oil TOYOTA FJ CRUISER 2012 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: FJ CRUISER, Model: TOYOTA FJ CRUISER 2012Pages: 575, PDF Size: 9.39 MB
Page 333 of 575

331
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A60D)
■
Correction automatique du volume
Lorsque vous roulez à plus de 50 mph (80 km/h), le volume augmente
automatiquement. Le volume revient au réglage initial lorsque le véhicule
ralentit à moins de 43 mph (70 km/h).
■ Lorsque vous utilisez une commande vocale
Pour les numéros, prononcez une suite de chiffres simples entre 0 et 9,
# (dièse), ∗ (étoile) et + (plus).
Prononcez les commandes distinctement et sans vous tromper.
■ Situations dans lesquelles le système peut ne pas reconnaître votre
voix
●Lorsque vous roulez sur une chaussée dégradée
● Lorsque vous roulez à haute vitesse
● Lorsque la ventilation est réglée de telle manière que l’air souffle sur le
microphone
● Lorsque le ventilateur de la clim atisation émet un bruit important
■ Actions indisponibles pendant la marche du véhicule
●Piloter le système avec
● Déclarer un téléphone mobile au système
■ Modification du code d’accès
→ P. 342
Page 397 of 575

395
4-1. Entretien et soins
4
Entretien et soins
FJ CRUISER_D_(35A60D)
■
Peinture de retouche (si le véhicule en est doté)
La peinture de retouche peut être utilisée pour couvrir de petites
égratignures ou rayures.
Si la carrosserie est endommagée, appliquez la peinture sans tarder afin
d’éviter toute corrosion. Afin que la peinture de retouche se confonde avec
celle d’origine, appliquez-la uniquement aux endroits endommagés. Utilisez
la plus petite quantité possible et appliquez-la uniquement sur la partie
endommagée.
■ Jantes en aluminium (si le véhicule en est doté)
●Enlevez immédiatement toute saleté à l’aide d’un détersif neutre.
N’utilisez pas de brosses à poils durs ni de produits de nettoyage
abrasifs. N’utilisez pas de nettoyants chimiques forts ou acres.
Utilisez le même détergent doux et la cire dont vous vous êtes servi sur
la peinture.
● Ne pas nettoyer les roues avec un produit détergent lorsqu’elles sont
chaudes, après avoir roulé par ex emple sur une longue distance par
temps chaud.
● Rincez le produit détergent utilisé sur les roues immédiatement après
leur nettoyage.
■ Pare-chocs, baguettes latérales et gardes-boue
Ne les frottez pas avec des produits de nettoyage abrasifs.
AT T E N T I O N
■Précautions à prendre avec le tuyau d’échappement
Les gaz d’échappement peuvent rendre le tuyau d’échappement
passablement chaud.
Lorsque vous lavez le véhicule, veillez à ne pas toucher à ce tuyau avant
qu’il ait suffisamment refroidi, sinon vous pourriez vous brûler.
Page 410 of 575

408 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
FJ CRUISER_D_(35A60D)
ÉlémentsPièces et outils
Niveau d’huile moteur(→P. 414)
• “Toyota Genuine Motor Oil” «huile
moteur d’origine Toyota» ou
produit équivalent
• Chiffon ou serviette en papier
• Entonnoir (utilisé pour faire l’appoint d’huile uniquement)
Fusibles (→ P. 448)• Fusible d’ampérage identique à
celui du fusible d’origine
Ampoules (→ P. 461)
• Ampoule d’un numéro et d’une
puissance (watt) identiques à
ceux de l’ampoule d’origine
• Tournevis cruciforme
Niveau de liquide de direction
assistée (→ P. 422)• Liquide DEXRON® II ou III pour
transmission automatique
• Chiffon ou serviette en papier
Radiateur de condenseur (→ P. 419)
Pression de gonflage des
pneus
(→ P. 436)
• Manomètre pour pneus
• Source d’air comprimé
Liquide de lave-glace (→ P. 426)
•Eau
• Utilisez du liquide de lave-glace
contenant de l’antigel (en hiver)
Page 441 of 575

439
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et soins
FJ CRUISER_D_(35A60D)
AT T E N T I O N
■Une pression adéquate est essentielle à la performance des pneus
Veillez à ce que la pression des pneus soit toujours correcte.
Si elle ne l’est pas, les situations suivantes risquent de se produire et
peuvent provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Usure excessive
●Usure irrégulière
●Mauvaise tenue de route
●Possibilité de crevaison due à la surchauffe du pneu
●Mauvais contact du flanc du pneu avec la jante
●Jante voilée et/ou pneu déjanté
●Risque plus élevé d’endommager les pneus à cause des dangers de
la route
NOTE
■Lorsque vous vérifiez et réglez la pression des pneus
N’oubliez pas de remettre les capuchons sur les valves.
Sans capuchon, de la poussière ou de l’humidité pourraient s’introduire
dans la valve et causer une fuite d’air, ce qui pourrait provoquer un
accident. Si vous perdez un capuchon, remplacez-le dès que possible.
Page 442 of 575

440
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
FJ CRUISER_D_(35A60D)
Roues
Si une roue est voilée, fissurée ou très corrodée, vous devriez la
remplacer.
Sinon, le pneu pourrait s’en détacher, ce qui pourrait entraîner
une perte de contrôle.
■Choix des roues
Lors du remplacement des roues, veillez à ce que les nouvelles
roues aient une capacité de charge, un diamètre, une largeur et
un déport interne* de jante identiques.
Des roues de remplacement sont disponibles chez votre
concessionnaire Toyota.
*: Habituellement appelé “déport”.
Toyota déconseille l’utilisation:
●De roues de dimensions ou de types différents
● De roues usagées
● De roues voilées qui ont été réparées
■ Précautions à prendre avec les jantes en aluminium (si le
véhicule en est doté)
●Utilisez exclusivement les écrous de roue et la clé Toyota
prévus pour les jantes en aluminium de votre véhicule.
● Si vos pneus ont été permutés, réparés ou remplacés,
assurez-vous que les écrous de roue sont bien serrés après
avoir parcouru 1000 miles (1600 km).
● Si vous utilisez des chaînes, veillez à ne pas endommager les
jantes en aluminium.
● Pour l’équilibrage des roues, utilisez uniquement des
contrepoids Toyota ou équivalents et un maillet en plastique
ou en caoutchouc.
Page 443 of 575

441
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et soins
FJ CRUISER_D_(35A60D)
■Lorsque vous remplacez les roues
Votre véhicule Toyota est équipé d’un système témoin de basse
pression des pneus qui utilise des capteurs de pression et des
émetteurs pour détecter une basse pression de gonflage des pneus
avant qu’un problème grave ne survienne. Lorsque vous remplacez les
roues, assurez-vous aussi d’installer les capteurs de pression et les
émetteurs. (
→P. 429)
AT T E N T I O N
■Lorsque vous remplacez les roues
●N’utilisez pas de roues de dimensions autres que celles
recommandées dans le Manuel du propriétaire, car cela pourrait
provoquer une perte de contrôle du véhicule.
●N’utilisez jamais de chambre à air pour réparer une fuite à une roue
prévue pour des pneus sans chambre à air. Cela pourrait provoquer
un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
■Lorsque vous remontez les écrous de roue
●Ne mettez jamais d’huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous.
L’huile et la graisse risquent d’entraîner un serrage excessif des
écrous et en conséquence d’endommager la jante ou le voile de la
jante. De plus, l’huile ou la graisse peut être à l’origine d’un desserrage
des écrous de roue et la perte de la roue, avec pour conséquence un
accident grave, voire mortel. Nettoyez l’huile ou la graisse
éventuellement présente sur les boulons ou les écrous.
●Veillez à remonter les écrous de roue
en tournant leur partie conique vers
l’intérieur. Si vous remontez les
écrous avec leur partie conique
tournée vers l’extérieur, la roue risque
de casser et éventuellement de se
détacher du véhicule, ce qui peut
conduire à un accident grave, voire
mortel.Partie
conique
Page 527 of 575

525
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
FJ CRUISER_D_(35A60D)
Système de lubrification
*: La contenance en huile moteur est une valeur de référence à utiliser lors de
la vidange. Montez le moteur en température puis arrêtez-le, attendez 5
minutes, et vérifiez le niveau d’huile à la jauge.
■Choix de l’huile moteur
Votre véhicule Toyota utilise de l’huile “Toyota Genuine Motor Oil”
«huile moteur d’origine Toyota». Utilisez l’huile “Toyota Genuine
Motor Oil” «huile moteur d’origine Toyota», approuvée par Toyota, ou
une huile équivalente correspondant au grade et à la viscosité ci-
dessous.
Grade d’huile: Huile moteur multigrade ILSAC
Viscosité recommandée: SAE 0W-20
L’huile SAE 0W-20 constitue le
meilleur choix pour votre
véhicule car elle garantit une
meilleure économie de carburant
et assure un bon démarrage du
moteur par temps froid.
Si vous ne trouvez pas d’huile
SAE 0W-20, vous pouvez utiliser
une huile SAE 5W-20.
Cependant, celle-ci devra être
remplacée par de l’huile SAE
0W-20 lors de la vidange
suivante.
Quantité d’huile
(Vidange et remplissage
- référence
*)
Avec filtre
Sans filtre 6,4 qt. (6,1 L, 5,4 Imp.qt.)
6,0 qt. (5,7 L, 5,0 Imp.qt.)
Température extérieure
Page 530 of 575

528 6-1. Caractéristiques
FJ CRUISER_D_(35A60D)
Système électrique
Différentiel
Batterie
Densité relevée à
68°F (20 °C): 1,250 1,290 Pleine charge
1,160 1,200 Charge moyenne
1,060 1,100 Déchargée
Intensités de charge
Charge rapide
Charge lente15 A max.
5 A max.
Quantité
d’huile
Avant
(modèles 4WD)Véhicules dotés d’une boîte de vitesses
manuelle
1,48 qt. (1,40 L, 1,23 Imp.qt.)
Véhicules dotés d’une transmission
automatique
1,64 qt. (1,55 L, 1,36 Imp.qt.)
Arrière
Véhicules avec blocage du différentiel
arrière
2,59 qt. (2,45 L, 2,16 Imp.qt.)
Véhicules sans blocage du différentiel
arrière
2,64 qt. (2,50 L, 2,20 Imp.qt.)
Type
d’huile et
viscosité
*
Avant
(modèles 4WD)
“Toyota Genuine Differential Gear Oil”
«huile Toyota d’origine pour engrenages
de différentiel» LT 75W-85 GL-5 ou produit
équivalent
Arrière
“Toyota Genuine Differential Gear Oil”
«huile Toyota d’origine pour engrenages
de différentiel» LT 75W-85 GL-5 ou produit
équivalent
Page 531 of 575

529
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
FJ CRUISER_D_(35A60D)
*: Au départ d’usine, votre véhicule est livré avec de l’huile “Toyota Genuine
Differential Gear Oil” «Huile Toyota d’origine pour engrenages de
différentiel». Utilisez “Toyota Genuine Di fferential Gear Oil” «l’huile Toyota
d’origine pour engrenages de différentiel», approuvée par Toyota, ou une
huile équivalente correspondant aux spécifications ci-dessus. Pour plus
d’informations, communiquez avec un concessionnaire Toyota.
Boîte de vitesses automatique
*: La quantité de liquide est indiquée comme référence. Si un liquide doit être remplacé, adressez-vous à votre concessionnaire Toyota.
Boîte de vitesses manuelle
Quantité*11,3 qt. (10,7 L, 9,4 Imp.qt.)
Type de liquide “Toyota Genuine ATF WS” «liquide de
transmission automatique Toyota WS»
NOTE
■
Type de liquide de transmission automatique
L’utilisation d’un liquide de transmissi on automatique autre que le “Toyota
Genuine ATF WS” «liquide de transmission automatique Toyota WS» peut
entraver le passage des rapports, occasionner un blocage de la
transmission et provoquer des vibrations, puis des dégâts à la transmission
automatique.
Quantité d’huile pour engrenages
(Référence) 1,9 qt. (1,8 L, 1,6 Imp.qt.)
Type d’huile pour engrenagesHuile pour engrenages API GL-4 ou
GL-5
Viscosité recommandée d’huile pour
engrenagesSAE 75W-90
Page 532 of 575

530 6-1. Caractéristiques
FJ CRUISER_D_(35A60D)
Embrayage
Boîte de transfert (modèles 4WD)
*: Au départ d’usine, votre véhicule est livré avec de l’huile “Toyota GenuineTransfert Gear Oil LF” «Huile Toyota d’origine pour boîte de transfert».
Utiliser “Toyota Genuine Transfer Gear Oil” «l’huile Toyota d’origine pour
engrenages de boîtier de transfert», approuvée par Toyota, ou une huile
équivalente correspondant aux spécifications ci-dessus. Pour plus
d’informations, communiquez avec un concessionnaire Toyota.
Jeu de l’embrayage 0,2 0,6 in. (5 15 mm)
Type de liquide SAE J1703 ou FMVSS N° 116 DOT 3
Quantité d’huileVéhicules dotés d’une transmission
automatique
1,1 qt. (1,0 L, 0,9 Imp.qt.)
Véhicules dotés d’une boîte de vitesses
manuelle
1,5 qt. (1,4 L, 1,2 Imp.qt.)
Type d’huile*
“Toyota Genuine Transfer Gear Oil” «huile
Toyota d’origine pour engrenages de
boîtier de transfert» LF ou produit
équivalent
Viscosité recommandée SAE 75W