belt TOYOTA GR YARIS 2020 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: GR YARIS, Model: TOYOTA GR YARIS 2020Pages: 458, PDF Size: 75.47 MB
Page 200 of 458

1984-5. Vezetéssegítő rendszerek használata
nek előtérbe helyezése miatt. A motor
bizonyos ideig tartó járása után a rend-
szer aktiválódik.
• Frissítő töltés lehet folyamatban
A legfeljebb egy órányi frissítő töltés
után a rendszer használható.
• Ha hosszú ideig foly amatosan jelenik
meg (több, mint egy óráig)
Lehetséges, hogy elhasználódott az
akkumulátor. A részletekért forduljon
hivatalos Toyota márkakereskedéshez,
szervizhez vagy más, megbízható szak-
emberhez.
„Stop & Start Unavai lable” (Stop &
Start rendszer nem érhető el)
• A Stop & Start rendszer átmenetileg le van tiltva.
Hagyja a motort egy ideig járni.
• Lehetséges, hogy a motort a motor- háztető nyitott állapotában indította el.
Csukja le a motorháztetőt, kapcsolja
ki a motorindító gombot, várjon legalább
30 másodpercet, majd indítsa újra a
motort.
„In Preparation” (Előkészítés)
• Nagy tengerszint feletti magasság- ban vezeti a gépjárművet.
„For Climate Control” (Klímasza-
bályzáshoz)
• A légkondicionáló rendszert magas vagy alacsony környezeti hőmérséklet
mellett használja.
Ha a különbség a beállított és a beltéri
hőmérséklet között kicsi, a rendszer
aktiválódik.
• A szélvédő-páramentesítő be van kapcsolva.
lHa a motor automat ikusan újraindul,
miközben a Stop & Start rendszerrel
leállítja
„For Climate Control” (Klímasza-
bályzáshoz)
• A légkondicionáló rendszert bekap- csolták vagy jelenleg is használatban
van. • A szélvédő-páramentesítő be van
kapcsolva.
„Battery Charging” (Akkumulátortöl-
tés)
• Az akkumulátor tölt öttsége alacsony
lehet.
A motor újraindul az akkumulátor töl-
tése érdekében. A motor bizonyos ideig
tartó járása után a rendszer aktiválódik.
lHa a motor nem indítható újra a Stop
& Start rendszerrel
„Shift to N and Press Clutch to Restart”
(Az újraindításhoz váltson N fokozatba
és nyomja be a tengelykapcsoló-pedált)
Ha a motort a Stop & Start rendszer
állítja le, a sebességváltó kart N-től
eltérő helyzetbe állí totta anélkül, hogy
lenyomta volna a tengelykapcsoló-
pedált.
nHa figyelmeztető hangjelzés hall-
ható
Ha a sebességváltó kart N-től eltérő
helyzetbe állította a tengelykapcsoló-
pedál felengedett állapotában, amikor a
motort leállította a Stop & Start rendszer,
hangjelzés szólal meg, és a Stop & Start
rendszer visszajelz ő villogni kezd. A
hangjelzés leállításához kapcsolja a
sebességváltó kart N helyzetbe. Még
ebben a helyzetben is elindul a motor,
ha lenyomja a tengelykapcsoló-pedált.
nA Stop & Start rendszer védelmi
funkciója
lHa az audiorendszer hangereje szél-
sőségesen magas, az audiorendszer
energiaellátása hirtelen megszűnhet,
hogy ezáltal csökkenj en az akkumulá-
tor-fogyasztás. Az audiorendszer
energiaellátásának biztosítása érde-
kében visszafogott hangerővel hall-
gassa az audiorendszert. Ha az
audiorendszer energiaellátása meg-
szűnik, kapcsolja ki a motorindító
gombot, várjon legalább 3 másodper-
cet, majd kapcsolja ACC vagy ON
módba az audiorendszer újraaktiválá-
sához.
Page 278 of 458

2766-4. Karbantartás saját kivitelezésben
nFeltöltés előtt
Az akkumulátor felt öltéskor hidrogén-
gázt termel, amely gyúlékony és robba-
nékony. Ezért feltöltés előtt kövesse az
alábbi óvintézkedéseket:
lHa töltéskor az akkumulátort a gépjár-
műben hagyja, vegye le róla a testká-
belt.
lGondoskodjon róla, hogy a töltőkábe-
lek akkumulátorhoz történő csatlakoz-
tatásakor és lekötésekor a töltő kap-
csolója kikapcsolt állapotban legyen.
nAz akkumulátor feltöltése/újracsat-
lakoztatása után
lElőfordulhat, hog y közvetlenül az
akkumulátor visszacsatlakoztatása
után az ajtókat nem lehet kinyitni az
intelligens nyitási és indítórendszerrel.
Ebben az esetben a távirányítóval
vagy a mechanikus kulccsal nyithatja
és zárhatja az ajtókat.
lA motort ACCESSORY módban lévő
motorindító gombbal indítsa be.
Elképzelhető, hogy a motor kikapcsolt
motorindító gomb esetén nem indul
be. Mindazonáltal a második kísérlet-
től kezdve a motor már rendeltetés-
szerűen fog működni.
lA gépjármű megjegyzi a motorindító
gomb módot. Az akkumulátor vissza-
csatlakoztatásakor a gépjármű vissza-
tér az akkumulátor lekötése előtti
motorindító gomb módhoz. Az akku-
mulátor lekötése előtt feltétlenül kap-
csolja ki a motorindító gombot.
Különös óvatossággal járjon el az
akkumulátor csatlakoztatásakor, ha az
akkumulátor lecsatl akoztatása előtti
motorindító gomb mód nem ismert.
Ha a rendszer több próbálkozás után
egyik fenti módszerre l sem indul, lépjen
kapcsolatba hivatalos Toyota márkake-
reskedéssel, szervizzel vagy más, meg-
bízható szakemberrel.
VIGYÁZAT!
nAz akkumulátorban lévő vegyi
anyagok
Az akkumulátor mérgező és maró
hatású kénsavat tartalmaz, illetve
gyúlékony és robbanékony hidrogén-
gázt termelhet. Ha az akkumulátoron
vagy annak közelében dolgozik, a
súlyos vagy halálos balesetek elkerü-
lése érdekében tartsa be a következő
biztonsági figyelmeztetéseket:
lNe érjen szerszámmal az akkumu-
látorérintkezőkhöz, mert szikrát
kelthet.
lAz akkumulátor közelében ne
dohányozzon, és ne használjon
nyílt lángot.
lVigyázzon, nehogy az akkumulátor-
sav a szemébe, bőrére vagy a
ruhájára kerüljön.
lSoha ne nyelje le az elektrolitot, és
ne lélegezze be annak gőzét.
lHasználjon védőszemüveget, ha az
akkumulátor közelében dolgozik.
lTartsa távol a gyermekeket az
akkumulátortól.
nHol töltheti biztonságosan az
akkumulátort?
Az akkumulátort mindig nyitott helyen
töltse fel. Az akkumulátor töltését ne
garázsban vagy más, nem jól szel-
lőző helyiségben végezze.
nElektrolittal kapcsolatos vész-
helyzeti intézkedések
lHa elektrolit jut a szemébe
Legalább 15 percig mossa tiszta
vízzel, és haladéktalanul forduljon
orvoshoz. Ha lehe t, törölgesse a
szemét vízzel átitatott ruhával vagy
szivaccsal, amíg orvosi ellátásban
nem részesül.
Page 310 of 458

3087-2. Teendők szükséghelyzetben
7-2.Teendők szükséghelyzetben
VIGYÁZAT!
nMenekülés vészkalapács* segít-
ségével
Az első oldalablakokat, valamint a
hátsó ablakot menekülés közben ki
lehet törni vészkalapáccsal
*. Azonban a vészkalapáccsal* a szélvédőt nem le-
het kitörni, mert az rétegelt üvegből van.
*: A vészkalapáccsal kapcsolatos további részletekke l kapcsolatban
keressen fel hivatalos Toyota már-
kakereskedést, szervizt vagy más,
megbízható szakembert vagy
utángyártott kiegészítők gyártóját.
nMenekülés a gépjárműből az
ablaknyíláson keresztül
Előfordulhatnak olyan helyzetek, ami-
kor a gépjárműből nem lehet az
ablaknyíláson keresztül menekülni az
üléshely, az utas te stalkata stb. miatt.
Vészkalapács használatakor ellen-
őrizze az üléshelyet és az ablakon
lévő nyílás nagyságát, hogy menekü-
lés esetén hozzáférhető és megfelelő
méretű-e.
Ha gépjár művét von-
tatni kell
Ha a vontatás elk erülhetetlen,
javasoljuk, hogy azt hivatalos
Toyota márkakereskedés, szer-
viz vagy más, megbízható
szakember, illetve vontatásra
szakosodott cég végezze eme-
lős vontató vagy autómentő
segítségével.
Használjon minden vontatás-
hoz biztonsági vontatókötelet,
és tartsa be az á llami és a helyi
biztonsági előírásokat.
Ha gépjárművét megemelt
kerekekkel vontatja, használ-
jon vontatózsámolyt.
( 309. o., 310. o.)
VIGYÁZAT!
Tartsa be az alábbi biztonsági figyel-
meztetéseket.
A figyelmeztetések be nem tartása
súlyos sérüléshez vagy halálhoz
vezethet.
nVontatás közben
lKötéllel vagy lánccal történő vonta-
tás esetén kerülje a hirtelen indulá-
sokat stb., mivel ezek a vonósze-
met, kábelt, illetve láncot magas
terhelésnek teszik ki. A vonószem,
kábel vagy lánc meghibásodhat, az
ezekből származó törmelék pedig
embereknek ütközhet, és jelentős
kárt okozhat.
lNe kapcsolja ki a motorindító gom-
bot.
Előfordulhat, hogy a kormányzár
zárt állapotban van és a kormány-
kerék nem működtethető.