-
pagens em curvas súbitas ou em
mudanças de direção em superfí-
cies escorregadias.
VSC+ (Controlo da Estabili-
dade do Veículo+)
Fornece um controlo cooperativo
do ABS, TRC, VSC e EPS.
Ajuda a manter a estabilidade dire-
cional quando o veículo deslizar
em piso escorregadio, controlando
o desempenho da direção.Controlo da oscilação do atre-
lado
Ajuda o condutor a controlar a osci-
lação do atrelado, selecionando a
pressão de aplicação da travagem
individualmente para cada roda e
reduzindo o binário quando é dete-
tada a oscilação do reboque.
TRC (Controlo de Tração)
Ajuda a manter a tração e evita que
as rodas motrizes patinem quando
iniciar a marcha ou acelerar em
estradas escorregadias.
Assistência Ativa em Curva
(ACA)
Ajuda a evitar que o veículo der-
rape para o lado exterior, contro-
lando a parte interna do travão da
roda quando acelera em curva.
Controlo da assistência ao
arranque em subidas
Ajuda a evitar que o veículo des-
caia quando iniciar a marcha numa
subida.
EPS (Direção Assistida Elé-
trica)
Utiliza um motor elétrico para redu-
zir o esforço necessário para rodar
o volante da direção.
Sinal de travagem de emer-
gência
Quando os travões forem aplicados
subitamente, as luzes de stop pis-
cam automaticamente para alertar
o veículo que circula atrás.
Travagem para colisão secun-
dária (se equipado)
Quando o sensor do airbag do SRS
detetar uma colisão e o sistema
entrar em funcionamento, os tra-
vões e as luzes de stop serão con-
trolados automaticamente para
reduzir a velocidade do veículo e
ajudar a reduzir a possibilidade de
Sistemas de apoio à
condução
Para manter a segurança e o
desempenho da condução, os
sistemas que se seguem
atuam automaticamente em
resposta a várias situações de
condução. Contudo, tenha em
mente que estes sistemas são
complementares e que não
deve confiar exclusivamente
nos mesmos.
Sumário dos sistemas de
apoio à condução