TOYOTA GR86 2022 Instructieboekje (in Dutch)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: GR86, Model: TOYOTA GR86 2022Pages: 582, PDF Size: 92.58 MB
Page 171 of 582

169
4 4-5. EyeSight
Rijden
De stereocamera bevindt zich ter
hoogte van de interieurverlichting.
1Stereocamera
OPMERKING
●Onder de volgende omstandigheden
zijn voorliggers, motorrijders, voetgan-
gers, obstakels op de weg, rijstroken en
dergelijke moeilijker te herkennen en
kan de werking van het EyeSight-sys-
teem tijdelijk worden onderbroken. Als
de werking van het EyeSight-systeem
herhaaldelijk blijft uitvallen, neem dan
contact op met een erkende
Toyota-dealer of hersteller/reparateur of
een andere naar behoren gekwalifi-
ceerde en uitgeruste deskundige om het
systeem te laten controleren.
• De lenzen van de stereocamera zijn vet-
tig, bijvoorbeeld door vingerafdrukken.
• De stereocamera zit niet goed op zijn
plaats doordat er iets tegenaan is gesto-
ten.
●Schakel bij een storing in het Eye-
Sight-systeem het Pre-Crash
Brake-systeem (→Blz. 183) en de Lane
Departure Warning (→Blz. 215) uit en
maak geen gebruik meer van de Adap-
tive Cruise Control en de conventionele
cruise control. Neem contact op met
een erkende Toyota-dealer of herstel-
ler/reparateur of een andere naar beho-
ren gekwalificeerde en uitgeruste des-
kundige om het systeem te laten contro-
leren.
●Als het controlelampje Traction Control
brandt, werkt het Pre-Crash Brake-sys-
teem mogelijk niet goed. Als het contro-
lelampje Traction Control brandt, scha-
kel dan het Pre-Crash Brake-systeem
uit. Maak ook geen gebruik van de
Adaptive Cruise Control en de conventi-
onele cruise control.
Omgaan met de stereocamera
OPMERKING
●De stereocamera controleert op en sig-
naleert vettigheid en vlekken op de ruit
voor de camera. Deze signalering is
echter niet 100% accuraat.
Onder bepaalde omstandigheden kan
de functie de vettigheid en vlekken op
de ruit voor de stereocamera mogelijk
niet goed signaleren. Daarnaast signa-
leert de functie mogelijk niet dat er
sneeuw of ijs op het gedeelte van de
voorruit bij de stereocamera zit. Houd
om dit te voorkomen de voorruit altijd zo
goed mogelijk schoon (in het gedeelte
). Anders werkt het systeem mogelijk
niet goed. Als deze functie vettigheid of
vlekken op de ruit voor de stereocamera
signaleert, kunnen er geen Eye-
Sight-functies worden geactiveerd, uit-
gezonderd de conventionele cruise con-
trol.
GR 86_OM_Europe_OM18131E_1_2203.book Page 169 Tuesday, February 22, 2022 9:51 AM
Page 172 of 582

1704-5. EyeSight
OPMERKING
●De lenzen van de stereocamera zijn
precisieonderdelen. Neem altijd de vol-
gende voorzorgsmaatregelen in acht.
• Raak de lenzen van de stereocamera
nooit aan en probeer ze niet te poetsen
of schoon te maken. Hierdoor kunnen
ze beschadigd of verontreinigd raken
waardoor het systeem niet goed meer
werkt. Neem als u de lens om wat voor
reden dan ook hebt aangeraakt, contact
op met een erkende Toyota-dealer of
hersteller/reparateur of een andere naar
behoren gekwalificeerde en uitgeruste
deskundige. De componenten van het
EyeSight-systeem moeten mogelijk
worden vervangen of gerepareerd.
• Dek bij het schoonmaken van de bin-
nenzijde van de voorruit de voorzijde
van de camerabehuizing af met papier
dat geen stof aantrekt. Bevestig het
papier om te voorkomen dat er ruitenrei-
niger op de cameralenzen terechtkomt.
Zorg er daarbij voor dat de klevende
zijde van het plakband niet in aanraking
komt met de voorruit of de lens. Verwij-
der het papier na het schoonmaken.
• Wanneer u de binnenzijde van de voor-
ruit bijvoorbeeld bij een autowascen-
trum laat schoonmaken, vraag dan de
medewerker die dit gaat doen om van
tevoren de camerabehuizing af te dek-
ken.
• Stel de stereocamera niet bloot aan
sterke schokken.
• Verwijder of demonteer de stereoca-
mera niet.
• Verander niets aan de montagepositie
van de stereocamera of aan de vorm
van onderdelen in de buurt van de ste-
reocamera.
●Als de binnenspiegel moet worden ver-
vangen, laat dan om EyeSight te kun-
nen blijven gebruiken uitsluitend een ori-
ginele Toyota-binnenspiegel of een bin-
nenspiegel van een andere leverancier
met hetzelfde formaat en dezelfde vorm
als de originele Toyota-binnenspiegel
monteren. Een bredere binnenspiegel
kan het zichtveld van de stereocamera
verkleinen waardoor EyeSight mogelijk
minder goed werkt. Toyota en
Toyota-dealers kunnen niet aansprake-
lijk worden gesteld voor schade die het
gevolg is van het gebruik van andere
onderdelen dan originele Toyota-onder-
delen.
Stereocamera
●Plaats geen andere accessoires dan de
door Toyota hiervoor ontworpen acces-
soires op de in de afbeeldingen aange-
geven delen waar die accessoires niet
zijn toegestaan (grijze delen).
Ook als deze accessoires worden
geplaatst waar ze wel zijn toegestaan,
kunnen storingen in de werking van
EyeSight optreden door bijvoorbeeld
reflectie van licht of spiegeling van
objecten. Verplaats in dat geval de
accessoires. Neem voor meer informa-
tie contact op met een erkende
Toyota-dealer of hersteller/reparateur of
een andere naar behoren gekwalifi-
ceerde en uitgeruste deskundige.
A
GR 86_OM_Europe_OM18131E_1_2203.book Page 170 Tuesday, February 22, 2022 9:51 AM
Page 173 of 582

171
4 4-5. EyeSight
Rijden
OPMERKING
• Beeld opzij
Beeldschermen of andere accessoires
• Beeld voorzijde
Auto's met linkse besturing
Auto's met rechtse besturing
●Plaats geen voorwerpen op het dash-
board. De stereocamera kan dan
bepaalde objecten mogelijk niet goed
signaleren en het EyeSight-systeem
werkt dan mogelijk niet goed door
reflectie in de voorruit. Neem voor meer
informatie contact op met een erkende
Toyota-dealer of hersteller/reparateur of
een andere naar behoren gekwalifi-
ceerde en uitgeruste deskundige.
●Als de bovenzijde van het dashboard is
gepoetst met een chemisch of ander
middel, kan de stereocamera bepaalde
objecten mogelijk niet goed signaleren
en werkt het EyeSight-systeem mogelijk
niet goed door reflectie in de voorruit.
A
●Als de ruitenwisserbladen moeten wor-
den vervangen, laat dan om EyeSight te
kunnen blijven gebruiken uitsluitend ori-
ginele Toyota-ruitenwisserbladen of
kwalitatief gelijkwaardige ruitenwisser-
bladen van een andere leverancier
monteren.
Bij gebruik van onderdelen van slech-
tere kwaliteit kan de stereocamera
bepaalde objecten mogelijk niet goed
signaleren en werkt het EyeSight-sys-
teem mogelijk niet goed. Toyota en
Toyota-dealers kunnen niet aansprake-
lijk worden gesteld voor schade die het
gevolg is van het gebruik van andere
onderdelen dan originele Toyota-onder-
delen.
●Zorg dat beschadigde of versleten rui-
tenwisserbladen zo snel mogelijk wor-
den vervangen. Beschadigde of versle-
ten ruitenwisserbladen kunnen strepen
op de voorruit achterlaten. Door op de
voorruit achtergebleven strepen of drup-
pels kan de stereocamera bepaalde
objecten mogelijk niet goed signaleren
en werkt het EyeSight-systeem mogelijk
niet goed.
●Breng geen accessoires aan op de
voorzijde van de auto, zoals op de
motorkap of grille. Deze kunnen het
zichtveld van de camera verkleinen
waardoor het systeem niet goed werkt.
GR 86_OM_Europe_OM18131E_1_2203.book Page 171 Tuesday, February 22, 2022 9:51 AM
Page 174 of 582

1724-5. EyeSight
EyeSight omvat de volgende functies.
■Pre-Crash Brake-systeem
Deze functie maakt gebruik van een
waarschuwingsfunctie voor de volgaf-
stand om de bestuurder aan te sporen
om uit te wijken bij een dreigende aan-
rijding met een ander voertuig, een
voetganger of obstakel voor uw auto.
Als de bestuurder geen actie onder-
neemt, worden automatisch de rem-
men geactiveerd om de schade van de
aanrijding te beperken of, indien moge-
lijk, de aanrijding te voorkomen.
(→Blz. 175)
OPMERKING
●Zorg ervoor dat het zichtveld van de ste-
reocamera wordt vrijgehouden. Bij een
verkleind zichtveld van de stereocamera
werkt het systeem mogelijk minder
goed. Neem voor meer informatie con-
tact op met een erkende Toyota-dealer
of hersteller/reparateur of een andere
naar behoren gekwalificeerde en uitge-
ruste deskundige.
●Zorg ervoor dat de voorruit (binnen- en
buitenzijde) altijd schoon is. Wanneer
de voorruit beslagen of vuil is, of wan-
neer er een olieachtige aanslag op zit,
signaleert de stereocamera de objecten
mogelijk niet correct en werkt het Eye-
Sight-systeem mogelijk niet goed.
Bevestig niets op de middelste uit-
stroomopening, omdat veranderingen in
de luchtcirculatie de werking van Eye-
Sight kunnen beïnvloeden.
●Breng geen stickers of accessoires aan
op de voorruit (buiten- en binnenzijde).
Als dit toch nodig is (bijvoorbeeld een
wettelijk verplichte sticker of tolbadge),
gebruik dan niet het gedeelte recht voor
de camera. Anders wordt het zichtveld
van de stereocamera verkleind waar-
door het systeem mogelijk niet goed
meer werkt. Neem voor meer informatie
contact op met een erkende
Toyota-dealer of hersteller/reparateur of
een andere naar behoren gekwalifi-
ceerde en uitgeruste deskundige.
●Breng geen ruitencoating of gelijksoor-
tige middelen aan op de voorruit.
Anders kunnen er storingen in de wer-
king van het systeem optreden.
●Breng geen folie aan op de voorruit en
laat geen voorruit met een extra gla-
slaag monteren. Anders werkt het sys-
teem mogelijk niet goed.
●Neem bij krassen op of een barst in de
voorruit contact op met een erkende
Toyota-dealer of hersteller/reparateur of
een andere naar behoren gekwalifi-
ceerde en uitgeruste deskundige.
●Voor het laten vervangen of repareren
van de voorruit verdient het aanbeveling
contact op te nemen met een erkende
Toyota-dealer of hersteller/reparateur of
een andere naar behoren gekwalifi-
ceerde en uitgeruste deskundige.
Als de voorruit moet worden vervangen,
laat dan om EyeSight te kunnen blijven
gebruiken uitsluitend een originele
Toyota-voorruit of een kwalitatief gelijk-
waardige voorruit van een andere leve-
rancier monteren.
Bij gebruik van onderdelen van slech-
tere kwaliteit kan de stereocamera
bepaalde objecten mogelijk niet goed
signaleren en werkt het EyeSight-sys-
teem mogelijk niet goed. Toyota en
Toyota-dealers kunnen niet aansprake-
lijk worden gesteld voor schade die het
gevolg is van het gebruik van andere
onderdelen dan originele Toyota-onder-
delen.
Nadat de voorruit is teruggeplaatst of
vervangen moet de stereocamera wor-
den afgesteld om ervoor te zorgen dat
EyeSight gebruikt kan blijven worden.
Het verdient aanbeveling om voor meer
informatie over het afstellen van de ste-
reocamera contact op te nemen met
een erkende Toyota-dealer of herstel-
ler/reparateur of een andere naar beho-
ren gekwalificeerde en uitgeruste des-
kundige.
EyeSight-functies
GR 86_OM_Europe_OM18131E_1_2203.book Page 172 Tuesday, February 22, 2022 9:51 AM
Page 175 of 582

173
4 4-5. EyeSight
Rijden
■Adaptive Cruise Control
Deze functie zorgt ervoor dat een
vooraf ingestelde snelheid wordt aan-
gehouden en dat wanneer er een voor-
ligger op dezelfde rijstrook wordt gesig-
naleerd de rijsnelheid aan die van de
voorligger wordt aangepast, tot maxi-
maal de ingestelde snelheid.
(→Blz. 185)
■Conventionele cruise control
In deze modus zorgt het systeem
ervoor dat een constante rijsnelheid
wordt aangehouden. De rijsnelheid van
een eventuele voorligger heeft hierop
geen invloed. Deze functie kan ook
worden gebruikt als de stereocamera
tijdelijk niet werkt (→Blz. 223). Deze
functie kan worden geselecteerd door
over te schakelen van Adaptive Cruise
Control op conventionele cruise control.
(→Blz. 201)
■Pre-Collision Throttle Manage-
ment
Deze functie voorkomt dat de auto per
ongeluk een eind naar voren schiet als
de selectiehendel in de verkeerde
stand wordt gezet of als het gaspedaal
per ongeluk wordt ingetrapt of te diep
wordt ingetrapt. (→Blz. 209)
■Lane Departure Warning
Deze functie waarschuwt de bestuurder
als de auto van de weg af dreigt te
raken. (→Blz. 214)
■Lane Sway Warning
Deze functie waarschuwt de bestuurder
als wordt gesignaleerd dat de auto slin-
gert doordat de bestuurder vermoeid is,
zich niet concentreert op de weg of is
afgeleid, door een sterke zijwind of
door andere factoren. (→Blz. 216)
■Lead Vehicle Start Alert
Deze functie waarschuwt de bestuurder
als zijn gestopte voorligger weer is
gaan rijden maar de auto van de
bestuurder nog stilstaat. (→Blz. 218)
EyeSight werkt niet als de motor niet draait.
Toets (instelling volgafstand)
Cruise control-schakelaar
To e t s O N - O F F
■Cruise control-schakelaar
To e t s O N - O F F
• Druk op deze toets om de cruise control*
in of uit te schakelen.
• Als de toets ON-OFF wordt ingedrukt, ver-
schijnt op het display van het instru-
mentenpaneel, gevolgd door als de
toets (instelling volgafstand) gedu-
rende ongeveer 2 seconden ingedrukt
wordt gehouden. Als of wordt
weergegeven op het display van het
instrumentenpaneel, is de cruise con-
trol-hoofdfunctie ingeschakeld.
(→Blz. 191, 202)
Schakelaarlay-out
A
C
GR 86_OM_Europe_OM18131E_1_2203.book Page 173 Tuesday, February 22, 2022 9:51 AM
Page 176 of 582

1744-5. EyeSight
- SET (duw de cruise control-scha-
kelaar omlaag)
• Duw deze schakelaar omlaag om de
cruise control* in te schakelen.
(→Blz. 191, 202)
• Duw deze schakelaar omlaag om de inge-
stelde snelheid te verlagen (als de cruise
control
* is ingeschakeld). (→Blz. 195,
205)
+ RES (duw de cruise control-scha-
kelaar omhoog)
• Duw deze schakelaar omhoog om de
cruise control* in te schakelen.
(→Blz. 191, 202)
• Duw na het uitschakelen van de cruise
control* deze schakelaar omhoog om de
cruise control te hervatten met de eerder
ingestelde snelheid. (→Blz. 199, 208)
• Duw deze schakelaar omhoog om de
ingestelde snelheid te verhogen (als de
cruise control
* is ingeschakeld).
(→Blz. 194, 204)
CANCEL (trek de cruise con-
trol-schakelaar naar u toe)
Trek aan deze schakelaar om de cruise con-
trol* uit te schakelen. (→Blz. 197, 206)
*: Adaptive Cruise Control en conventionele
cruise control
■Toets (instelling volgafstand)
• Druk op deze toets om een van de 4
instellingen voor de volgafstand te
selecteren (alleen wanneer de Adap-
tive Cruise Control is ingeschakeld).
(→Blz. 196)
• Als de cruise control-hoofdfunctie is
ingeschakeld, kan de Adaptive
Cruise Control of de conventionele
cruise control worden geselecteerd
door op de toets (instelling volg-
afstand)
* te drukken.
*: Houd de toets ten minste 2 seconden
ingedrukt om over te schakelen op de
conventionele cruise control.
GR 86_OM_Europe_OM18131E_1_2203.book Page 174 Tuesday, February 22, 2022 9:51 AM
Page 177 of 582

175
4 4-5. EyeSight
Rijden
*: Indien aanwezig
Tijdens het automatisch remmen kunnen
vreemde geluiden te horen zijn. Deze worden
veroorzaakt door de aansturing van de rem-
men en duiden niet op een probleem.
Pre-Crash Brake-systeem*
Bij een dreigende aanrijding van
een obstakel of voetganger vóór
de auto helpt het EyeSight-sys-
teem de aanrijding te voorkomen
of de gevolgen ervan te beperken
door de bestuurder te waarschu-
wen. Als de bestuurder geen actie
onderneemt om de aanrijding te
voorkomen, kunnen vlak voordat
de aanrijding zou plaatsvinden de
remmen automatisch worden
geactiveerd om de schade te
beperken of indien mogelijk de
aanrijding nog te voorkomen. Als
de bestuurder wel actie onder-
neemt om de aanrijding te voorko-
men, kan de Pre-Crash Brake
Assist worden geactiveerd om de
bestuurder daarbij te helpen.
Deze functie kan worden geacti-
veerd als de selectiehendel in
stand D, M of N staat.
WAARSCHUWING
●Gebruik het Pre-Crash Brake-systeem
en de functie Pre-Crash Brake Assist
nooit met opzet om uw auto tot stilstand
te brengen of een aanrijding te voorko-
men. Deze functies kunnen niet onder
alle omstandigheden een aanrijding
voorkomen. Als de bestuurder voor het
remmen volledig vertrouwt op de wer-
king van het Pre-Crash Brake-systeem,
kan een aanrijding ontstaan.
●Let bij een waarschuwing van het sys-
teem goed op het verkeer vóór en naast
de auto en bedien het rempedaal en/of
voer andere handelingen uit indien
nodig.
●Het EyeSight Pre-Crash Brake-sys-
teem is met name bedoeld om een
kop-staartbotsing met een ander voer-
tuig indien mogelijk te voorkomen of de
schade en het letsel als gevolg van een
dergelijke aanrijding te beperken. Het
systeem kan naast andere auto's en
vrachtwagens bijvoorbeeld ook motorrij-
ders, fietsers en voetgangers als obsta-
kel signaleren. Afhankelijk van de
omstandigheden
*2 kan het echter voor-
komen dat signalering niet mogelijk is.
Van opzij naderende voertuigen, tegen-
liggers, achteruitrijdende voertuigen,
kleine dieren/kinderen en muren of
poorten worden bijvoorbeeld mogelijk
niet gesignaleerd.
●Het Pre-Crash Brake-systeem wordt
geactiveerd op het moment dat het
bepaalt dat een aanrijding niet meer kan
worden voorkomen en is ontworpen om
de auto vlak voor de aanrijding krachtig
af te remmen. Het resultaat hiervan is
afhankelijk van verschillende omstan-
digheden
*2. De werking van deze func-
tie heeft daardoor niet altijd hetzelfde
effect.
●Als het Pre-Crash Brake-systeem is
geactiveerd, blijft het ook werken als het
gaspedaal gedeeltelijk wordt ingetrapt.
Het systeem wordt echter
uitgeschakeld als het gaspedaal plotse-
ling of volledig wordt ingetrapt.
●Wanneer de bestuurder het rempedaal
intrapt of het stuurwiel bedient, oordeelt
het systeem mogelijk dat de bestuurder
een uitwijkactie uitvoert. De automati-
sche remregeling wordt dan mogelijk
niet geactiveerd, zodat de bestuurder
de volledige controle houdt.
GR 86_OM_Europe_OM18131E_1_2203.book Page 175 Tuesday, February 22, 2022 9:51 AM
Page 178 of 582

1764-5. EyeSight
WAARSCHUWING
●Als het snelheidsverschil tussen uw
auto en het obstakel voor uw auto gelijk
is aan de onderstaande waarde
*1 of gro-
ter is, kan een aanrijding mogelijk niet
meer worden voorkomen. Ook als het
snelheidsverschil kleiner is dan hieron-
der
*1 aangegeven, is het mogelijk dat
door een invoegend voertuig of een
andere factor die van invloed is op bij-
voorbeeld het zicht of de wegconditie
*2
de functie de auto niet tot stilstand kan
brengen of niet wordt geactiveerd.
Afhankelijk van de hieronder aange-
geven omstandigheden
*2 is het mogelijk
dat ook de Pre-Crash Brake Assist niet
wordt geactiveerd.
*1: Bij een voertuig: ongeveer 50 km/h,
Bij voetgangers: ongeveer 35 km/h
*2: Omstandigheden waaronder het
Pre-Crash Brake-systeem geen obsta-
kels kan signaleren:
• Afstand tussen uw auto en het obstakel,
snelheidsverschil, zijdelingse verplaat-
sing (de hoeveelheid offset)
• Voertuigcondities (belading, aantal inzit-
tenden, enz.)
• Wegcondities (hellingsgraad, gladheid,
staat van het wegdek, drempels, enz.)
• Slecht zicht naar voren (regen, sneeuw,
rook/mist, enz.)
• Het gesignaleerde object is geen
auto/vrachtwagen, motorrijder, fietser of
voetganger.
⎯ Een huisdier of ander dier (hond, ree,
enz.)
⎯ Een vangrail, telefoonpaal, boom, hek-
werk, muur, enz.
• Ook als het object een motorrijder, fiet-
ser of voetganger is, kan het afhankelijk
van de lichtsterkte van de omgeving, de
relatieve verplaatsing en de vorm of
hoek van het object voorkomen dat het
systeem het object niet kan signaleren.
• Het systeem bepaalt dat een handeling
door de bestuurder (op basis van de
bediening van het gas- of rempedaal, de
stuurwielhoek, enz.) is bedoeld om de
aanrijding te voorkomen.
• De staat van onderhoud van de auto
(remsysteem, bandenslijtage, banden-
spanning, enz.)
• Er wordt met een aanhangwagen gere-
den of er wordt een andere auto
gesleept.
• De remmen zijn koud door een lage bui-
tentemperatuur of vlak nadat de motor
is gestart.
• De remmen zijn oververhit geraakt in
een afdaling (de remwerking is vermin-
derd).
• Bij regen of na het wassen van de auto
(de remmen zijn nat waardoor de rem-
werking is verminderd).
• Voorwaarden voor signalering door de
stereocamera
Met name in de volgende gevallen kan het
voorkomen dat de functie de auto niet tot
stilstand kan brengen of niet wordt geacti-
veerd.
⎯ Slecht weer (bijvoorbeeld zware regen-
val, een sneeuwstorm of dichte mist)
⎯ Het zicht is slecht door opwaaiend
zand, rook of waterdamp of het zicht naar
voren wordt belemmerd wanneer water,
sneeuw, vuil of stof wordt opgeworpen
door voor- of tegenliggers.
⎯ Wanneer u met uitgeschakelde koplam-
pen in het donker of in een tunnel rijdt
GR 86_OM_Europe_OM18131E_1_2203.book Page 176 Tuesday, February 22, 2022 9:51 AM
Page 179 of 582

177
4 4-5. EyeSight
Rijden
WAARSCHUWING
⎯ Bij rijden in het donker of in een tunnel
zonder voorligger met brandende achter-
lichten.
⎯ Bij het naderen van een motorrijder,
fietser of voetganger in het donker.
⎯ In de avond- of ochtendschemering.
⎯ Er bevindt zich een auto/vrachtwagen,
motorrijder, fietser of voetganger buiten
het door de koplampen verlichte gebied.
⎯ Fel licht vóór de auto (laagstaande zon,
grootlicht van een tegemoetkomende
auto, enz.).
⎯ De voorruit is beslagen, gekrast of vet-
tig, bedekt met sneeuw, vuil, stof of rijp of
anderszins slecht doorzichtig. Dit beperkt
het zichtveld van de stereocamera. Er
kunnen ook reflecties door ontstaan.
⎯ Tijdens het gebruik van de ruiten-
sproeier of erna als nog niet alle ruiten-
sproeiervloeistof van de voorruit is gewist.
⎯ Het object kan niet goed worden her-
kend doordat het zicht van de stereoca-
mera wordt gehinderd door druppels
regenwater of ruitensproeiervloeistof of de
ruitenwisserbladen.
⎯ Het zichtveld van de camera wordt
afgedekt.
⎯ De voorligger is een voertuig met een
zeer lage, smalle of onregelmatig
gevormde achterzijde (het systeem kan
een ander deel van dat voertuig als achter-
zijde beschouwen en op basis daarvan
werken).
• De voorligger is een onbeladen vracht-
wagen of aanhanger/oplegger met een
laadplateau zonder achter- en/of zijpa-
nelen.
• Voertuigen met aan de achterzijde uit-
stekende lading
• Voertuigen met een afwijkende vorm
(autotransporters, motorfietsen met
zijspan, enz.)
• Zeer lage voertuigen, enz.
⎯ Er bevindt zich een muur of iets derge-
lijks voor een stilstaand voertuig.
⎯ Er bevindt zich een ander object vlak bij
het voertuig.
⎯ U nadert het voertuig van opzij.
⎯ Het voertuig rijdt achteruit of komt u
tegemoet, enz.
⎯ Het obstakel is smaller en lager dan wat
de stereocamera kan signaleren.
• Kleine dieren of kinderen, enz.
• Voetgangers die zijn gaan zitten of lig-
gen
⎯ Het gesignaleerde obstakel is bijvoor-
beeld een hekwerk of muur met een uni-
form patroon (gestreept patroon, bakste-
nen, enz.).
GR 86_OM_Europe_OM18131E_1_2203.book Page 177 Tuesday, February 22, 2022 9:51 AM
Page 180 of 582

1784-5. EyeSight
WAARSCHUWING
⎯ U nadert een wand of poort van (spie-
gel)glas.
⎯ Plotseling uitwijken, accelereren of
decelereren van het voertuig voor u.
⎯ Een object zoals een auto/vrachtwa-
gen, motorrijder, fietser of voetganger
duikt plotseling van opzij op of komt plot-
seling voor de auto langs.
⎯ Direct na het wisselen van rijstrook
duikt een obstakel vlak voor uw auto op.
⎯ Er bevindt zich een auto/vrachtwagen,
motorrijder, fietser of voetganger vlak bij
de voorbumper van uw auto.
⎯ Het snelheidsverschil tussen uw auto
en een obstakel is 5 km/h of kleiner (bij het
remmen op het moment dat het obstakel
zich dicht bij uw auto bevindt, kan het
afhankelijk van de vorm en de grootte van
het obstakel voorkomen dat het obstakel
buiten het zichtveld van de stereocamera
terechtkomt).
⎯ In scherpe bochten en bij het op- of
afrijden van een steile helling
⎯ Op een hobbelig of onverhard wegdek
⎯ Bij veranderingen in de lichtsterkte van
de omgeving, zoals bij het in- of uitrijden
van een tunnel.
●Probeer het Pre-Crash Brake-systeem
niet zelf uit. Mogelijk werkt het systeem
niet goed, waardoor een ongeval kan
ontstaan.
●Het systeem werkt mogelijk niet goed
onder de volgende omstandigheden.
Schakel onder deze omstandigheden
het Pre-Crash Brake-systeem uit.
(→Blz. 183)
• De bandenspanning is niet correct.
*1
• De banden links en rechts of de loop-
vlakken van de banden zijn onregelma-
tig versleten.
*1
• Er zijn banden in een onjuiste maat
gemonteerd.*1
• Een lekke band is tijdelijk gerepareerd
met een bandenreparatieset.
• De wielophanging is gewijzigd (ook bij
een wijziging van het originele
Toyota-onderstel).
• De stereocamera wordt afgedekt door
een object dat op de auto is aange-
bracht.
• Er zijn sneeuwkettingen aangebracht.
• De koplampen zijn vuil of bedekt met
sneeuw of ijs. (Objecten worden niet
goed verlicht en zijn moeilijker te signa-
leren.)
• De optische assen zijn niet goed uitge-
lijnd. (Objecten worden niet goed ver-
licht en zijn moeilijker te signaleren.)
• De verlichting, waaronder de koplam-
pen en mistlampen, is aangepast.
• De werking van de auto is instabiel
geworden door een ongeval of een sto-
ring.
• Het waarschuwingslampje remsysteem
brandt rood.
*2
• De auto is zwaar beladen.
• De auto heeft meer inzittenden dan toe-
gestaan.
• Het instrumentenpaneel werkt niet goed
(defecte controlelampjes of geluidssig-
nalen, een niet goed werkend display,
enz.)
*3
GR 86_OM_Europe_OM18131E_1_2203.book Page 178 Tuesday, February 22, 2022 9:51 AM