audio TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022Pages: 766, PDF Dimensioni: 154.78 MB
Page 109 of 766

107
2
2-1. Quadro strumenti
Informazioni di stato e indicatori del veicolo
gne.
Zona Eco Driving
Autonomia
Visualizza l'autonomia con il carburante rimanente. Utilizzare i valori visualizzati solo
come riferimento.
Questa distanza viene calcolata in base al
proprio consumo medio di carburante. Per- tanto, la distanza effettiva percorribile
potrebbe differire da quella visualizzata.
Quando il veicolo viene rifornito soltanto con
una piccola quantità di carburante, il display
potrebbe non essere aggiornato. Durante il rifornimento di carburante, portare
l'interruttore motore in posizione off. Se si
effettua il rifornimento di carburante senza aver portato l'interruttore motore in posizione
off, il display potrebbe non essere aggior-
nato.
■Indicatore Eco Driving
L'indicatore Eco Driving non funziona nelle
seguenti condizioni:
●La leva del cambio è in una posizione
diversa da D.
●La modalità di guida è impostata sulla
modalità Sport.
●La velocità del veicol o è di circa 130 km/h
o superiore.
■Informazioni dei sistemi di sup-
porto alla guida
Selezionare per visu alizzare lo stato
operativo dei sistemi seguenti:
LTA (Sistema di tracciamento della
corsia) (se presente) ( P.236)
LDA (Allarme di allontanamento
dalla corsia con controllo sterzo) (se
presente) ( P.246)
Regolatore della velocità di crociera
(se presente) ( P.276)
Regolatore della velocità di crociera
a radar dinamico (se presente)
( P.265)
Regolatore della velocità di crociera
a radar dinamico con settore di velo-
cità (se presente) ( P.254)
■Display collegato al sistema di
navigazione (se presente)
Selezionare per visualizzare le
seguenti informazioni collegate al
sistema di navigazione:
Guida percorso verso una destina-
zione
Display della bussola (visualizza-
zione nel senso di marcia)
■Visualizzazione guida percorso verso
una destinazione
Quando è attivata la visualizzazione guida percorso verso una destinazione sul display
head-up, questa non sarà mostrata sul
display multifunzione. ( P. 1 1 2 )
Selezionare per attivare la selezione di
una fonte audio o di un brano sullo stru-
mento utilizzando gli interruttori di con-
trollo strumenti.
Questa icona del menu può essere impo-
stata perché venga o non venga visualizzata
da .
■Informazioni di guida
Visualizza informazioni di guida come le
seguenti:
Visualizzazione delle informa-
zioni dei sistemi di supporto
alla guida
Display relativo all'impianto
audio (se presente)
Visualizzazione delle informa-
zioni sul veicolo
Page 110 of 766

1082-1. Quadro strumenti
Tipo delle informazioni di guida
Elementi delle informazioni di guida
Visualizza le informazioni seguenti a
seconda del tipo e degli elementi delle
informazioni di guida selezionati in .
( P.108)
Dopo l'avvio
• Distanza: Visualizza la distanza percorsa
dall'avvio del motore
• Tempo trascorso: Visualizza il tempo tra-
scorso dall'avvio del motore
• Velocità media del veicolo: Visualizza la velocità media del veicolo dall'avvio del
motore
Dopo il reset
• Distanza: Visualizza la distanza coperta
dal reset della visualizzazione*
• Tempo trascorso: Visualizza il tempo tra-
scorso dal reset della visualizzazione*
• Velocità media del veicolo: Visualizza la velocità media del veicolo dal reset della
visualizzazione*
*: Per resettare, visualizzare l'elemento
desiderato, quindi premere e tenere pre-
muto l'interruttore di controllo strumenti
.
■Impostazioni del display stru-
menti che possono essere modifi-
cate
Impostazione dell'orologio (veicoli
senza sistema di navigazione/multi-
mediale)
P.95, 101
Lingua
Selezionare per cambiare la lingua visualiz-
zata.
Unità
Selezionare per cambiare le unità di misura
visualizzate.
Visualizzazione del tachimetro
(display da 7 pollici)
Selezionare per impostare la visualizzazione
del tachimetro su analogico/digitale/digital+
(se presente).
Spia Eco Driving (se presente)
Selezionare per attivare/disattivare la spia
Eco Driving.
• Visualizzazione del risparmio di carbu- rante
Selezionare per modificare la visualizza-
zione del consumo medio di carburante
alternandola tra dopo l'avvio e dopo il reset.
( P.105)
(se presente)
Selezionare per visualizzare/non visualiz-
zare il display coll egato all'impianto audio.
Selezionare per modificare il contenuto
visualizzato degli elementi seguenti:
• Tipo delle informazioni di guida
Selezionare per modificare la visualizza-
zione del tipo delle informazioni di guida
alternandola tra dopo l'avvio e dopo il reset.
Visualizzazione impostazioni
Page 114 of 766

1122-1. Quadro strumenti
Selezionare sul display multifun-
zione ( P.108) e quindi “Interr.HUD”.
■Attivazione/disattivazione del
display head-up
Premere l'interruttore di controllo stru-
menti per attivare/disattivare il
display head-up.
■Modifica delle impostazioni del
display head-up
Premere e tenere premuto l'interruttore
di controllo strumenti per modifi-
care le impostaz ioni seguenti:
Luminosità e posizione verticale del
display head-up
Selezionare per regolare la luminosità o la
posizione verticale del display head-up.
Contenuto del display
Selezionare per modificare la visualizza- zione alternando le informazioni seguenti:
• Nessun contenuto
• Indicatore Eco Driving (se presente)
• Contagiri
Selezionare per attivare/disattivare i
seguenti elementi:
• Guida percorso verso una destinazione
(se presente)
• Visualizzazione dei sistemi di supporto alla guida
• Bussola (display head-up) (se presente)
• Stato operativo impianto audio (se pre-
sente)
Angolazione del display
Selezionare per regolare l'angolazione del
display head-up.
■Attivazione/disattivazione del display
head-up
Se il display head-up è disattivato, resta
disattivato quando l'interruttore motore viene portato in posizione off e poi di nuovo su ON.
■Luminosità del display
La luminosità del display head-up può essere
regolata in sul display multifunzione.
Inoltre viene regolata automaticamente in
AVVISO
■Quando si utilizza il display head-up
●Controllare che la posizione e la lumino-
sità dell'immagine del display head-up
non interferiscano con una guida sicura. Un'errata regolazione della posizione o
luminosità dell'immagine potrebbe osta-
colare la visuale del guidatore e provo- care un incidente, con conseguenti
lesioni gravi o mortali.
●Non guardare continuamente il display head-up durante la guida, in quanto è
possibile non vedere pedoni, oggetti
sulla strada, ecc. davanti al veicolo.
NOTA
■Proiettore del display head-up
●Non collocare bevande nelle vicinanze del proiettore del display head-up. Se il
proiettore si bagna, possono verificarsi
malfunzionamenti elettrici.
●Non collocare oggetti né applicare ade-
sivi sul proiettore del display head-up. Così facendo si potrebbero interrom-
pere le indicazioni del display head-up.
●Non toccare la parte interna del proiet- tore del display head-up né lanciare
oggetti dagli spigoli vivi o similari
all'interno del proiettore. Così facendo si potrebbero verificare
malfunzionamenti meccanici.
Utilizzo del display head-up
Page 116 of 766

1142-1. Quadro strumenti
■Icona
Visualizzata quando un messaggio di
avvertimento viene visualizzato sul
display multifunzione. ( P.530)
■Messaggio di avvertimento
Alcuni messaggi di avvertimento ven-
gono visualizzati quando necessario, in
base a determinate condizioni.
I dettagli del contenuto visualizzato sul
display head-up possono differire da quelli
visualizzati sul display multifunzione.
■Stato operativo impianto audio (se
presente)
Visualizzato quando viene azionato un
interruttore del comando audio a
distanza sul volante.
■Stato del sistema vivavoce (se
presente)
Visualizzato quando il sistema vivavoce
è in uso.
■Quando è mostrata una visualizzazione
a comparsa
Quando è mostrata una visualizzazione a comparsa, potrebbe non essere più mostrata
una visualizzazione attuale. In questo caso,
la visualizzazione ricomparirà dopo che sarà scomparsa la visualizzazione a comparsa.
■Contagiri
Visualizza il regime del motore in giri al
minuto.
■Indicatore Eco Driving (se pre-
sente)
Visualizzazione indicatore zona Eco
Driving
Rapporto Eco Driving basato
sull'accelerazione
Zona Eco Driving
Il contenuto visualizzato è identico a quello
visualizzato sul display multifunzione (indi-
catore Eco Driving). Per informazioni detta-
gliate, fare riferimento a P.106.
■Display temperatura esterna
Visualizzato quando l'interruttore
motore viene portato su ON e quando
l'indicatore bassa temperatura esterna
lampeggia.
■Display temperatura esterna
●Quando la temperatura ambiente è di circa
3°C o inferiore, l'indicatore bassa tempera- tura esterna lampeggia per circa 10
secondi quindi il display della temperatura
esterna si spegne. In questo caso, il display ricomparirà di nuovo quando la
temperatura esterna diviene di circa 5°C o
superiore.
●Nelle seguenti situazioni, potrebbe non
essere visualizzata la temperatura esterna corretta o la visualizzazione potrebbe
richiedere più tempo del normale per cam-
biare: • Quando il veicolo è fermo o viaggia a
bassa velocità (inferiore a 25 km/h)
• Quando la temperatura esterna varia
Visualizzazione del conta-
giri/Indicatore Eco Driving (se
presente)/Temperatura esterna
Page 117 of 766

115
2
2-1. Quadro strumenti
Informazioni di stato e indicatori del veicolo
improvvisamente (all'i ngresso o all'uscita da un garage, una galleria, ecc.)
●Quando è visualizzato“--” o “E” potrebbe essersi verificato un malfunzionamento del
sistema. Portare il veicolo da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o offi- cina Toyota, o un'altra officina affidabile.
*: Se presente
Schermo impianto audio
■Informazioni di viaggio
1 Premere il pulsante “MENU”.
2 Selezionare “Info” nella schermata
“Menu”.
Se viene visualizzata una schermata diversa
da “Informazioni viaggio”, selezionare “Infor- mazioni viaggio”.
Informazioni sul consumo
di carburante*
Le informazioni sul consumo di
carburante possono essere visua-
lizzate sullo schermo dell'impianto
audio.
Componenti del sistema
Consumo
Page 121 of 766

119
3
3-1. Informazioni sulle chiavi
Prima di mettersi alla guida
Veicoli con sistema di apertura/avviamento intelligente
●La durata standard della batteria è da 1 a 2 anni.
●Se la batteria si sta scaricando, si attiverà un allarme acustico nell'abitacolo e verrà
visualizzato un messaggio sul display mul-
tifunzione quando il motore viene arre- stato.
●Per ridurre l'esauri mento della batteria
della chiave quando la chiave elettronica non viene utilizzata per lunghi periodi di
tempo, impostare la chiave elettronica in
modalità risparmio batteria. ( P.142)
●Poiché la chiave elettronica riceve sempre
onde radio, la batteria si esaurisce anche se la chiave elettronica non viene utiliz-
zata. I seguenti sintomi indicano che la
batteria della chiave elettronica potrebbe essere esaurita. Sostituire la batteria se
necessario. ( P.497)
• Il sistema di apertura/avviamento intelli- gente o il radiocomando a distanza non
funzionano.
• L'area di rilevamento si riduce. • La spia LED sulla superficie della chiave
non si accende.
●Per evitare un grave deterioramento, non
lasciare la chiave elettronica a una
distanza inferiore a 1 m dalle seguenti apparecchiature elettriche che producono
campi magnetici:
• Televisori • Personal computer
• Telefoni cellulari, telefoni cordless e carica-
batterie • Telefoni cellulari o telefoni cordless in rica-
rica
• Lampade da tavolo • Piastre a induzione
●Se la chiave elettronica resta vicino al vei-colo più a lungo del necessario, anche se il
sistema di apertura/avviamento intelligente
non viene utilizzato, la batteria potrebbe esaurirsi più velocemente del normale.
■Sostituzione della batteria
P.497
■Se “Nuova chiave registrata. Contattare il concessionario per informazioni” è
visualizzato sul display multifunzione
(veicoli con sistema di apertura/avvia- mento intelligente)
Questo messaggio viene visualizzato ogni
volta che la porta del guidatore viene aperta
quando le porte sono sbloccate dall'esterno per circa 10 giorni dopo che una nuova
chiave elettronica è stata registrata.
Se questo messaggio viene visualizzato ma
non si è provveduto a far registrare una nuova chiave elettronica, rivolgersi a un qual-
siasi concessionario autor izzato Toyota o offi-
cina Toyota, o un'altra officina affidabile, per verificare se è stata registrata una chiave
elettronica ignota (diversa da quelle in pos-
sesso del proprietario del veicolo).
■Se si usa una chiave sbagliata
Il cilindro della chiave ruota liberamente, iso- lato dal meccanismo interno.
NOTA
■Come evitare danni alle chiavi
●Evitare di far cadere le chiavi, di esporle
a forti urti o di piegarle.
●Non esporre le chiavi ad alte tempera- ture per periodi di tempo prolungati.
●Non bagnare le chiavi e non lavarle in
una lavatrice a ultrasuoni, ecc.
●Veicoli con sistema di apertura/avvia-
mento intelligente: Non attaccare alle
chiavi materiali metallici o magnetici e non collocare le chiavi vicino a tali mate-
riali.
●Non smontare le chiavi.
●Non attaccare adesivi o altro sulla
superficie della chiave.
●Veicoli con sistema di apertura/avvia- mento intelligente: Non tenere le chiavi
vicino a oggetti che producono campi
magnetici, come TV, impianti audio e piastre a induzione.
Page 145 of 766

143
3
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
Premere due volte mentre si preme e si
tiene premuto . Verificare che l'indicatore
della chiave elettronica lampeggi 4 volte.
Mentre è impostata la modalità risparmio bat-
teria, il sistema di apertura/avviamento intelli-
gente non può essere utilizzato. Per
annullare la funzione, premere uno qualun- que dei pulsanti della chiave elettronica.
■Condizioni che possono compromet-tere il funzionamento
Il sistema di apertura/avviamento intelligente
utilizza onde radio di debole intensità. Nelle
seguenti situazioni, la comunicazione tra la chiave elettronica e il veicolo potrebbe
essere disturbata, compromettendo il funzio-
namento corretto del sistema di aper- tura/avviamento intelligente, del
radiocomando a distanza e del sistema
immobilizer motore. (Cosa fare in caso di malfunzionamento: P.563)
●Quando la batteria della chiave elettronica è esaurita
●Nelle vicinanze di trasmettitori televisivi, centrali elettriche, staz ioni di servizio, sta-
zioni radio, maxischermi, aeroporti o altre
infrastrutture che generano forti onde radio o rumorosità elettrica
●In presenza di radio portatili, telefoni cellu-lari, telefoni cordless o altro dispositivo di
comunicazione wireless
●Quando la chiave elettronica entra in con-
tatto con oggetti metallici o ne è ricoperta
• Schede con foglio d'alluminio attaccato • Pacchetti di sigarette con foglio d'alluminio
interno
• Portafogli o borse di metallo • Monete
• Scaldamani fatti di metallo
• Supporti come CD e DVD
●Quando altre chiavi con telecomando (che emettono onde radio) vengono utilizzate
nelle vicinanze
●Quando si trasporta la chiave elettronica
insieme ai seguenti dispositivi che emet-
tono onde radio • Un'altra chiave elettronica o una chiave
con telecomando che emette onde radio
• Personal computer o palmari (PDA) • Lettori audio digitali
• Videogiochi portatili
●Se il lunotto è dotato di rivestimento oscu- rante con contenuti metallici o se vi sono
fissati oggetti metallici
●Quando la chiave elettronica si trova nelle
vicinanze di un caric abatterie o di disposi-
tivi elettronici
●Quando il veicolo è parcheggiato in un par-
cheggio a pagamento in cui vengono emesse onde radio
Se le porte non possono essere bloc-
cate/sbloccate dal sistema di apertura/avvia-
mento intelligente, bloccarle/sbloccarle eseguendo una delle operazioni seguenti:
●Avvicinare la chiave elettronica alla mani-glia di una delle porte anteriori e azionare
la funzione di apertura.
●Utilizzare il radiocomando a distanza.
Se le porte non possono essere bloc-
cate/sbloccate con i suddetti metodi, utiliz-
zare la chiave meccanica. ( P.564)
Se non è possibile avviar e il motore utiliz- zando il sistema di apertura/avviamento intel-
ligente, fare riferimento a P.564.
■Nota per la funzione di apertura
●Anche quando la chiave elettronica si trova
entro il raggio d'azione effettivo (aree di
rilevamento), il sistema potrebbe non fun- zionare in maniera adeguata nei seguenti
casi:
• La chiave elettronica è troppo vicina al finestrino o alla maniglia esterna della
porta, vicina al suolo o posizionata in alto
quando le porte vengono aperte o chiuse con la chiave.
• La chiave elettronica è sulla plancia, sulla
copertura bagagli, sul pavimento, nei por- taoggetti laterali o nel vano portaoggetti
quando il motore viene avviato o si cambia
Page 184 of 766

1824-2. Procedure di guida
Alcuni componenti elettrici, come l'impianto
audio, possono essere utilizzati.
3 ON (posizione “ON”)
Possono essere utilizzati tutti i componenti
elettrici.
4 START (posizione “START”)
Per avviare il motore.
■Ruotare la chiave da ACC a OFF
1 Portare la leva del cambio in posizione P
(Multidrive) o N (cambio manuale).
2 Inserire la chiave e ruotarla in posizione
OFF.
■Funzione promemoria chiave
Suona un cicalino se la porta del guidatore
viene aperta mentre l'interruttore motore è su OFF o ACC, per ricordare che è necessario
estrarre la chiave.
1 Tirare l'interruttore del freno di sta-
zionamento per verificare che que-
sto sia inserito. ( P.194)
L'indicatore freno di stazionamento si accende.
2 Controllare che la leva del cambio
sia in posizione P (Multidrive) o N
(cambio manuale).
3 Premere con decisione il pedale
freno (Multidrive) o il pedale frizione
(cambio manuale).
e un messaggio verranno visualizzati
sul display multifunzione. Se non è visualiz-
zato, il motore non può essere avviato.
4 Premere l'interruttore motore breve-
mente e con decisione.
Quando si aziona l'interruttore motore, è suf-
ficiente premerlo brevemente una volta in
modo deciso. Non è necessario tenere pre- muto l'interruttore.
Il motore inizierà a girare fino all'avviamento
o per 30 secondi al massimo, a seconda di
quale è più breve.
Continuare a premere il pedale freno (Multidrive) o il pedale frizione (cambio
manuale) finché il motore non si è avviato
completamente.
Il motore può essere avviato in qualsiasi
AVVISO
■Attenzione durante la guida
Non portare l'interruttore motore su OFF
durante la guida. In caso di emergenza, se è necessario arrestare il motore mentre il
veicolo è in movimento, portare l'interrut-
tore motore solo su ACC per spegnere il motore. L'arresto del motore durante la
guida potrebbe causare incidenti.
( P.511)
NOTA
■Per evitare che la batteria si scarichi
Non lasciare l'interruttore motore su ACC o ON per periodi prolungati se il motore
non è in funzione.
Interruttore motore
(accensione) (veicoli con
sistema di aper tura/avvia-
mento intelligente)
Se si eseguono le seguenti opera-
zioni quando si ha con sé la
chiave elettronica, si avvia il
motore o si cambia la modalità
dell'interruttore motore.
Avviamento del motore
Page 187 of 766

185
4
4-2. Procedure di guida
Guida
È possibile cambiare modalità pre-
mendo l'interruttore motore con il
pedale freno (Multidrive) o con il pedale
frizione (cambio manuale) rilasciati. (La
modalità cambia ogni volta che si
preme l'interruttore).
1 OFF*
Possono essere utilizzate le luci intermittenti
di emergenza.
2 ACC
Alcuni componenti elettrici, come l'impianto
audio, possono essere utilizzati.
“Accessorio” verrà visualizzato sul display
multifunzione.
3 ON
Possono essere utilizzati tutti i componenti
elettrici.
“Accensione On” verrà visualizzato sul
display multifunzione.
*: Veicoli con Multidrive: Se la leva del cam-
bio è in una posizione diversa da P
quando si spegne il motore, l'interruttore
motore verrà portato su ACC, anziché in
posizione off.
■Funzione di spegnimento automatico
Multidrive: Se il veicolo viene lasciato su
ACC per più di 20 minuti o su ON (a motore spento) per più di un'ora con la leva del cam-
bio in posizione P, l'interruttore motore si
AVVISO
■Arresto del motore in caso di emer-
genza
●Per arrestare il motore in emergenza
mentre si è alla guida del veicolo, tenere premuto l'interruttore motore per più di 2
secondi oppure premerlo rapidamente
per 3 o più volte di seguito. ( P. 5 1 1)Tuttavia, non toccare l'interruttore
motore durante la guida, eccetto in caso
di emergenza. Lo spegnimento del motore durante la guida non comporta
la perdita del controllo di sterzo o freni,
ma tali sistemi non saranno più servoas- sistiti. Ciò rende più difficile sterzare e
frenare, quindi è necessario accostare e
arrestare il veicolo non appena sia pos- sibile farlo in condizioni di sicurezza.
●Se l'interruttore motore viene azionato
mentre il veicolo è in marcia, viene visualizzato un messaggio di avverti-
mento sul display multifunzione e suona
un cicalino.
●Veicoli con Multidrive: Per riavviare il
motore dopo avere eseguito un arresto
di emergenza, portare la leva del cam- bio in posizione N e premere l'interrut-
tore motore.
●Veicoli con cambio manuale: Per riav-
viare il motore dopo un arresto di emer- genza, premere il pedale frizione e poi
premere l'interruttore motore.
Cambio di moda lità dell'inter-
ruttore motore
Page 246 of 766

2444-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
curva stretta. • Non vengono rilevati malfunzionamenti del
sistema. ( P.245)
• Il veicolo non accelera o decelera per un periodo di tempo prestabilito o più.
• Il volante non viene azionato con un livello
di forza adatto al cambio di corsia. • ABS, VSC, TRC e PCS non sono operativi.
• TRC o VSC non disattivato.
• L'avviso di mani staccate dal volante non è visualizzato. ( P.244)
• Il veicolo viene guidato al centro della cor-
sia.
• La funzione di assistenza alla sterzata non è operativa.
■Disinserimento temporaneo delle fun-
zioni
●Quando le condizioni operative non sono
più soddisfatte, una funzione può essere
temporaneamente disinserita. Tuttavia, quando le condizioni operative tornano ad
essere soddisfatte, l'operatività della fun-
zione viene automaticamente ristabilita. ( P.243)
●Se le condizioni operative (P.243) non sono più soddisfatte quando la funzione di
centraggio della corsia è operativa,
potrebbe suonare un cicalino per indicare che la funzione è stata temporaneamente
disinserita.
■Funzione di assistenza alla sterzata/fun-
zione di centraggio della corsia
●In base alla velocità del veicolo, alla situa-
zione di allontanamento dalla corsia, alle condizioni delle strada, ecc. il guidatore
potrebbe non rendersi conto che la fun-
zione è operativa oppure la funzione potrebbe non essere operativa affatto.
●Il controllo dello sterzo della funzione è sostituito dall'aziona mento del volante da
parte del guidatore.
●Non tentare di testare la funzione di assi-
stenza alla sterzata.
■Funzione di allarme di allontanamento
dalla corsia
●Il cicalino di avvertim ento può essere diffi-
cile da sentire a causa di rumore esterno, riproduzione di audio, ecc.
●Se il margine della strada* non è chiaro o
dritto, la funzione di allarme di allontana-
mento dalla corsia o la funzione di assi-
stenza alla sterzata potrebbero non funzionare.
●Veicolo con BSM: Potrebbe non essere possibile per il sistema stabilire se vi sia il
pericolo di una collisi one con un veicolo in
una corsia adiacente.
●Non tentare di testare il funzionamento
della funzione di allarme di allontanamento dalla corsia.*: Confine fra l'asfalto e il lato della strada, ad
esempio erba, terra o un cordolo
■Avviso di mani staccate dal volante
Nelle seguenti situaz ioni, vengono visualiz- zati un messaggio di avvertimento che solle-
cita il guidatore a tenere le mani sul volante e
il simbolo nell'immagine, allo scopo di avvi- sare il guidatore. L'avvertimento cessa
quando il sistema determina che il guidatore
sta tenendo le mani sul volante. Tenere sem- pre le mani sul volante quando si usa il
sistema, indipendentemente dagli avvisi.
●Quando il sistema stabilisce che il guida- tore sta guidando senza tenere le mani sul
volante mentre il sistema è in funzione
Se il guidatore continua a tenere le mani
staccate dal volante, il guidatore viene avvi- sato e la funzione viene temporaneamente
disattivata. Questo avviso funziona nello
stesso modo anche quando il guidatore aziona continuamente il volante solo di poco.
●Quando il sistema stabilisce che è possi-bile che il veicolo non stia svoltando ma si
stia allontanando dalla corsia durante una
curva
A seconda delle condizioni del veicolo e della strada, l'avviso potrebbe non attivarsi. Inoltre,
se il sistema stabilisce che il veicolo sta per-