stop start TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2023 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2023Pages: 762, velikost PDF: 33.02 MB
Page 290 of 762

2884-5. Používání systémů podpory řízení
■Vypnutí motoru
1 Při plně sešlápnutém spojkovém
pedálu sešlápněte brzdový pedál
a vozidlo zastavte.
2 Přesuňte řadicí páku do N
( S.193) a uvolněte spojkový
pedál.
Indikátor Stop & Start se rozsvítí.
■Opětovné nastartování motoru
Sešlápněte spojkový pedál.
Indikátor Stop & Start zhasne.
■Provozní podmínky
●Systém Stop & St art bude fungovat, když budou splněny všechny z násle-
dujících podmínek:
• Vozidla s Multidrive: Brzdový pedál je pevně sešlápnutý. ( Kromě situace,
kdy vozidlo zastaví ovládaným zasta-
vením během jízdy s adaptivním tem-
pomatem s plným rychlostním rozsahem v režimu vzdálenosti mezi
vozidly [je-li ve výbavě].)
• Vozidla s manuální převodovkou: Spojkový pedál není sešlápnutý.
• Motor je přiměřeně zahřátý.
• Venkovní teplota je -5 °C nebo vyšší. • Řadicí páka je v D nebo P (Multidrive)
nebo v N (manuální převodovka).
• Odmlžování čelníh o skla je vypnuto.
• Zvolený jízdní režim je režim Normal
nebo Eco. • Kapota je zavřena.
• Bezpečnostní pás řidiče je zapnutý.
• Dveře řidiče jsou zavřeny. • Plynový pedál není sešlápnutý.
●V následujících sit uacích se motor ne- musí vypnout pom ocí systému Stop
& Start. To neznamená poruchu systé-
mu Stop & Start. • Je používán systém klimatizace.
• Akumulátor podstupuje periodické do-
bíjení. • Akumulátor není dostatečně nabitý,
např., pokud bylo vozidlo zaparková-
no dlouhou dobu a nabití akumulátoru pokleslo; elektrická zátěž je velká;
teplota kapaliny akumulátoru je mimo-
řádně nízká nebo je akumulátor ve špatném stavu.
• Podtlak posilova če brzd je nízký.
• Vozidlo je zastaveno v prudkém kopci. • Je ovládán volant.
• Z důvodu silničního provozu nebo ji-
ných okolností je vozidlo opakovaně zastavováno.
• Vozidlo jezdí v obl asti s vysokou nad-
mořskou výškou. • Teplota chladicí kapaliny motoru nebo
teplota převodové kapaliny je extrém-
ně nízká nebo vysoká. • Teplota kapaliny akumulátoru je ex-
trémně nízká nebo vysoká.
• Chvíli poté, co byly odpojeny a znovu připojeny pólové vývody akumulátoru.
• Chvíli poté, co by l vyměněn akumulá-
tor. • Když je uplynulý čas od opětovného
nastartování motoru krátký.
Ovládání systému Stop
& Start (vozidla s manuální
převodovkou)
Page 291 of 762

289
4 4-5. Používání systémů podpory řízení
Jízda
●V následujících situacích se motor
znovu automaticky nastartuje, pokud
je motor vypnut pomocí systému Stop
& Start. (Abyste umožnili vypnutí mo-
toru pomocí systému Stop & Start,
jeďte s vozidlem.)
• Je zapnut systém klimatizace.
• Je zapnuto odmlžování čelního skla.
• Je ovládán volant.
• Vozidla s Multidrive: Řadicí páka je
přesunuta do M, N nebo R z D.
• Vozidla s Multidrive: Řadicí páka je
přesunuta z P.
• Bezpečnostní pás řidiče je rozepnutý.
• Dveře řidiče jsou otevřeny.
• Vozidla s Multidrive: Plynový pedál je
sešlápnutý.
• Je stisknut spínač zrušení Stop & Start.
• Vozidlo začíná popojíždět ve svahu.
• Když se vozidlo před vámi rozjede,
když je vaše vozidlo zastaveno pomocí
adaptivního tempomatu s plným rych-
lostním rozsahem. (je-li ve výbavě)
• Jízdní režim je přepnut z režimu NOR-
MAL nebo ECO do jiného režimu.
●V následujících situacích se může
motor znovu automaticky nastartovat,
pokud je motor vypnut pomocí systé-
mu Stop & Start. (Abyste umožnili vy-
pnutí motoru pomocí systému Stop
& Start, jeďte s vozidlem.)
• Brzdový pedál je opakovaně sešlapá-
ván nebo je silně sešlápnut.
• Je používán systém klimatizace.
• Akumulátor není dostatečně nabitý.
• Když je ovládán spínač systému kli-
matizace (spínač odmlžování čelního
skla atd.)
■Činnost systému Stop & Start, když
je systém přidržení brzdy v činnosti
●Pokud je motor nastartován automa-
ticky pomocí systému Stop & Start,
když je systém přidržení brzdy v čin-
nosti, systém přidržení brzdy bude dr-
žet brzdy zabrzděné.
●Pokud provozní podmínky systému
přidržení brzdy nejsou dále splněny
(S.200), když je motor vypnut po-
mocí systému Stop & Start, systém
přidržení brzdy přestane fungovat.V tom okamžiku bude automaticky za-
brzděna parkovací brzda a automaticky
se nastartuje motor.
■Činnost systému Stop & Start bě-
hem ovládaného zastavení pomocí
adaptivního tempomatu s plným
rychlostním rozsahem (je-li ve vý-
bavě)
Pokud je motor nastartován automaticky
pomocí systému Stop & Start během
ovládaného zastavení pomocí adaptiv-
ního tempomatu s plným rychlostním
rozsahem, ovládané zastavení bude po-
kračovat. (Opětovné zapnutí sledovací
jízdy po ovládaném zastavení: S.261)
■Kapota
●Pokud je otevřena kapota, když je mo-
tor vypnutý pomocí systému Stop
& Start, motor zůstane vypnutý a ne-
může být znovu nastartován pomocí
funkce automatického startování mo-
toru. V tom případě nastartujte motor
použitím normálního postupu starto-
vání. (S.183, 185)
●I tehdy, pokud je kapota zavřena poté,
co je motor nastartován s otevřenou
kapotou, systém Stop & Start nebude
fungovat. Zavřete kapotu, vypněte
spínač motoru, počkejte 30 sekund
nebo déle, a pak nastartujte motor.
■Kdy používat systém Stop & Start
●Když je vozidlo zastaveno na delší
dobu, vypněte spínač motoru a motor
úplně vypněte.
●Když systém nefunguje, je zrušen
nebo má poruchu, je řidič informován
výstražnými hlášeními a výstražným
bzučákem. (S.291)
●Pokud je stisknut spínač motoru, když
je motor vypnutý pomocí systému Stop
& Start, motor zůstane vypnutý a ne-
může být znovu nastartován pomocí
funkce automatického startování mo-
toru. V tom případě nastartujte motor
použitím normálního postupu starto-
vání. (S.183, 185)
●Když je motor znovu nastartován po-
mocí systému Stop & Start, napájecí
zásuvka může být dočasně nefunkční,
to ale není porucha.
Page 292 of 762

2904-5. Používání systémů podpory řízení
●Montáž a demontáž elektrických sou-
částí a bezdrátových zařízení může ovlivnit systém Stop & Start. Pro po-
drobnosti kontaktujt e kteréhokoliv au-
torizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kter ýkoliv spolehlivý
servis.
●Když je motor znovu nastartován po-
mocí systému Stop & Start, volant se může dočasně stát obtížněji ovlada-
telný.
■Pokud se zamlžuje čelní sklo, když
je motor vypnutý pomocí systému Stop & Start
Zapněte odmlžování čelního skla.
(Nastartuje se motor z důvodu funkce automatického start ování motoru.):
S.422, 428
Pokud se čelní sklo zamlžuje často, stiskněte spín ač zrušení Stop & Start,
abyste systém zrušili.
■Činnost systému kl imatizace, když
je motor vypnutý pomocí systému Stop & Start
●Pokud je systém klimatizace používán
v automatickém re žimu, rychlost
ventilátoru může být snížena nebo může být ventilátor zastaven, když je
motor vypnutý pomocí systému Stop
& Start, aby se dosáhlo snížení změn teploty v kabině.
●Aby se zajistil výkon systému klimati-
zace, když je vozid lo zastaveno, vy-
pněte systém Stop & Start stisknutím spínače zrušení Stop & Start.
■Pokud ze systému klimatizace vy-
chází zápach, když je motor vypnu-
tý pomocí systému Stop & Start
Vozidla s manuálním systémem klimati- zace: Pokud je doba nečinnosti motoru
nastavena na "Prodloužená", změňte
nastavení na "Standardní".
Pokud se zápach objevuje, i když je zvo- leno "Standardní", stiskněte spínač zru-
šení Stop & Start, abyste systém Stop
& Start deaktivovali.
Vozidla s automati ckým systémem kli- matizace: Stiskněte spínač zrušení Stop
& Start, abyste s ystém Stop & Start
deaktivovali.
■Změna doby nečinnosti motoru se
zapnutým systémem klimatizace
Délka doby, kdy bude systém Stop
& Start v činnosti, když je zapnutý sys-
tém klimatizace, může být změněna
v na multiinformačním displeji
( S.106). (Délka doby, kdy bude sys-
tém Stop & Start v činnosti, když je sys- tém klimatizace vy pnutý, nemůže být
změněna.)
■Když zazní bzučák
Vozidla s Multidrive: Pokud jsou otevře- ny dveře řidiče, když je motor vypnut po-
mocí systému Stop & Start a řadicí páka
je v D, zazní bzučák a indikátor systému Stop & Start bude blikat. Abyste bzučák
zastavili, zavřete dveře řidiče.
■Ochranná funkce systému Stop
& Start
●Když je hlasitos t audiosystému nad-
měrně vysoká, zvuk audiosystému může být náhle přerušen, aby se sní-
žila spotřeba akumulátoru. Abyste
předešli přerušení zvuku audiosysté- mu, udržujte hlasi tost audiosystému
na střední úrovni.
Pokud byl zvuk aud iosystému přeru- šen, vypněte spínač motoru, počkejte
3 sekundy nebo déle, a pak ho přep-
něte do PŘÍSLUŠEN STVÍ nebo ZA- PNUTO, abyste audiosystém znovu
zapnuli.
●Audiosystém nemusí být aktivován,
pokud jsou odpojeny a pak znovu při-
pojeny pólové nástavce akumulátoru. Pokud k tomu dojde , vypněte spínač
motoru a pak dvakrát opakujte násle-
dující činnost, abyste aktivovali audio-
systém normálně. • Zapněte spínač motoru do ZAPNUTO
a pak ho vypněte.
■Výměna akumulátoru
S.560
■Zobrazení informací o systému Stop & Start
S.113
Page 293 of 762

291
4
4-5. Používání systémů podpory řízení
Jízda
■Hlášení na multiinformačním dis-
pleji
V následujících situac ích se na multiin-
formačním displeji zobrazí a hlášení.
●Když motor nelze vypnout pomocí
systému Stop & Start
"Chcete-li aktivovat, sešlápněte
více brzdu"
• Brzdový pedál není dostatečně se- šlápnutý.
Pokud je brzdový pedál sešlápnut
více, systém bude fungovat.
"Nevhodná baterie"
• Mohl být nainstalo ván typ akumuláto- ru nevhodný pro systém Stop & Start.
Systém Stop & Start nefunguje.
Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo kt erýmkoliv spolehli-
vým servisem.
"Nabíjení baterie"
• Hodnota nabití akumulátoru může být nízká.
Vypnutí motoru je dočasně zakázáno,
aby se upřednostnilo nabíjení akumulá- toru, ale pokud bude motor krátkou
dobu v činnosti, vypnutí motoru bude
povoleno.
• Může nastat obnovovací nabíjení,
např., když probíhá periodické dobíje-
ní akumulátoru, ch víli poté, co byly odpojeny a připojeny póly akumuláto-
ru, chvíli po výměně akumulátoru atd.
Po dokončení obnovovacího nabíjení za přibližně 5 až 60 minut bude systém
fungovat.
• Nepřetržitě zobrazeno po dlouhou
dobu
Akumulátor může být vadný. Pro po- drobnosti kontaktujte kteréhokoliv auto-
rizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
"Systém Stop & Start není k dispo-
zici"
• Systém Stop & Start je dočasně zrušen.
Po krátkou dobu nechte běžet motor.
• Motor mohl být nast artován s otevře- nou kapotou.
Zavřete kapotu, vypněte spínač mo-
toru, počkejte 30 sekund nebo déle, a pak nastartujte motor.
"Připravuje se"
• Vozidlo jezdí v obl asti s vysokou nad- mořskou výškou.
• Podtlak posilova če brzd je nízký.
Když podtlak posilovače brzd dosáh- ne určené úrovně , systém se zapne.
"Pro ovládání klimatizace"
• Používá se systém klimatizace, když je okolní teplota vysoká nebo nízká.
Pokud bude rozdíl mezi nastavenou
teplotou a teploto u v kabině malý, sys- tém bude zapnut.
• Odmlžování čelního skla je ZAPNUTO.
●Když se motor automaticky nastartuje,
když je vypnut pom ocí systému Stop
& Start
"Připravuje se"
• Brzdový pedál byl více nebo opakova-
ně sešlápnut.
Systém se zapne poté, co poběží motor a podtlak pos ilovače brzd dosáh-
ne určené úrovně.
"Pro ovládání klimatizace"
• Byl zapnut nebo je používán systém
klimatizace.
• Bylo zapnuto odmlžování čelního skla.
"Nabíjení baterie"
• Hodnota nabití akumulátoru může být
nízká.
Motor je nastartován, aby se upřed- nostnilo nabíjení akumulátoru. Běh mo-
toru na krátkou dob u umožní obnovení
činnosti systému.
Page 294 of 762

2924-5. Používání systémů podpory řízení
●Když motor nelze nastartovat pomocí
systému Stop & Start
"Přeřaďte do polohy N a sešlápněte
spojku" (vozidla s manuální převodov-
kou)
Když je motor vypnut pomocí systé-
mu Stop & Start, řad icí páka byla přesu- nuta do polohy jiné než N bez sešlápnutí
spojkového pedálu.
■Výstražná hlášení systému Stop
& Start
Pokud dojde v systém u k poruše, na
multiinformačním dis pleji se zobrazí vý-
stražné hlášení, aby informovalo řidiče, že je potřeba dávat pozor. ( S.522)
■Pokud indikátor zrušení Stop & Start
stále bliká
Systém může mít poruchu. Nechte vozi- dlo prohlédnout kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
VÝSTRAHA
■Když je systém Stop & Start v čin- nosti
●Sešlápněte brzdový pedál a za-
brzděte parkovací brzdu, pokud je to
nutné, když je mot or vypnut pomocí systému Stop & Start (když svítí indi-
kátor Stop & Start). (Kromě situace,
kdy je v činnosti systém přidržení brzdy, nebo kdy vozi dlo zastaví ovlá-
daným zastavením během jízdy
s adaptivním tempomatem s plným rychlostním rozsahem v režimu
vzdálenosti mezi vozidly*)
●Neopouštějte vozidlo, když je motor
vypnutý pomocí systému Stop & Start
(když svítí indikátor Stop & Start). Z důvodu funkce automatického
startování by mohlo dojít k neočeká-
vané nehodě.
●Ve špatně větraných prostorách se ujistěte, že motor není vypnutý po-
mocí systému Stop & Start. Motor se
může nastartovat z důvodu funkce automatického star tování, což způ-
sobí, že výfukové plyny se mohou
hromadit a vniknou t do vozidla, což by mohlo vést ke smrti nebo vážné-
mu ohrožení zdraví.
*: Vozidla s adaptivním tempomatem
s plným rychlostním rozsahem
UPOZORNĚNÍ
■Zajištění správné funkce systému
Pokud nastane některá z následujících situací, systém Stop & Start nemusí
fungovat správně. Nechte vozidlo
zkontrolovat kterýmk oliv autorizova- ným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem.
●Když je bezpečnostní pás řidiče za-
pnutý, kontrolka bezpečnostního pásu řidiče a spolujezdce vpředu
bliká.
●Ačkoliv bezpečnostní pás řidiče není
zapnutý, kontrolka bezpečnostního
pásu řidiče a spolujezdce vpředu ne- svítí.
●Ačkoliv jsou dveře řidiče zavřené, výstražná kontrolka otevřených dveří
svítí, nebo svítí osvětlení interiéru,
když je spínač osvětlení interiéru v poloze dveří.
●Ačkoliv jsou dveře řidiče otevřené, výstražná kontrolka otevřených dveří
nesvítí, nebo nesvítí osvětlení interi-
éru, když je spínač osvětlení interié- ru v poloze dveří.
■Pokud se motor zastaví (vozidla s manuální převodovkou)
Pokud je systém Sto p & Start zapnut
a spojkový pedál je rychle sešlápnut, motor se může znovu nastartovat.
Page 295 of 762

293
4
4-5. Používání systémů podpory řízení
Jízda
Stiskněte spínač zrušení Stop & Start,
abyste systém Stop & Start vypnuli.
Indikátor zrušení Stop & Start se rozsvítí.
Opětovným stisknutím spínače se sys-
tém Stop & Start zap ne a indikátor zru-
šení Stop & Start zhasne.
■Automatická reak tivace systému
Stop & Start
I když je systém Stop & Start vypnut spí-
načem zrušení Stop & Start, bude auto-
maticky znovu zapnut , jakmile vypnete spínač motoru a pak motor nastartujete.
■Pokud je stisknut spínač zrušení
Stop & Start, když je vozidlo zasta-
veno
●Když je motor vypnutý pomocí systé-
mu Stop & Start, stisknutím spínače zrušení Stop & Star t se motor znovu
nastartuje.
●Při vypnutém systému Stop & Start se
stisknutím spínače zrušení Stop
& Start systém obnoví, ale motor se nevypne.
Od příště se při zastavení vozidla
(poté, co byl systém Stop & Start ob-
noven) motor bude vypínat.
Poté, co je motor vypnut pomocí
systému Stop & Start, když je vozi-
dlo ve svahu, je dočasně udržována
brzdná síla, aby zabránila popojetí
dozadu, dokud není znovu nastarto-
ván motor a není vyvinuta hnací
síla.
Když je vyvinuta hnací síla, udržo-
vaná brzdná síla je automaticky zru-
šena.
Tato funkce funguje na rovných
površích, stejně jako v prudkých
svazích.
Z brzd může vycházet zvuk, ale
není to porucha.
Odezva brzdového pedálu se
může změnit, může dojít k vibra-
cím, to ale nejsou poruchy.
Vypnutí systému Stop & StartAsistent rozjezdu do kopce
(vozidla s Multidrive)
Page 510 of 762

5088-2. Postupy v případě nouze
Následující může signalizovat pro-
blém s vaší pře vodovkou. Před
tažením kontaktujt e kteréhokoliv au-
torizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis nebo komerční odtahovou
službu.
Motor běží, ale vozidlo se nepo-
hybuje.
Vozidlo vydává neobvyklý zvuk.
Zepředu
Uvolněte parkovací brzdu.
Vypněte automatický režim. ( S.198)
Zezadu
Použijte tažný podvozek pod přední
kola.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození vozi-
dla při tažení použitím vozidla se
závěsem
Neodtahujte vozidlo pomocí vozidla
se závěsem, zepředu ani zezadu.
■Abyste zabránili poškození vozi-
dla při nouzovém tažení
Nepřipevňujte lana nebo řetězy k sou-
částem odp ružení.
■Když táhnete vozidlo vybavené
systémem Stop & Start (je-li ve výbavě)
Když je nezbytné t áhnout vozidlo se
všemi čtyřmi koly do týkajícími se vo- zovky, proveďte před tažením vozidla
následující postup , abyste systém
ochránili. Vypněte spínač motoru a pak nastartujte motor. Pokud motor
nestartuje, přepněte spínač motoru
do ZAPNUTO.
Situace, kdy je nezbytné
před tažením kontaktovat
prodejce
Tažení pomocí vozidla se
zdvihem kol
UPOZORNĚNÍ
■Tažení pomocí vozidla se závěsem
Neodtahujte vozidlo pomocí vozidla se
závěsem, abyste předešli poškození karoserie.
Page 519 of 762

517
8
8-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
■Indikátor zrušení Stop & Start (výstražný bzučák)
■Indikátor vypnutí parkovacího asistenta (výstražný bzučák)
■Indikátor vypnutí RCTA (výstražný bzučák)
Výstražná kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
(Bliká)
(je-li ve výbavě)
Signalizuje poruchu v systému Stop & Start.
Nechte vozidlo ihned prohlédnout kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
Výstražná
kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
(Bliká)
(je-li ve výbavě)
Signalizuje poruchu funkce park ovacího asistenta Toyota.
Nechte vozidlo ihned prohlédnout kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
Signalizuje, že systém j e dočasně nedostupný, zřejmě z důvodu
znečištění senzorů, jejic h pokrytí námrazou atd.
Postupujte podle instrukcí zobrazených na multiinformač-
ním displeji. ( S.312)
Výstražná
kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
(Bliká)
(je-li ve výbavě)
Signalizuje poruchu funkce RCTA (Výstraha pohybu za vozidlem).
Nechte vozidlo ihned prohlédnout kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
Signalizuje, že zadní nárazník v okolí radarového senzoru je po-
kryt nečistotami atd. ( S.306)
Postupujte podle instrukcí zobrazených na multiinformač-
ním displeji. ( S.319)
Page 561 of 762

559
8 8-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
4Nastartujte motor druhého vozi-
dla. Lehce zvyšte otáčky motoru
a udržujte je na této úrovni při-
bližně 5 minut, aby se dobil aku-
mulátor vašeho vozidla.
5Vozidla se systémem Smart
Entry & Start: Otevřete a zavřete
kterékoliv z dveří vašeho vozidla
s vypnutým spínačem motoru.
6Udržujte otáčky motoru na dru-
hém vozidle a nastartujte motor
zapnutím spínače motoru do ZA-
PNUTO.
7Jakmile je motor vozidla nastar-
tován, odstraňte startovací kabe-
ly v přesně opačném pořadí, ve
kterém byly připojeny.
Jakmile motor startuje, nechte vozi-
dlo co nejdříve zkontrolovat u které-
hokoliv autorizovaného prodejce
nebo v servisu Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
■Startování motoru, když je vybitý
akumulátor
Motor nemůže být startován roztlačením.
■Abyste zabránili vybití akumulátoru
●Když je vypnutý motor, vypněte svět-
lomety a audiosystém. (Vozidla se
systémem Stop & Start: kromě situa-
ce, kdy je motor vypnut pomocí systé-
mu Stop & Start.)
●Když vozidlo jede po delší dobu nízkou
rychlostí, jako např. v hustém provozu
atd., vypněte nepotřebné elektrické
součásti.
■Když je akumulátor vyjmutý nebo
vybitý
●Informace uložené v ECU budou vy-
mazány. Když je akumulátor vybitý,
nechte vozidlo prohlédnout u kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo
v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv
spolehlivém servisu.
●Některé systémy mohou vyžadovat
inicializaci. (S.589)
■Když odpojujete pólové vývody
akumulátoru
Když jsou pólové vývody akumulátoru
odpojeny, informace uložené v ECU bu-
dou vymazány. Před odpojením pólo-
vých vývodů akumulátoru kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis.
■Dobíjení akumulátoru
Elektřina uložená v akumulátoru se
bude postupně vybíjet, i když se vozidlo
nepoužívá, z důvodu přirozeného vybí-
jení a spotřeby elektřiny některých elek-
trických zařízení. Pokud je vozidlo
odstaveno dlouhou dobu, akumulátor se
může vybít a motor nemusí jít nastarto-
vat. (Akumulátor se dobíjí automaticky
během jízdy.)
■Když dobíjíte nebo měníte akumu-
látor.
●Vozidla se systémem Smart Entry
& Start: V některých případech nemu-
sí být možné odemknout dveře použi-
tím systému Smart Entry & Start, když
je akumulátor vybitý. Pro odemknutí
nebo zamknutí dveří použijte bezdrá-
tové dálkové ovládání nebo mecha-
nický klíč.
●Vozidla se systémem Smart Entry
& Start: Motor nemusí jít nastartovat
na první pokus poté, co byl akumulá-
tor dobit, ale bude startovat normálně
po druhém pokusu. To není porucha.
Page 562 of 762

5608-2. Postupy v případě nouze
●Vozidla se systémem Smart Entry
& Start: Režim spí nače motoru se ulo- ží v paměti vozidla . Když se akumulá-
tor znovu připojí, systém se vrátí do
režimu, který byl nastaven před vybi- tím akumulátoru. Před odpojením
akumulátoru vypněte spínač motoru.
Pokud si nejste jisti, který režim spína- če motoru byl zapn ut před vybitím
akumulátoru, buďte zvlášť opatrní,
když připojujete akumulátor.
●Vozidla se systémem Stop & Start: Po
odpojení a opětovném připojení pólo- vých vývodů akumul átoru nebo po vý-
měně akumulátoru , nemusí systém
Stop & Start automaticky vypínat mo- tor po dobu přibliž ně 5 až 60 minut.
■Když měníte akumulátor
●Použijte akumulátor, který odpovídá evropským předpisům.
●Vozidla se systémem Stop & Start: Používejte originální akumulátor urče-
ný pro použití s e systémem Stop
& Start nebo akumulátor s ekvivalent- ními specifikacemi jako má originální
akumulátor. Pokud je použit nepodpo-
rovaný akumuláto r, funkce systému Stop & Start může bý t omezena, aby
se akumulátor ochránil. Může se také
snížit výkon akumul átoru a motor ne- musí být možné nastartovat. Pro po-
drobnosti kontaktu jte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kter ýkoliv spolehlivý
servis.
●Použijte akumulátor stejných rozměrů,
jako měl předcho zí akumulátor,
a s kapacitou ekvivalentní 20 hodinám (20HR) nebo vyšší.
• Pokud se rozměry liší, akumulátor ne-
lze řádně upevnit.
• Pokud je 20hodinová kapacita nízká, i když je časový úsek, kdy se vozidlo
nepoužívá, krátký, akumulátor se
může vybít a motor nemusí jít nastar- tovat.
●Podrobnosti konzultujte s kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo kterýmkoliv spoleh-
livým servisem.
VÝSTRAHA
■Když odpojujete pólové vývody
akumulátoru
Vždy odpojte nejprve záporný (-) pól. Pokud se kladný (+) pól dotkne jaké-
hokoliv kovu v okoln í oblasti, když je
odpojován kladný (+) pól, může dojít ke vzniku jisker, c ož může vést k po-
žáru, kromě elektrického šoku a smr-
telného nebo vážného zranění.
■Jak zabránit požáru nebo výbu-
chu akumulátoru
Dodržujte následující pokyny, abyste zabránili nechtěném u zapálení hořla-
vého plynu, který může vystupovat
z akumulátoru:
●Ujistěte se, že je každý startovací
kabel připojen ke správnému pólo- vému vývodu a že není neúmyslně
v kontaktu s jinou součástí, než za-
mýšleným pólovým vývodem.
●Nedovolte, aby druhý konec starto-
vacího kabelu použitého na "+" pólový vývod přišel do kontaktu s ji-
nými součástmi nebo kovovým po-
vrchem v této oblas ti, jako jsou pří- chytky nebo nenalakovaný kov.
●Nedovolte, aby svo rky startovacích kabelů + a - přišly do kontaktu mezi
sebou.
●Nekuřte, nepoužívejte zápalky, za-
palovače cigaret nebo otevřený
oheň v blízkosti akumulátoru.
■Pokyny pro akumulátor
Akumulátor obsahuje jedovatý a koro- zivní kyselinový elektrolyt, přičemž
jeho části obsahují olovo a sloučeniny
olova. Při zacházení s akumulátorem dodržujte následující pokyny:
●Při práci s akumulátorem používejte vždy ochranné brýle a dejte pozor,
aby se kapalina ak umulátoru (kyse-
lina) nedostala do kontaktu s kůží, oděvem nebo karos erií vozidla.