sat nav TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2023 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2023Pages: 782, PDF Size: 153.99 MB
Page 21 of 782

19Index illustré
Affichage ........................................................................................................P.106
Lorsqu'un message d'avertissement s'affiche ................................................P.539
Levier de clignotants ...................................................................................P.198
Commande de phares ..................................................................................P.205
Phares/feux de position avant/feux arrière/éclairages de jour .......................P.205
Feux antibrouillards avant*4/feu antibrouillard arrière ....................................P.215
Commande d'essuie-glace et de lave-vitre de pare-brise ........................P.216
Commande d'essuie-glace et de lave-vitre de lunette arrière ..................P.220
Utilisation ................................................................................................P.216, 220
Appoint en liquide de lave-vitre ......................................................................P.495
Commande de feux de détresse .................................................................P.520
Levier de déverrouillage du capot ..............................................................P.486
Levier de déverrouillage de l'antivol de direction inclinable et télescopique
P.155
Système de climatisation ....................................................................P.436, 442
Utilisation ................................................................................................P.436, 442
Désembuage de la lunette arrière ..........................................................P.438, 445
Système audio*4, 5........................................................................................P.382
*1: Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
*2: Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
*3: Véhicules avec tr ansmission Multidrive
*4: Sur modèles équipés
*5: Véhicules avec système de navigation/multimédia, reportez-vous au “Système de naviga-
tion et de multimédia Manuel du propriétaire”.
Page 28 of 782

26Index illustré
Affichage ........................................................................................................P.106
Lorsqu'un message d'avertissement s'affiche ................................................P.539
Levier de clignotants ...................................................................................P.198
Commande de phares ..................................................................................P.205
Phares/feux de position avant/feux arrière/éclairages de jour .......................P.205
Feux antibrouillards avant*4/feu antibrouillard arrière ....................................P.215
Commande d'essuie-glace et de lave-vitre de pare-brise ........................P.216
Commande d'essuie-glace et de lave-vitre de lunette arrière ..................P.220
Utilisation ................................................................................................P.216, 220
Appoint en liquide de lave-vitre ......................................................................P.495
Commande de feux de détresse .................................................................P.520
Levier de déverrouillage du capot ..............................................................P.486
Levier de déverrouillage de l'antivol de direction inclinable et télescopique
P.155
Système de climatisation ....................................................................P.436, 442
Utilisation ................................................................................................P.436, 442
Désembuage de la lunette arrière ..........................................................P.438, 445
Système audio*4, 5........................................................................................P.382
*1: Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
*2: Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
*3: Véhicules avec tr ansmission Multidrive
*4: Sur modèles équipés
*5: Véhicules avec système de navigation/multimédia, reportez-vous au “Système de naviga-
tion et de multimédia Manuel du propriétaire”.
Page 76 of 782

741-3. Aide d'urgence
1-3.Aide d'urgence
*1: Sur modèles équipés
*2: Fonctionne dans la zone de couverture
eCall. Le nom du système diffère selon le
pays.
Microphone
Bouton “SOS”*
Témoins indicateurs
Haut-parleur
*: Ce bouton est destiné à la communication
avec l'opérateur du système eCall.
D'autres boutons SOS disponibles dans
d'autres systèmes d'un véhicule à moteur
ne sont pas associés au dispositif et ne
sont pas destinés à la communication
avec l'opérateur du système eCall.
■Appels d'urgence automatiques
Si un airbag se déploie, le système est
conçu pour appeler automatiquement
le centre de commande eCall.* L'opéra-
teur qui répond, reçoit l'emplacement
du véhicule, l'heure de l'incident et le
VIN du véhicule, et tente d'entrer en
communication vocale avec les occu-
pants du véhicule pour évaluer la situa-
tion. Si les occupants sont dans
l'incapacité de communiquer, l'opéra-
teur traite automatiquement l'appel en
urgence et prend contact avec les ser-
vices d'urgence les plus proches (sys-
tème 112, etc.) afin de décrire la
situation, et demande qu'une assis-
tance soit envoyée sur les lieux.
*: Dans certains cas, l'appel ne peut pas
être effectué. ( P.75)
■Appels d'urgence manuels
En cas d'urgence, appuyez sur le bou-
ton “SOS” pour appeler le centre de
commande eCall.* L'opérateur qui
répond, détermine l'emplacement de
votre véhicule, évalue la situation, et
envoie sur place le s moyens d'assis-
tance nécessaires.
Veillez à ouvrir le cache avant
d'appuyer sur le bouton “SOS”.
eCall*1, 2
eCall est un service télématique
qui utilise les données du système
global de navigation par satellite
(GNSS) et une technologie cellu-
laire intégrée pour permettre la
réalisation des appels d'urgence
suivants: Appels d'urgence auto-
matiques (notification automa-
tique de collision) et appels
d'urgence manuels (en appuyant
sur le bouton “SOS”). Ce service
est requis par les règlements de
l'Union européenne.
Composants du système
Services de notifications
d'urgence
Page 100 of 782

982-1. Combiné d'instruments
de bord
Affiche l'affichage de commande d'éclairage
du tableau de bord.
• La luminosité des éclairages du tableau
de bord peut être réglée séparément
lorsque les feux arrière sont allumés ou éteints.
• Pour régler la luminosité, affichez l'affi-
chage de commande d'éclairage de
tableau de bord et maintenez le bouton de
changement d'affichage appuyé.
Distance jusqu’à la prochaine
vidange d’huile moteur
Affiche la distance que le véhicule peut par-
courir avant qu'une vidange d'huile ne soit
nécessaire.
La distance pouvant être parcourue jusqu'à
la prochaine vidange d'hui le moteur s'affiche
également dans les situations suivantes:
• Lorsque le contact du moteur est placé sur ON.
• Lorsqu'un message d'avertissement indi-
quant qu'une vidange d'huile doit bientôt
être effectuée ou est nécessaire est affi- ché.
• Réinitialisation: P.491
■Réglage des minutes sur “00”
1 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner sur l'écran multifonc-
tionnel.
2 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner “Horloge :00”.
Appuyez sur pour régler la montre
au début de l'heure la plus proche.
par ex.
1:00 à 1:29 1:00
01:30 à 01:59 02:00
■Changement de la montre
1 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner sur l'écran multifonc-
tionnel.
2 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner “Horloge :00”.
3 Maintenez appuyé.
4 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner un élément à modifier.
5 Appuyez sur ou pour modi-
fier le réglage.
Les éléments suivants peuvent être
modifiés:
Format 12 heures/24 heures
Heure
Minute
■Réglage de la montre
Les montres sur les écrans suivants
peuvent être réglée s sur l'écran du sys-
tème audio.
Écran multifonctionnel
Écran du système audio
■Paramétrage du réglage automa-
tique de la montre au moyen du
GPS
1 Appuyez sur le bouton “MENU”.
2 Sélectionnez “Configuration” sur
l'écran “Menu”.
Réglage de la montre (véhi-
cules sans système de naviga-
tion/multimédia)
Réglage de la montre (véhi-
cules avec système de naviga-
tion/multimédia)
Page 106 of 782

1042-1. Combiné d'instruments
Affiche l'affichage de commande d'éclairage
du tableau de bord.
• La luminosité des éclairages du tableau
de bord peut être réglée séparément lorsque les feux arrière sont allumés ou
éteints.
• Pour régler la luminosité, affichez l'affi-
chage de commande d'éclairage de tableau de bord et maintenez le bouton de
changement d'affichage appuyé.
Distance jusqu’à la prochaine
vidange d’huile moteur
Affiche la distance que le véhicule peut par-
courir avant qu'une vidange d'huile ne soit
nécessaire.
La distance pouvant être parcourue jusqu'à
la prochaine vidange d'hui le moteur s'affiche
également dans les situations suivantes:
• Lorsque le contact du moteur est placé
sur ON.
• Lorsqu'un message d'avertissement indi-
quant qu'une vidange d'huile doit bientôt être effectuée ou est nécessaire est affi-
ché.
• Réinitialisation: P.491
■Réglage des minutes sur “00”
1 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner sur l'écran multifonc-
tionnel.
2 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner “Horloge :00”.
Appuyez sur pour régler la montre
au début de l'heure la plus proche.
par ex.
1:00 à 1:29 1:00
01:30 à 01:59 02:00
■Changement de la montre
1 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner sur l'écran multifonc-
tionnel.
2 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner “Horloge :00”.
3 Maintenez appuyé.
4 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner un élément à modifier.
5 Appuyez sur ou pour modi-
fier le réglage.
Les éléments suivants peuvent être
modifiés:
Format 12 heures/24 heures
Heure
Minute
■Réglage de la montre
Les montres sur les écrans suivants
peuvent être réglée s sur l'écran du sys-
tème audio.
Écran multifonctionnel
Écran du système audio
■Paramétrage du réglage automa-
tique de la montre au moyen du
GPS
1 Appuyez sur le bouton “MENU”.
2 Sélectionnez “Configuration” sur
l'écran “Menu”.
Réglage de la montre (véhi-
cules sans système de naviga-
tion/multimédia)
Réglage de la montre (véhi-
cules avec système de naviga-
tion/multimédia)
Page 109 of 782

107
2
2-1. Combiné d'instruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
Des écrans contextuel s indiquant des aver-
tissements ou des consei ls s'affichent égale-
ment dans certaines situations.
■Icones de menu
Les icones de menu apparaissent
lorsque vous appuyez sur ou
sur la commande de réglage des instru-
ments.
■Affichage à cristaux liquides
De petits points ou des points de lumière sont susceptibles d'apparaître sur l'écran. Ce phé-
nomène est caractéristique des écrans à cris-
taux liquides et n'empêche nullement de continuer de s'en servir.
L’écran multifonctionnel est utilisé à
l’aide des commandes de réglage des
instruments.
/ : Sélectionnez les icones de
menu
/ : Changez le contenu affi-
ché, faites défiler l’écran vers le
haut/bas et déplacez le curseur vers
le haut/bas
Appuyez: Entrez/réglez
Maintenez appuyé: Réinitialiser/Affi-
cher les éléments personnalisables
Revenez à l'écran précédent
Passer/recevoir un appel et affi-
chage de l'historique
Lié au système mains libres, l'appel sortant
ou entrant s'affiche. Pour des informations
concernant le système mains libres, repor-
tez-vous au “Système de navigation et de
multimédia Manuel du propriétaire”.
Affichage d'informations rela-
tives à la conduite ( P.108)
Affichage d'inform ations du sys-
tème d'aide à la conduite (sur
modèles équipés) ( P. 1 1 0 )
Affichage lié au système audio
(sur modèles équipés) ( P.110)
Écran d'informations du véhicule
( P. 111 )
Affichage des réglages ( P. 111 )
Affichage d'un message d'aver-
tissement ( P.539)
AVERTISSEMENT
■Précautions d'utilisation pendant la
conduite
●Lorsque vous utilisez l'écran multifonc-
tionnel pendant la conduite, faites parti- culièrement attention à la sécurité
autour du véhicule.
●Ne regardez pas l'écran multifonctionnel de manière continue pendant la
conduite car vous risq uez de ne pas voir
les piétons, des objets sur la route, etc. devant le véhicule.
■Écran d'informations par temps froid
P.97, 103
Changement de l'affichage des
instruments
Page 113 of 782

111
2
2-1. Combiné d'instruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
■Informations relatives à la
conduite
Affiche les informations relatives à la
conduite comme suit:
Type d'informations relatives à la
conduite
Éléments d'informations relatives à
la conduite
Affiche les informations suivantes selon
le type et les éléments d'informations
relatives à la conduite sélectionnés
dans . ( P. 1 1 1 )
Après le démarrage
• Distance: Affiche la distance parcourue
depuis le démarrage du moteur
• Temps écoulé: Affiche le temps écoulé depuis le démarrage du moteur
• Vitesse moyenne du véhicule: Affiche la
vitesse moyenne du véhicule depuis le
démarrage du moteur
Après la réinitialisation
• Distance: Affiche la distance parcourue
depuis la réinitialisation de l'affichage*
• Temps écoulé: Affiche le temps écoulé
depuis la réinitialisation de l'affichage*
• Vitesse moyenne du véhicule: Affiche la vitesse moyenne du véhicule depuis la
réinitialisation de l'affichage*
*: Pour réinitialiser, affichez l'élément sou-
haité et maintenez la commande de
réglage des instruments appuyée.
■Réglages de l'affichage des ins-
truments pouvant être modifiés
Réglage de la montre (véhicules
sans système de navigation/multi-
média)
P.98, 104
Langue
Sélectionnez pour changer la langue affi-
chée.
Unités
Sélectionnez pour changer les unités de
mesure affichées.
Affichage du compteur de vitesse
(affichage 7 pouces)
Sélectionnez pour définir l'affichage du
compteur de vitesse sur analogique/numé-
rique/numérique+ (sur modèles équipés).
Témoin indicateur d'éco-conduite
(sur modèles équipés)
Sélectionnez pour activer/désactiver le
témoin indicateur d'éco-conduite.
• Affichage de l'économie de carburant
Sélectionnez pour changer l'affichage de la
consommation moyenne de carburant entre
après le démarrage/après la réinitialisation.
( P.108)
(sur modèles équipés)
Sélectionnez pour afficher/ne pas afficher
l'affichage lié au système audio.
Sélectionnez pour changer le contenu affi-
ché des paramètres suivants:
• Type d'informations relatives à la conduite
Écran d'informations du véhi-
cule
Affichage des réglages
Page 116 of 782

1142-1. Combiné d'instruments
*: Sur modèles équipés
Les illustrations dans ce texte sont utilisées à titre d'exemple et peuvent différer de l'image
réellement affichée par l'affichage tête haute.
Zone d'affichage de l'état du système d'aide à la conduite/liée au système de
navigation (sur modèles équipés) ( P.116)
Zone d'affichage de la position de changement de vitesse (transmission
Multidrive)/d'affichage RSA (reconnaissance des panneaux de signalisation)
(sur modèles équipés) ( P.192, 288)
Affichage de la vitesse du véhicule
Zone d'affichage du compte-tours/du témoin d'éco-conduite (sur modèles équi-
pés)/de la température extérieure ( P. 1 1 7 )
■L'affichage tête haute fonctionne lorsque
Le contact du moteur est sur ON.
■Lors de l'utilisation de l'affichage tête
haute
Le port de lunettes de soleil, surtout si elles
sont polarisées, peut gêner la lisibilité de
l'affichage tête haute, ou le faire paraître plus
sombre. Réglez la luminosité de l'affichage tête haute ou retirez vos lunettes de soleil.
■Affichage du nom de la rue (véhicules
avec système de navigation)
Seuls les noms de rue qui sont inclus dans
les données cartographiques s'affichent.
Affichage tête haute*
L'affichage tête haute projette sur le pare-brise diverses informations rela-
tives à la conduite et l'état de fonctionnement des systèmes d'aide à la
conduite.
Composants du système
Page 290 of 782

2884-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
*: Sur modèles équipés
Lorsque la caméra avant reconnaît un
panneau et/ou si des renseignements
relatifs à un panneau sont disponibles
au niveau du système de navigation, le
panneau s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel.
Lorsque les informations du système
d'aide à la conduite sont sélection-
nées, un maximum de 3 panneaux
peuvent être affichés. ( P.106)
Lorsqu'un onglet autre que l'onglet
des informations relatives au sys-
tème d'aide à la conduite est sélec-
tionné, les types de panneaux de
signalisation suivants s'affichent.
( P.106)
• Panneau de début/fin de limitation de vitesse
• Panneau d'informations relatives à la limi-
tation de vitesse (voie rapide, autoroute,
zone urbaine, zone résidentielle)
• Panneau de fin d'interdiction
• Panneau de sens interdit* (lorsqu'une notification est nécessaire)
• Limitation de vitesse avec panneau sup-
plémentaire (rampe d'accès uniquement)
RSA (reconnaissance des
panneaux de signalisa-
tion)*
Le système RSA reconnaît des
panneaux de signalisation spéci-
fiques à l'aide de la caméra avant
et/ou du système de navigation (si
des informations relatives à la
limitation de vitesse sont dispo-
nibles) pour fournir des informa-
tions au conducteur via
l'affichage.
Si le système détermine que le
véhicule roule au-delà de la limita-
tion de vitesse, réalise des actions
interdites, etc. selon les panneaux
routiers reconnus, il en informe le
conducteur par une notification
visuelle et sonore.
AVERTISSEMENT
■Avant d'utiliser le système RSA
Ne vous fiez pas uniquement au système RSA. Le système RSA aide le conducteur
en fournissant des informations, mais il ne
remplace pas la visibilité et la conscience du conducteur. Conduisez prudemment en
étant toujours très attentif au code de la
route.
Indication sur l'écran multi-
fonctionnel
Page 291 of 782

289
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
Si des panneaux autres que les panneaux
de limitation de vitesse sont reconnus, ils se
superposent sous le panneau de limitation
de vitesse actuel.
*: Pour les véhicules avec système de navi-
gation
Les types suivants de panneaux de
signalisation, y compris les panneaux
électroniques et les panneaux cligno-
tants, sont reconnus.
Un panneau de signalisat ion non officiel
(non conforme à la Convention de Vienne)
ou récemment introduit peut ne pas être
reconnu.
Panneaux de signalisation de limita-
tion de vitesse
Informations relatives à la limitation
de vitesse*
*: S'affiche lorsqu'un panneau est reconnu
mais qu'aucune information sur la limita-
tion de vitesse de la route n'est disponible
dans le système de navigation
Panneaux de signalisation d'interdic-
tion de dépasser
Types de panneaux de signali-
sation pris en charge
Début de limitation de
vitesse/Début de la zone de
vitesse maximale
Fin de limitation de vitesse/Fin
de la zone de vitesse maximale
Entrée de voie rapide
Sortie de voie rapide
Entrée d'autoroute
Sortie d'autoroute
Début de zone urbaine
Fin de zone urbaine
Début de zone urbaine
Fin de zone urbaine
Début de zone résidentielle
Fin de zone résidentielle