audio TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022Pages: 766, PDF Dimensioni: 154.78 MB
Page 254 of 766

2524-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
• La velocità del veicolo è uguale o supe- riore a circa 50 km/h.
• L'ampiezza della corsia è uguale o supe-
riore a 3 m circa. • Non vengono rilevati malfunzionamenti del
sistema. ( P.253)
■Disinserimento temporaneo delle fun-
zioni
●Quando le condizioni operative non sono
più soddisfatte, una funzione può essere
temporaneamente disinserita. Tuttavia, quando le condizioni operative tornano ad
essere soddisfatte, l'operatività della fun-
zione viene automaticamente ristabilita. ( P.251)
■Funzione di assistenza alla sterzata
●In base alla velocità del veicolo, alla situa- zione di allontanamento dalla corsia, alle
condizioni delle strada, ecc. il guidatore
potrebbe non rendersi conto che la fun- zione è operativa oppure la funzione
potrebbe non essere operativa affatto.
●Il controllo dello sterzo della funzione è
sostituito dall'aziona mento del volante da
parte del guidatore.
●Non tentare di testare la funzione di assi-
stenza alla sterzata.
■Funzione di allarme di allontanamento dalla corsia
●Il cicalino di avvertim ento può essere diffi- cile da sentire a causa di rumore esterno,
riproduzione di audio, ecc.
●Se il margine della strada* non è chiaro o
dritto, la funzione di allarme di allontana-
mento dalla corsia o la funzione di assi- stenza alla sterzata potrebbero non
funzionare.
●Veicolo con BSM: Potrebbe non essere
possibile per il sistema stabilire se vi sia il
pericolo di una collisi one con un veicolo in una corsia adiacente.
●Non tentare di testare il funzionamento della funzione di alla rme di allontanamento
dalla corsia.*: Confine fra l'asfalto e il lato della strada, ad
esempio erba, terra o un cordolo
■Avviso di mani staccate dal volante
Nelle seguenti situaz ioni, vengono visualiz- zati un messaggio di avvertimento che solle-
cita il guidatore a tenere le mani sul volante e
il simbolo nell'immagine, allo scopo di avvi- sare il guidatore. L'avvertimento cessa
quando il sistema determina che il guidatore
sta tenendo le mani sul volante. Tenere sem- pre le mani sul volante quando si usa il
sistema, indipendentemente dagli avvisi.
●Quando il sistema stabilisce che il guida- tore sta guidando senza tenere le mani sul
volante mentre il sistema è in funzione
Se il guidatore continua a tenere le mani
staccate dal volante, il guidatore viene avvi- sato e la funzione viene temporaneamente
disattivata. Questo avviso funziona nello
stesso modo anche quando il guidatore aziona continuamente il volante solo di poco.
●Quando il sistema stabilisce che è possi-bile che il veicolo non stia svoltando ma si
stia allontanando dalla corsia durante una
curva
A seconda delle condizioni del veicolo e della strada, l'avviso potrebbe non attivarsi. Inoltre,
se il sistema stabilisce che il veicolo sta per-
correndo una curva, gli avvisi si verificano prima rispetto alla percorrenza di una strada
diritta.
●Quando il sistema stabilisce che il guida-
tore sta guidando senza tenere le mani sul
volante mentre l'assistenza allo sterzo della funzione di assistenza alla sterzata è
operativa.
Se il guidatore continua a tenere le mani
staccate dal volante e l'assistenza allo sterzo è operativa, suona un cicalino e il guidatore
riceve un avviso. Ogni volta che il cicalino
suona, la durata del cicalino si allunga.
Page 292 of 766

2904-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
automatico: Premere l'interruttore Stop & Start per disattivare il sistema Stop & Start.
■Modifica del tempo di arresto del
minimo con l'impian to di condiziona-
mento aria acceso
Il tempo per il quale il sistema Stop & Start funziona quando l'impianto di condiziona-
mento aria è attivo può essere cambiato da
sul display multifunzione ( P.103). (Il
tempo per il quale il sistema Stop & Start fun-
ziona quando l'impianto di condizionamento
aria è spento non può essere modificato).
■Quando suona un cicalino
Veicoli con Multidrive: Se si apre la porta del guidatore quando il motore viene arrestato
dal sistema Stop & Start e la leva del cambio
è in posizione D, suona un cicalino e l'indica- tore del sistema Stop & Start lampeggia. Per
disattivare il cicalino, chiudere la porta del
guidatore.
■Funzione di protezione del sistema Stop & Start
●Quando il volume dell'impianto audio è eccessivamente alto, l' uscita dell'impianto
audio potrebbe essere improvvisamente
disattivata al fine di ri durre il consumo della batteria. Per evitare che l'impianto audio
venga escluso, mantenere il volume a un
livello moderato. Se l'impianto audio è st ato escluso, portare
l'interruttore motore in posizione off, atten-
dere per almeno 3 secondi, quindi portarlo su ACC o ON per riattivare l'impianto
audio.
●L'impianto audio non può essere attivato
se i terminali della batteria vengono scolle-
gati e quindi ricollegati. In tal caso, portare l'interruttore motore in posizione off e ripe-
tere la seguente operazione per due volte
per attivare l'impianto audio normalmente. • Portare l'interruttore motore su ON e quindi
su off.
■Sostituzione della batteria
P.568
■Visualizzazione delle informazioni sul
sistema Stop & Start
P.109
■Messaggi del display multifunzione
Nelle seguenti situazioni, e un messag-
gio possono essere vis ualizzati sul display
multifunzione.
●Quando il motore non può essere arrestato
dal sistema Stop & Start
“Premere ulteriormente il freno per atti-
vare”
• Il pedale freno non è stato premuto a suffi- cienza.
Se il pedale freno viene premuto ulterior-
mente, il sistema entra in funzione.
“Batteria inappropriata”
• Può essere stata installata una batteria non dedicata per il sistema Stop & Start.
Il sistema Stop & Start non funziona. Fare
ispezionare il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina Toyota,
o un'altra officina affidabile.
“Batteria in ricarica”
• La batteria potrebbe essere poco carica.
L'arresto del motore è temporaneamente
inibito per dare priorità alla carica della batte-
ria, ma se il motore funziona per un po',
l'arresto è consentito.
• Può essere in corso una carica rigenera-
tiva, ad esempio quando la batteria viene
sottoposta a una ricarica periodica, per qualche minuto dopo che i terminali della
batteria sono stati scollegati e ricollegati,
per qualche minuto dopo che la batteria è stata sostituita, ecc.
Dopo una carica rigenerativa di durata
compresa fra 5 e 60 minuti circa, il sistema
può essere azionato.
• Visualizzato in modo continuo a lungo
La batteria potrebbe essersi deteriorata.
Per informazioni cont attare un qualsiasi con-
cessionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile.
“Sistema Stop & Start non disponibile”
Page 314 of 766

3124-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Oggetto
Traiettoria del ve icolo calcolata
■Rilevamento oggetti nelle aree laterali (se presente)
●Gli oggetti presenti ne lle aree laterali ven- gono rilevati durante la guida mediante la
scansione delle aree laterali da parte dei
sensori laterali. Gli oggetti riconosciuti ven-
gono mantenuti in memoria per massimo 2 minuti circa.
●Gli oggetti potrebbero non essere rilevati nelle aree laterali fino al completamento
della scansione. Dopo che l'interruttore
motore è portato in posizione on, la scan- sione viene completata dopo che il veicolo
è stato guidato per un breve periodo di
tempo.
●Quando un oggetto come un altro veicolo,
un pedone o un animale viene rilevato dai sensori laterali, è poss ibile che continui a
essere rilevato anche dopo essere uscito
dall'area di rilevamento dei sensori laterali.
■Se “Assistenza al parcheggio non disponibile. Pulire il sensore di assi-
stenza al parcheggio.” viene visualiz-
zato sul display multifunzione
Un sensore potrebbe essere coperto di ghiaccio, neve, sporco, ecc. Rimuovere il
ghiaccio, la neve, lo sporco, ecc. dal sensore
per riportare il sistema al funzionamento nor- male.
Inoltre, a causa della formazione di ghiaccio
su un sensore a basse temperature, può
essere visualizzato un messaggio di avverti- mento o il sensore potrebbe non essere in
grado di rilevare un oggetto. Quando il ghiac-
cio si scioglie, il sistema torna alla normalità.
■Se “Assistenza al parcheggio non disponibile” viene visualizzato sul
display multifunzione
●Scorre continuamente acqua sulla superfi-
cie del sensore, come in caso di pioggia
battente. Quando il sistema determina che la situazione è normale, torna alla norma-
lità.
●L'inizializzazione potrebbe non essere
stata eseguita dopo lo scollegamento e il
ricollegamento di un terminale della batte-
ria. Inizializzare il sistema. ( P.312)Se questo messaggio continua ad essere
visualizzato anche dopo l'inizializzazione,
fare ispezionare il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o offi-
cina Toyota, o un'altra officina affidabile.
■Se un terminale della batteria è stato
scollegato e ricollegato
Il sistema deve essere inizializzato. Per ini- zializzare il sistema, guidare mantenendo
una traiettoria diritta per 5 secondi o più a
una velocità pari a circa 35 km/h o più.
■Informazioni sul rilevamento dei sen- sori
Le seguenti situazioni potrebbero verificarsi
durante l'uso.
●I sensori potrebbero rilevare solo oggetti
vicini ai paraurti anteriore e posteriore.
●A seconda della forma dell'oggetto e di altri
fattori, la distanza rilevata potrebbe essere
ridotta o il rilevamento potrebbe non essere possibile.
●Se un oggetto è molto vicino a un sensore, potrebbe non essere rilevato.
●Ci sarà un breve ritardo tra il rilevamento e la visualizzazione dell'oggetto. Anche a
basse velocità, è po ssibile che l'oggetto
entri nelle aree di rilevamento del sensore prima che si attivino il display e il segnale
acustico di avvertimento.
●Potrebbe essere diffic ile udire il cicalino
per via del volume dell'impianto audio o del
rumore del flusso d'aria dell'impianto di condizionamento aria.
●Potrebbe essere diffic ile percepire il suono del cicalino se sono in funzione i cicalini di
altri sistemi.
Page 317 of 766

315
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Campo di rilevamento dei sensori
Circa 100 cm
Circa 150 cm
Circa 60 cm
Circa 115 cm (veicoli con sensori
laterali anteriori e posteriori)
Il diagramma mostra il campo di rilevamento
dei sensori. Tenere presente che i sensori
non sono in grado di rilevare oggetti che
sono estremamente vi cini al veicolo.
Per informazioni dettagliate sul rilevamento
di oggetti nelle aree laterali. ( P.311)
Il campo dei sensori può variare a seconda
della forma dell'oggetto, ecc.
■Display multifunzione e display head-up (se presente):
Quando viene rilevato un oggetto da un sensore, la distanza approssimativa
dall'oggetto viene visualizzata sul display multifunzione e il display head-up (se pre-
sente). (Poiché la distanza dall'oggetto va riducendosi, i segmenti della distanza
possono lampeggiare).
Le immagini dei sensori laterali anteriori e dei sensori laterali posteriori (se presenti)
non vengono visualizzate finché non viene completata la scansione delle aree late-
rali.
Distanza approssimativa dall'oggetto: Da 150 cm a 60 cm* (Sensore centrale
posteriore)
*: La funzione di disattivazione automatic a dell'audio del cicalino è attivata. (P.317)
Display rilevamento sensore,
distanza dell'oggetto
Display multifunzioneDisplay head-up
Page 318 of 766

3164-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Distanza approssimativa dall'oggetto: Da 100 cm a 60 cm* (Sensore centrale
anteriore)
*: La funzione di disattivazione automatic a dell'audio del cicalino è attivata. (P.317)
Distanza approssimativa dall'oggetto: Da 60 cm a 45 cm*(tranne sensore laterale
anteriore, sensore laterale posteriore)
Da 115 cm a 70 cm* (Sensore laterale anteriore, sensore laterale posteriore)
*: La funzione di disattivazione automatic a dell'audio del cicalino è attivata. (P.317)
Distanza approssimativa dall'oggetto: Da 45 cm a 30 cm* (tranne sensore late-
rale anteriore, sensore laterale posteriore)
Da 70 cm a 30 cm* (Sensore laterale anteriore, sensore laterale posteriore)
*: La funzione di disattivazione automatic a dell'audio del cicalino è attivata. (P.317)
Distanza approssimativa dall'oggetto: Da 30 cm a 15 cm*1
*1: La funzione di disattivazione automatica dell'audio del cicalino è disattivata. (P.317)
*2: I segmenti della distanza lampeggiano lentamente.
Display multifunzioneDisplay head-up
Display multifunzioneDisplay head-up
Display multifunzioneDisplay head-up
Display multifunzione*2Display head-up
Page 319 of 766

317
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Distanza approssimativa dall'oggetto: Meno di 15 cm*1
*1: La funzione di disattivazione automatica dell'audio del cicalino è disattivata. (P.317)
*2: I segmenti della distanza lampeggiano rapidamente.
■Funzionamento del cicalino e
distanza da un oggetto
Suona un cicalino quando i sensori
sono in funzione.
Il cicalino emette segnali acustici più
veloci quando il veicolo si avvicina a
un oggetto. Quando il veicolo rag-
giunge la distanza di circa 30 cm
dall'oggetto, il cicalino suona in
modo continuo.
Quando vengono rilevati 2 o più
ostacoli contemporaneamente, il
cicalino suona per la segnalazione
dell'oggetto più vicino. Se due o più
oggetti arrivano a circa 30 cm di
distanza dal veicolo, il cicalino ripete
un segnale acustico lungo, seguito
da segnali più veloci.
Funzione di disattivazione automa-
tica dell'audio del cicalino: Dopo che
un cicalino ha iniziato a suonare, se
la distanza tra il veicolo e l'oggetto
rilevato non si abbrevia, l'audio del
cicalino viene disattivato automatica-
mente. (Tuttavia, se la distanza tra il
veicolo e l'oggetto è di 30 cm o
meno, questa funzione non si attiva).
■Regolazione del volume del cica-
lino
È possibile regolare il volume del cica-
lino sul display multifunzione. Il volume
dei cicalini del sensore parcheggio
assistito Toyota e della funzione RCTA
(se presente) viene regolato contempo-
raneamente.
Utilizzare gli interruttori di controllo stru-
menti per modificare le impostazioni.
( P.104)
1 Premere o per selezionare
.
2 Premere o per selezionare
, quindi premere e tenere pre-
muto .
3 Selezionare il volume e premere
.
Ogni volta che si preme l'interruttore, il livello
del volume si alterna fra 1, 2 e 3.
■Disattivazione dell'audio di un
cicalino
Sul display multifunzione viene visualiz-
zato il pulsante di disattivazione
dell'audio quando viene rilevato un
oggetto. Per disattivare l'audio del cica-
lino, premere .
L'audio dei cicalini del sensore par-
cheggio assistito Toyota e della fun-
zione RCTA (se presente) viene
disattivato contemporaneamente.
La disattivazione dell'audio viene
Display multifunzione*2Display head-up
Page 321 of 766

319
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Interruttori di co ntrollo strumenti
Attivazione/disattivazione della funzione
RCTA.
Quando la funzione RCTA è disattivata,
l'indicatore RCTA OFF si illumina.
Indicatori specchietti retrovisori
esterni
Quando viene rilevato un veicolo che si avvi-
cina dalla parte posteriore destra o sinistra
del veicolo, entrambi gl i indicatori specchietti
retrovisori esterni lampeggiano.
Cicalino RCTA
Se viene rilevato un veicolo che si avvicina
dalla parte posteriore destra o sinistra del
veicolo, suona un cica lino. Il cicalino suona
inoltre per circa 1 secondo immediatamente
dopo che la funzione RCTA è stata attivata.
Utilizzare gli interruttori di controllo stru-
menti per attivare/d isattivare la fun-
zione RCTA. ( P.104)
1 Premere o per selezionare
.
2 Premere o per selezionare
“RCTA”, quindi premere .
Quando la funzione RCTA è disattivata, l'indicatore RCTA OFF ( P.90) si illumina.
(Ogni volta che l'interruttore motore viene
portato in posizione off e quindi su ON, la funzione RCTA viene attivata automatica-
mente).
■Visibilità indicatore specchietti retrovi- sori esterni
In presenza di una forte luce solare, l'indica-
tore specchietti retrovisori esterni potrebbe
essere difficile da vedere.
■Percezione del cicalino RCTA
Il cicalino RCTA potrebbe essere difficile da sentire in presenza di rumori forti, ad esem-
pio se il volume dell 'impianto audio è alto.
■Quando “RCTA non disponibile” viene
visualizzato sul display multifunzione
Acqua, neve, fango, ecc., possono essere attaccati al paraurti posteriore attorno ai sen-
sori. ( P.306) Rimuovendo l'acqua, neve,
fango, ecc., attaccati al paraurti posteriore nell'area attorno ai s ensori si dovrebbe ritor-
nare alla normalità.
Inoltre, la funzione potrebbe non operare nor-
malmente quando viene utilizzata in ambienti estremamente caldi o freddi.
■Sensori radar laterali posteriori
P. 3 0 6
Attivazione/disattivazione della
funzione RCTA
AVVISO
■Avvertenze relative all'uso della fun-
zione
Il guidatore è il solo responsabile per la
sicurezza durante la guida. Guidare sem- pre con attenzione, assicurandosi di
osservare l'area circostante.
La funzione RCTA è solo una funzione supplementare che avverte il guidatore
quando un veicolo è in avvicinamento
dalla parte posteriore destra o sinistra del veicolo. Poiché la funzione RCTA
potrebbe non funzionare correttamente in
determinate condizioni, la conferma visiva della sicurezza da parte del guidatore è
necessaria. L'eccessiva fiducia in questa
funzione può causare un incidente con conseguenti lesioni gravi o mortali.
Page 323 of 766

321
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■La funzione RCTA è operativa quando
La funzione RCTA è attiva quando tutte le seguenti condizioni sono soddisfatte:
●L'interruttore motore è su ON.
●La funzione RCTA è attiva.
●La leva del cambio è in posizione R.
●La velocità del veicolo è uguale o inferiore a circa 15 km/h.
●La velocità del veicolo in avvicinamento è compresa tra circa 8 km/h e 56 km/h.
■Regolazione del volume del cicalino
È possibile regolare il volume del cicalino sul
display multifunzione. Il volume dei cicalini
del sensore parcheggio assistito Toyota e della funzione RCTA viene regolato contem-
poraneamente.
Utilizzare gli interruttori di controllo strumenti
per modificare le impostazioni. ( P.104)
1 Premere o per selezionare
.
2 Premere o per selezionare
“RCTA”, quindi premere e tenere pre-
muto .
3 Selezionare il volume e premere .
Ogni volta che si preme l' interruttore, il livello
del volume si alterna fra 1, 2 e 3.
■Disattivazione dell'audio di un cicalino
Sul display multifunzione viene visualizzato il pulsante di disattiva zione dell'audio quando
viene rilevato un oggetto. Per disattivare
l'audio del cicalino, premere .
L'audio dei cicalini del sensore parcheggio
assistito Toyota e della funzione RCTA viene disattivato contemporaneamente.
La disattivazione dell'audio viene annullata
automaticamente nelle seguenti situazioni:
●Quando la posizione della leva del cambio viene modificata.
●Quando il veicolo supera una velocità sta-bilita.
●Quando la funzione operativa viene tem-
poraneamente annullata.
●Quando la funzione operativa viene disatti-
vata manualmente.
●Quando l'interruttore motore viene portato
in posizione off.
■Condizioni in cui il sistema non rileva un veicolo
La funzione RCTA non è progettata per rile-
vare i seguenti tipi di veicoli e/o oggetti:
●Veicoli che si avvici nano direttamente dalla parte posteriore
●Veicoli in retromarcia in uno spazio di par- cheggio accanto al proprio veicolo
●Veicoli che non possono essere rilevati dai sensori a causa di ostacoli
●Guardrail, muri, segnali, veicoli parcheg-
giati e oggetti simili fermi*
●Piccole motociclette, biciclette, pedoni,
ecc.*
●Veicoli che si allontanano dal proprio vei- colo
●Veicoli che si avvici nano dagli spazi di par-
cheggio accanto al proprio veicolo*
●La distanza tra il sensore e il veicolo in
avvicinamento si accorcia troppo*: In base alle condizioni, potrebbe verificarsi
il rilevamento di un veicolo e/o di un
oggetto.
■Situazioni in cui il sistema potrebbe non
funzionare correttamente
La funzione RCTA potrebbe non rilevare cor- rettamente i veicoli nelle seguenti situazioni:
●Quando il sensore non è correttamente allineato a causa di un forte impatto subito
dal sensore stesso o dalla zona circostante
Page 373 of 766

5
371
5
Impianto audio
Impianto audio
.5-1. Funzionamento di base
Tipi di impianto audio............. 372
Utilizzo dei comandi audio al
volante................................. 373
Porta USB.............................. 374
5-2. Utilizzo dell'impianto audio
Utilizzo ottimale dell'impianto audio
............................................ 375
5-3. Utilizzo della radio
Funzionamento della radio .... 377
5-4. Riproduzione di CD audio e
dischi MP3/WMA
Funzionamento del lettore CD
............................................ 379
5-5. Utilizzo di un dispositivo esterno
Ascolto di un iPod .................. 385
Ascolto da un dispositivo di memo-
ria USB ................................ 390
5-6. Utilizzo di dispositivi Bluetooth®
Audio/telefono Bluetooth®..... 395
Utilizzo dei comandi al volante
............................................ 400
Registrazione di un dispositivo
Bluetooth®........................... 400
5-7. Menu “SETUP”
Utilizzo del menu “SETUP” (menu
“Bluetooth”) ......................... 402
Utilizzo del menu “SETUP” (menu
“TEL”) .................................. 404
5-8. Audio Bluetooth®
Utilizzo di un lettore portatile abili-
tato Bluetooth®.................... 409
5-9. Telefono Bluetooth®
Effettuazione di una chiamata tele-
fonica ................................... 411
Quando si riceve una chiamata
telefonica ............................. 412
Parlare al telefono .................. 412
5-10. Bluetooth®
Bluetooth®.............................. 414
Page 374 of 766

3725-1. Funzionamento di base
5-1.Funzionamento di base
*: Se presente
Veicoli con sistema di navigazione/multimediale
Fare riferimento al manuale “Manuale utente sistema di Navigazione e multime-
diale”.
Veicoli senza sistema di navigazione/multimediale
Lettore CD con radio AM/FM
■Utilizzo di tele foni cellulari
L'utilizzo di un telefono cellulare all'interno o nelle vicinanze del veicolo durante il funziona-
mento dell'impianto audio può produrre inte rferenze negli altoparlanti dell'impianto.
■Marchi di fabbrica e marchi di fabbrica registrati
Nomi di società e nomi di prodotti relativi al si stema audio sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati delle rispettive società.
Tipi di impianto audio*
Panoramica
NOTA
■Per evitare che la batteria si scarichi
Non lasciare in funzione l'impianto audi o oltre il necessario a motore spento.
■Per evitare di danneggiare l'impianto audio
Prestare attenzione a non versare bev ande o altri liquidi sull'impianto audio.