sensor TOYOTA GR YARIS 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: GR YARIS, Model: TOYOTA GR YARIS 2020Pages: 466, PDF Size: 26.93 MB
Page 212 of 466

208
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
*: Se equipado
Tipos de sensores
Sensores nos cantos, frente
Sensores centrais, frente
Sensores nos cantos, traseira
Sensores centrais, traseira
Mostrador
Quando os sensores detetam um 
objeto, tal como um muro, é exibido 
um gráfico no mostrador de infor-
mações múltiplas, dependendo da posição e distância ao objeto.
Deteção dos sensores nos can-
tos, frente
Deteção dos sensores centrais, 
frente
Deteção dos sensores nos can-
tos, traseira
Deteção dos sensores centrais, 
traseira
Utilize os interruptores de controlo 
dos medidores para ativar/desati-
var o sensor Toyota de assistência 
ao estacionamento. (P. 8 7 )
1Prima   /   nos interruptores 
de controlo dos medidores para 
selecionar .
2Prima   /   nos interruptores 
de controlo dos medidores para 
selecionar   e, de seguida, 
prima .
Quando o sensor Toyota de assis-
tência ao estacionamento for desa-
tivado, o indicador OFF do sensor 
Sensor Toyota de assis-
tência ao estaciona-
mento
*
A distância entre o seu veículo e 
os obstáculos, tais como um 
muro, durante o estacionamento 
paralelo ou em manobras numa 
garagem, é medida pelos senso-
res e comunicada através do 
ecrã do sistema de navegação ou 
do ecrã do sistema multimédia e 
de um sinal sonoro. Quando utili-
zar este sistema verifique sem-
pre a área circundante.
Componentes do sistema
Ligar/desligar o sensor 
Toyota de assistência ao 
estacionamento 
Page 213 of 466

209
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Toyota de assistência ao estaciona-
mento (P.81) acende.
Para reativar o sistema, selecione 
 no mostrador de informações 
múltiplas, selecione   e, de 
seguida, ligue-o. Se o sistema foi 
desativado usando este método, este 
permanecerá desativado mesmo que 
desligue o interruptor do motor e, de 
seguida, o coloque em ON.
AV I S O
Precauções a ter com o sensor 
Toyota de assistência ao estacio-
namento
Há um limite para o grau de precisão de 
reconhecimento e desempenho de controle 
que este sistema pode fornecer, não confie 
excessivamente neste sistema. O condutor 
é sempre responsável pela atenção à volta 
do veículo e deve conduzir com segurança.
Para assegurar o correto funcio-
namento do sistema
Cumpra com as seguintes precau-
ções.
O não cumprimento das mesmas 
pode comprometer a segurança da 
condução. Consequentemente, 
poderá ocorrer um acidente.
Não danifique os sensores e mantenha-
-os sempre limpos.
Não coloque um autocolante ou compo-
nente eletrónico, tal como uma chapa de 
matrícula retroiluminada (especialmente 
do tipo fluorescente), faróis de nevoeiro, 
haste de auxílio ao estacionamento ou 
antena sem fios, instalado próximo de um 
sensor de radar.
Não submeta o sensor do radar ou a área 
circundante a impactos fortes. Se o sen-
sor de radar, a grelha da frente ou o para-
-choques da frente foram submetidos a 
um forte impacto, mande inspecionar o 
veículo num concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou 
qualquer reparador da sua confiança. Se 
for necessário remover/instalar ou substi-
tuir um sensor ou o para-choques tra-
seiro, entre em contacto com um 
concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou qualquer repara-
dor da sua confiança.
AV I S O
Não altere, desmonte nem pinte os sen-
sores.
Não coloque uma tampa na chapa de 
matrícula.
Mantenha uma correta pressão dos 
pneus.
Quando deve desativar a função
Nas seguintes situações, desative a fun-
ção, uma vez que esta pode entrar em fun-
cionamento mesmo que não exista 
nenhuma possibilidade de colisão.
Caso não cumpra os avisos acima.
Foi instalada uma suspensão não-
-genuína Toyota (suspensão rebaixada, 
etc.).
Quando lavar o veículo
Não aplique jatos intensos nem vapores de 
água na área do sensor.
Se o fizer pode avariar o sensor.
Quando utilizar uma máquina de lava-
gem de alta pressão para lavar o veí-
culo, não permita que os jatos de água 
incidam diretamente sobre os sensores, 
uma vez que estes podem avariar.
Quando utilizar vapor para limpar o veí-
culo, não o aproxime demasiado dos 
sensores, uma vez que estes podem 
avariar. 
Page 214 of 466

210
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
O sistema pode ser utilizado 
quando
O interruptor do motor estiver em ON.
O sensor Toyota de assistência ao 
estacionamento estiver ligado.
A velocidade do veículo for inferior a, 
cerca de, 10 Km/h.
O volante da direção for rodado apro-
ximadamente 90º ou mais (sensores 
laterais da frente, sensores laterais 
traseiros) (se equipado)
O travão de estacionamento está 
liberto.
Se a indicação “Clean Parking 
Assist Sensor” (Limpe o sensor de 
assistência ao estacionamento) for 
exibida no mostrador de informa-
ções múltiplas
O sensor pode estar coberto por gelo, 
neve, sujidade, etc. Remova o gelo, neve, 
sujidade, etc., do sensor para que o sis-
tema retome o seu funcionamento normal.
Para além disso, devido à formação de 
gelo num sensor a baixas temperaturas, 
pode ser exibida uma mensagem de aviso 
ou o sensor pode não conseguir detetar um 
objeto. Assim que o gelo derreter, o sis-
tema retoma o seu funcionamento normal.
Informações referentes à deteção 
do sensor
As seguintes situações podem ocorrer 
durante a utilização.
As áreas de deteção dos sensores 
estão limitadas às áreas que circundam 
os para-choques da frente e traseiro.
Dependendo do formato do objeto e 
de outros fatores, a distância de dete-
ção pode ser mais reduzida, ou poderá 
não ser possível fazer a deteção.
Pode ser impossível detetar objetos 
estáticos se estes estiverem dema-
siado próximos do sensor.
Existe um pequeno desfasamento de 
tempo entre a deteção do objeto está-
tico e a sua exibição. Mesmo a baixas 
velocidades, existe a possibilidade do objeto entrar na área de deteção do 
objeto antes do mostrador ser exibido e 
de soar o sinal sonoro.
Pode ser difícil ouvir o sinal sonoro 
devido ao volume do sistema áudio ou 
ruído do fluxo de ar do sistema de ar 
condicionado.
Pode ser difícil ouvir o sinal sonoro 
deste sistema devido aos sinais sono-
ros de outros sistemas.
Objetos que poderão não ser devi-
damente detetados
O formato do objeto pode comprometer a 
sua deteção pelo sensor. Preste muita 
atenção aos seguintes objetos:
Fios elétricos, vedações, cordas, etc.
Algodão, neve e outros materiais que 
absorvem ondas sonoras
Objetos com ângulos pontiagudos
Objetos baixos
Objetos altos com partes superiores 
salientes na direção do seu veículo
Condições nas quais o sistema 
pode não funcionar devidamente
A capacidade de deteção do sensor pode 
ser afetada por determinadas condições 
do veículo e do ambiente circundante. Os 
casos especiais em que isso pode aconte-
cer são listados abaixo.
Existe sujidade, neve ou gelo no sensor. 
(Se limpar o sensor, o problema fica 
resolvido.)
O sensor está congelado. (Se des-
congelar a área, resolve o problema.)
Em condições meteorológicas particu-
larmente frias, se um sensor congelar, 
o respetivo mostrador pode apresen-
tar uma imagem anormal, ou os obje-
tos, tais como um muro, podem não 
ser detetados.
O sensor ou a respetiva área circundante 
está extremamente quente ou frio. 
Page 215 of 466

211
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Em estradas com muitas lombas, em 
declives, estradas em gravilha ou em 
relva.
Se a área que circunda o veículo for 
barulhenta devido a buzinas de outros 
veículos, motores de motociclos, tra-
vões pneumáticos de veículos pesados, 
ou outro tipo de ruídos que produzem 
ondas ultrassónicas.
O sensor está coberto de spray ou 
chuva intensa.
Os objetos estão demasiado perto do 
sensor.
Pessoas que dificilmente refletem as 
ondas ultrassónicas (por exemplo, saias 
com pregas ou folhos).
Quando objetos que não são perpendi-
culares ao solo, não perpendiculares à 
direção de deslocação do veículo, irre-
gulares ou ondulares estão na área de 
deteção.
Vento forte.
Ao conduzir em clima inclemente, como 
nevoeiro, neve ou tempestade de areia.
Quando um objeto que não pode ser 
detetado está entre o veículo e outro 
objeto detetado.
Se um objeto tal como um veículo, moto-
cicleta, bicicleta ou peão surgir na frente 
do veículo ou pela lateral do veículo.
Se a orientação de um sensor foi alte-
rada devido a uma colisão ou outro 
impacto.
Quando um equipamento que pode 
obstruir um sensor é instalado, tal como 
um olhal de reboque, proteção de para-
choques (um friso adicional, etc.), 
suporte para bicicletas ou limpa-neve.
Se a frente do veículo estiver elevada ou rebaixada devido à carga transportada.
Se o veículo não puder ser conduzido 
de maneira estável, tal como depois do 
veículo ter sofrido um acidente ou se 
estiver com uma anomalia.
Quando são usadas correntes nos 
pneus, pneu sobressalente compacto 
ou um kit de reparação de emergência 
de um pneu.
Situações em que o sistema pode 
atuar mesmo que não haja possibi-
lidade de colisão
Em algumas situações, como as seguin-
tes, o sistema pode atuar mesmo que não 
haja possibilidade de colisão.
Ao conduzir numa estrada estreita.
Ao conduzir em direção a um estan-
darte, bandeira, galho baixo ou barrei-
ras (como aqueles usados em 
cruzamentos de ferrovias, portagens 
e parques de estacionamentos).
Quando há um sulco ou buraco na 
superfície da estrada.
Ao conduzir sobre uma tampa de 
metal (grade), como as utilizadas para 
valas de drenagem.
Ao subir ou descer uma encosta 
íngreme
O sensor foi atingido por uma grande 
quantidade de água, tal como quando 
conduz numa estrada inundada.
Há sujidade, neve, gotas de água ou 
gelo num sensor. (Limpar os sensores 
resolverá este problema.)
Um sensor é revestido com uma 
camada de spray ou chuva forte
Ao conduzir em clima inclemente, como 
nevoeiro, neve ou tempestade de areia.
Vento forte. 
Page 216 of 466

212
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Quando buzinas de veículos, deteto-
res de veículos, motores de motoci-
cletas, travões de ar de veículos 
grandes, o sensores de outros veícu-
los ou outros dispositivos que produ-
zem ondas ultrassónicas estão perto 
do veículo.
Se a frente do veículo estiver elevada ou 
rebaixada devido à carga transportada.
Se a orientação de um sensor foi alte-
rada devido a uma colisão ou outro 
impacto.
O veículo está a aproximar-se de um 
passeio alto ou curvado.
Condução perto de colunas (vigas de 
aço em forma de H, etc.) em parques 
de estacionamento de vários andares, 
locais em obras, etc.
Se o veículo não puder ser conduzido 
de maneira estável, tal como depois 
do veículo ter sofrido um acidente ou 
se estiver com uma anomalia.
Em estradas extremamente acidenta-
das, em inclinações, em cascalho ou 
em relva.
Quando são usadas correntes nos 
pneus, pneu sobressalente compacto 
ou um kit de reparação de emergência 
de um pneu.
Área de deteção dos sensores
100 cm, aproximadamente
150 cm, aproximadamente
60 cm, aproximadamente
O diagrama apresenta a área de dete-
ção dos sensores. Tenha em atenção 
que os sensores não detetam objetos 
que estejam extremamente perto do 
veículo.
O alcance dos sensores pode variar 
dependendo do formato do objeto, etc.
Visualização da deteção do 
sensor, distância ao objeto 
Page 217 of 466

213
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Sinal sonoro e distância
*: A função do modo de silêncio automático do sinal sonoro está ativa. (P.213)
Sinal sonoro e distância a um 
objeto
Quando os sensores estiverem em 
funcionamento soa um sinal sonoro.
O sinal sonoro soa mais rapida-
mente à medida que se apro-
xima de um objeto. Quando o 
veículo estiver a uma distância 
aproximada de 30 cm face ao 
objeto, o sinal sonoro soa conti-
nuamente.
Quando 2 ou mais objetos são 
detetados em simultâneo, o sinal 
sonoro soa para o objeto que 
está mais próximo.
Mesmo que os sensores estejam 
em funcionamento, o sinal 
sonoro será colocado no modo 
de silêncio em algumas situa-
ções. (modo de silêncio automá-
tico do sinal sonoro)
Ajustar o volume do sinal 
sonoro
O volume do sinal sonoro pode ser 
ajustado no mostrador de informa-
ções múltiplas.
Utilize os interruptores de controlo 
dos medidores para alterar as defi-
nições. (P.87)1Prima   /   nos interruptores 
de controlo dos medidores para 
selecionar .
2Prima   /   nos interruptores 
de controlo dos medidores para 
selecionar   e, de seguida, 
prima .
3Selecione o volume e de 
seguida prima  .
De cada vez que o interruptor for pres-
sionado, o nível do volume altera entre 
1, 2 e 3.
Modo de silêncio do sinal 
sonoro
Será exibida uma tecla no mostra-
dor de informações múltiplas para 
colocar o sinal sonoro em silêncio, 
quando for detetado um objeto. 
Para silenciar o sinal sonoro prima 
.
Os sinais sonoros do sensor de 
assistência Toyota ao estaciona-
mento e da função RCTA (se equi-
Distância aproximada ao objetoSinal sonoro
Sensores à frente:
100 cm a 60 cm
*
Sensores traseiros:
150 cm a 60 cm
*
Lento
60 cm a 45 cm*Médio
45 cm a 30 cm*Rápido
30 cm a 15 cmContínuoInferior a 15 cm (0.5 ft.) 
Page 218 of 466

214
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
pado), serão silenciados em 
simultâneo.
O modo de silêncio é cancelado 
automaticamente nas seguintes 
situações:
Quando alterar a posição de 
engrenamento.
Quando a velocidade do veículo 
ultrapassar uma determinada 
velocidade.
Quando existir uma avaria no 
sensor ou quando o sistema esti-
ver temporariamente indisponí-
vel.
Quando desativar manualmente 
a função.
Quando desligar o interruptor do 
motor.
*: Se equipado
Interruptores de controlo dos 
medidores
Liga/desliga a função RCTA.
RCTA (Aler ta de Tráfego 
Traseiro)*
A função RCTA utiliza os senso-
res de radar laterais traseiros do 
BSM, instalados no interior do 
para-choques traseiro. Esta fun-
ção tem como objetivo auxiliar o 
condutor a verificar as áreas 
que não estão visíveis quando 
faz marcha-atrás.
AV I S O
 Precauções relativamente à utili-
zação do sistema
Uma vez que a função RCTA pode 
não funcionar devidamente sob deter-
minadas condições, é necessário que 
o condutor confirme a segurança 
diretamente. O condutor é o único 
responsável pela segurança da con-
dução. Conduza sempre com segu-
rança tendo o cuidado de observar a 
área circundante. (P.202)
Para assegurar o correto funcio-
namento do sistema
P. 2 0 3
Componentes do sistema 
Page 219 of 466

215
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Indicadores nos espelhos retro-
visores exteriores
Quando é detetado um veículo a apro-
ximar-se do lado direito ou esquerdo da 
parte traseira do seu veículo, ambos os 
indicadores dos espelhos retrovisores 
exteriores piscam.
Sinal sonoro do RCTA
Quando for detetado um veículo a apro-
ximar-se do lado direito ou esquerdo da 
parte traseira do seu veículo, soa um 
sinal sonoro.
Utilize os interruptores de controlo 
dos medidores para ativar/desati-
var a função. (P. 8 7 )
1Prima   /   nos interruptores 
de controlo dos medidores para 
selecionar .
2Prima   /   nos interruptores 
de controlo dos medidores para 
selecionar “RCTA” e, de 
seguida, prima  .
Quando a função RCTA é desativada, o 
indicador RCTA (P.81) acende. (De 
cada vez que o interruptor do motor for 
desligado e de seguida colocado em 
ON (ligado), a função RCTA será auto-
maticamente ativada.)
Visibilidade dos indicadores dos 
espelhos retrovisores exteriores
Com a luz solar intensa, pode ser difícil 
visualizar os indicadores dos espelhos 
retrovisores exteriores.
Ouvir o sinal sonoro do RCTA
Pode ser difícil ouvir o sinal sonoro do 
RCTA no meio de ruídos elevados, tal como o volume do áudio elevado.
Quando a indicação “Alerta de Trá-
fego Traseiro indisponível, Consulte 
o Manual do Proprietário” for exibida 
no mostrador de informações múlti-
plas
A voltagem do sensor pode não estar 
normal ou pode existir água, neve, 
lama, etc. acumulada nas imediações 
da área do sensor do para-choques tra-
seiro. (P.203)
O sistema deve retomar o seu funciona-
mento normal quando remover água, 
neve, lama, etc., das imediações da 
área do sensor. Para além disso, os 
sensores podem não funcionar normal-
mente em ambientes extremamente 
quentes ou frios.
Quando a indicação “Avaria no Alerta 
de Tráfego Traseiro Contacte o con-
cessionário” for exibida no mostra-
dor de informações múltiplas
Pode existir uma avaria no sensor ou 
este pode estar desalinhado. Leve o 
seu veículo a um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua 
confiança para que este proceda a uma 
inspeção.
Sensores laterais traseiros do radar
P. 2 0 3
Funcionamento do RCTA
A função RCTA utiliza sensores 
laterais traseiros do radar para 
detetar veículos a aproximarem-se 
do lado direito ou esquerdo da 
parte traseira do seu veículo, e 
alertar o condutor da presença des-
tes através do piscar das luzes dos 
indicadores dos retrovisores exte-
riores de um sinal sonoro.
Liga/desliga a função RCTA
 Função RCTA 
Page 220 of 466

216
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Veículos que se estão a aproxi-
mar
Áreas de deteção
Áreas de deteção da função RCTA
As áreas onde os veículos podem ser 
detetados estão indicadas abaixo.
O sinal sonoro pode alertar o con-
dutor para veículos que estão mais 
distantes e que se aproximam mais 
rapidamente.
Exemplo:
A função RCTA está operacional 
quando
A função RCTA entra em funcionamento quando as condições que se seguem 
estiverem reunidas:
O interruptor do motor está em ON 
(ligado).
A função RCTA está ligada.
A alavanca das velocidades está em R.
A velocidade do veículo é inferior a 8 
km/h, aproximadamente.
A velocidade do veículo que se está a 
aproximar situa-se entre os 8 km/h e 
os 28 km/h, aproximadamente.
Ajustar o volume do sinal sonoro
O volume do sinal sonoro pode ser ajus-
tado no mostrador de informações múlti-
plas.
Utilize os interruptores de controlo dos 
medidores para alterar as definições. 
(P. 8 7 )
1Prima   /   nos interruptores de 
controlo dos medidores para sele-
cionar .
2Prima   /   nos interruptores de 
controlo dos medidores para sele-
cionar “RCTA”, e, de seguida prima 
e mantenha   .
3Selecione o volume e de seguida 
prima .
De cada vez que o interruptor for pres-
sionado, o nível do volume altera entre 
1, 2 e 3.
Modo de silêncio do sinal sonoro
Será exibida uma tecla no mostrador de 
informações múltiplas para colocar o 
sinal sonoro em silêncio, quando for 
detetado um objeto. Para silenciar o 
sinal sonoro prima  .
Os sinais sonoros do sensor de assis-
tência Toyota ao estacionamento e da 
função RCTA, serão silenciados em 
simultâneo.
O modo de silêncio é cancelado auto-
maticamente nas seguintes situações:
Quando alterar a posição de engrena-
mento.
Quando a velocidade do veículo ultra-
Velocidade do 
veículo que se 
aproxima Distância apro-
ximada de alerta
28 km/h (rápido)20 m
8 km/h (lento)5,5 m 
Page 221 of 466

217
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
passar uma determinada velocidade.
Quando existir uma avaria no sensor 
ou quando o sistema estiver tempora-
riamente indisponível.
Quando desativar manualmente a 
função.
Quando desligar o interruptor do 
motor.
Condições nas quais a função 
RCTA não deteta um veículo
A função RCTA não foi concebida para 
detetar os seguintes tipos de veículos 
e/ou objetos:
Veículos a aproximarem-se imediata-
mente atrás
Veículos que estão a fazer marcha-
-atrás num espaço para estaciona-
mento ao lado do seu
Veículos que os sensores não conse-
guem detetar devido a obstruções
Rails de proteção, muros, sinais, veí-
culos estacionados e objetos simila-
res parados
*
Pequenos motociclos, bicicletas, 
peões, etc.*
Veículos que se estão a afastar do 
seu veículo
Veículos a aproximarem-se vindos de 
espaços para estacionamento ao lado 
do seu
*
A distância entre o sensor e o veículo 
que se aproxima fica muito próxima
*: Dependendo das condições, o veículo 
e/ou objeto pode ser detetado.
Condições nas quais a função 
RCTA pode não funcionar devida-
mente
A função RCTA pode não detetar devi-
damente os veículos nas seguintes con-
dições:
Quando o sensor estiver desalinhado 
devido a um impacto forte no sensor 
ou na respetiva área circundante.
Quando lama, neve, gelo, um autoco-
lante, etc., estiver a cobrir o sensor ou 
a respetiva área circundante no para-
-choques traseiro.
Quando circular numa estrada cuja 
superfície esteja molhada, com água 
parada, durante condições meteoroló-
gicas adversas, tais como chuva 
intensa, neve ou nevoeiro.
Quando vários veículos se aproxi-
mam com uma pequena distância 
entre eles.
Quando um veículo se aproxima da 
parte traseira do seu veículo a alta 
velocidade.
Quando estiver instalado equipa-
mento que possa obstruir o sensor, tal 
como um olhal de reboque, proteção 
de para-choques (friso adicional, 
etc.), suporte para bicicletas ou limpa-
-neve. 
Quando fizer marcha-atrás num 
declive com uma mudança acentuada 
de grau de inclinação.