TOYOTA GR86 2022 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: GR86, Model: TOYOTA GR86 2022Pages: 602, PDF Size: 86.45 MB
Page 351 of 602

349
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
■Témoin d'avertissement de surchauffe de liquide de refroidissement
(signal sonore)
■Témoin d'avertissement du système de charge
■Témoin d'avertissement de pression d'huile moteur insuffisante
■Témoin indicateur de dysfonctionnement
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique que la température du liquide de refroidissement est trop élevée
Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr.
Méthode de manipulation ( P.376)
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique la présence d'un dysfonction nement dans le système de charge
du véhicule
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et contac-
tez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre réparateur de confiance.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique que la pression d'huile moteur est trop basse
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et contac-
tez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre réparateur de confiance.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
Le système de gestion électronique du moteur;
Le système de commande électronique de l'accélérateur; ou
Système de gestion électronique de la transmission automatique (sur
modèles équipés)
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Page 352 of 602

3507-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
■Témoin d'avertissement SRS (avertisseur sonore)
■Témoin d'avertissement ABS (avertisseur sonore)
■Témoin d'avertissement du système de direction assistée électrique (aver-
tisseur sonore)
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
Le système d'airbags SRS; ou
Le système des prétensionneurs de ceintures de sécurité
P. 5 6
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
L'ABS; ou
Le système d'aide au freinage
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans le système EPS (direc-
tion assistée électrique)
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Page 353 of 602

351
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
■Témoin de perte d'adhérence (signal sonore)
■Témoin d'avertissement de température du liquide de la transmission auto-
matique (signal sonore) (sur modèles équipés)
■Témoin d'avertissement de porte ouverte
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Lorsque le témoin est allumé, il indique:
Dysfonctionnement du système VSC (contrôle de la stabilité du véhi-
cule);
Dysfonctionnement du système TRC (système antipatinage); ou
Dysfonctionnement du système d'aide au démarrage en côte
Selon la situation, le témoin peut s'allumer même en l'absence de dysfonc-
tionnement. Le fait que le témoin s'éteigne après un court instant n'indique
pas un dysfonctionnement.
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Lorsque le témoin clignote, il indique:
La fonction TRC, VSC ou LSD des freins est en fonctionnement.
Conduisez toujours prudemment. Une conduite imprudente peut
provoquer un accident.
Conduisez avec une prudence accrue lorsque le témoin clignote.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique que la température du liqui de de transmission automatique est
trop élevée
Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et mettez le levier de
vitesses sur P.
Si le témoin s'éteint peu après, vous pouvez conduire le véhicule.
Si le témoin ne s'éteint pas, contactez un revendeur agréé Toyota
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique qu'une porte ou que le coffre est mal fermé(e)
Vérifiez que les portes des deux côtés et le coffre sont fermés.
Page 354 of 602

3527-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
■Témoin d'avertissement de bas niveau de carburant (avertisseur sonore)
■Témoin de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du passager
avant (avertisseur sonore)*1, 2
*1: Le témoin de rappel de ceinture de sécurité du passager avant se trouve dans la console
du pavillon.
*2: Avertisseur sonore de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant:
L'avertisseur sonore de ceinture de sécurité conducteur et passager avant se déclenche pour
avertir le conducteur et le passager avant que leur ceinture de sécurité n'est pas attachée. Si
la ceinture de sécurité est détachée, le signal sonore se déclenche par intermittence pendant
un certain temps une fois que le véhicule atteint une certaine vitesse.
■Témoins de rappel de ceinture de sécurité des passagers arrière (avertis-
seur sonore)*1, 2
*1: Ce témoin s'allume su r la console du pavillon.
*2: Avertisseur sonore de ceinture de sécurité de passager arrière:
L'avertisseur sonore de ceinture de sécurité de passager arrière se déclenche pour avertir le
passager arrière que sa ceinture de sécurité n'est pas attachée. Si la ceinture de sécurité n'est
pas attachée, le signal sonore retentit par in termittence pendant un certain temps après que le
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique que la quantité restante de carburant est inférieure ou égale à
environ 7,0 L (1,8 gal., 1,5 Imp. gal.)
Refaites le plein du véhicule.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Avertit le conducteur et/ou le passager avant qu'ils doivent attacher leur
ceinture de sécurité
Attachez la ceinture de sécurité.
Si le siège du passager avant est occupé, la ceinture de sécurité
du passager avant doit également être attachée pour que le
témoin d'avertissement (avertisseur sonore) s'éteigne.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Avertit les passagers arrière qu'ils doiv ent attacher leur ceinture de sécu-
rité
Attachez la ceinture de sécurité.
Si le siège du passager arrière est occupé, la ceinture de sécurité
du passager arrière doit également être attachée pour que le
témoin d'avertissement (avertisseur sonore) s'éteigne.
Page 355 of 602

353
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
véhicule a atteint une certaine vitesse.
■Témoin de régulateur de vitesse conventionnel (sur modèles équipés)
■Témoin d'avertissement BSD/RCTA (sur modèles équipés) (avertisseur
sonore)
■Témoin d'avertissement SRH (sur modèles équipés) (avertisseur sonore)
■Témoin d'avertissement RAB (sur modè les équipés) (avertisseur sonore)
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(jaune)
Indique la présence d'un dysfonction nement dans le système du régula-
teur de vitesse conventionnel
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique un dysfonctionnement dans le système BSD/RCTA
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique la présence d'un dysfoncti onnement dans la fonction SRH
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique un dysfonctionnement dans le système RAB
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Page 356 of 602

3547-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
■Témoin d'avertissement de phares à LED (avertisseur sonore)
■Témoin d'avertissement du correcteur automatique d'assiette des phares
(avertisseur sonore)
■Témoin d'avertissement principal (avertisseur sonore)
■Témoin d'avertissement EyeSight (sur modèles équipés) (avertisseur
sonore)
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique un dysfonctionnement dans les phares à LED
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique un dysfonctionnement du correct eur automatique d’assiette des
phares
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Un signal sonore se déclenche et le té moin d'avertissement s'allume ou
clignote pour signaler que le système principal d'avertissement a détecté
un dysfonctionnement.
P. 3 5 8
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique un dysfonctionnement dans EyeSight
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Page 357 of 602

355
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
■Témoin d'avertissement de pression des pneus (avertisseur sonore)
■Témoin d'avertissement du système GPF (avertisseur sonore)
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Lorsque le témoin s'allume:
Pression de gonflage des pneus insuffisante comme
Causes naturelles (P.356)
Pneu crevé (P.359)
Corrigez la pression de gonflage des pneus à la valeur prescrite.
Le témoin s'éteint après quelques minutes. Au cas où le témoin ne
s'éteint pas même après avoir corrigé la pression de gonflage des
pneus, faites contrôler le système par un détaillant agréé Toyota
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
Lorsque le témoin s'allume après avoir clignoté pendant 1 minute:
Dysfonctionnement du système d'av ertissement de pression des pneus
Faites contrôler le système par un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Lorsque le témoin s'allume:
Les particules accumulées dépa ssent la limite spécifiée.
Faites inspecter le véhicule par un revendeur Toyota agréé ou un répara-
teur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance, ou conduisez le
véhicule dans les conditions suivantes une fois que le moteur a complète-
ment monté en température.
Conduisez à au moins 60 km/h (37 mph).
Relâchez régulièrement la pédale d'accélérateur.
Le témoin s'éteint au bout de 30 minutes environ. Si le témoin ne
s'éteint pas, faites procéder à une inspection par un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre répara-
teur de confiance.
Lorsque le témoin clignote:
Indique un dysfonctionnement dans le système GPF
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Page 358 of 602

3567-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
■Détecteur d'occupation du siège, aver- tisseur sonore de rappel de ceinture de
sécurité du passager avant
●Si vous posez un bagage sur le siège pas-
sager avant, le capteur d'occupation du
siège peut déclencher le clignotement du témoin d'avertissement et l'avertisseur
sonore, alors que personne n'est assis sur
le siège.
●Si vous placez un coussin sur le siège, le
capteur risque de ne pas détecter qu'une personne y est assise, et d'occasionner un
fonctionnement incohérent du témoin
d'avertissement.
■Si le témoin indicat eur de dysfonction- nement s'allume pendant la marche du
véhicule
Le témoin indicateur de dysfonctionnement
s'allume si le réservoir de carburant est com- plètement vide. Si le réservoir de carburant
est vide, réapprovisionnez immédiatement le
véhicule en carburant. Le témoin indicateur de dysfonctionnement s'éteint après plu-
sieurs trajets.
Si le témoin indicateur de dysfonctionnement
ne s'éteint pas, contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance dès
que possible.
■Témoin d'avertissement du système de direction assistée électrique (avertis-
seur sonore)
Lorsque le niveau de charge de la batterie
devient insuffisant ou lorsque la tension chute temporairement, le témoin d'avertisse-
ment du système de direction assistée élec-
trique peut s'allumer et l'avertisseur sonore peut se déclencher.
■Lorsque le témoin d'avertissement de
pression des pneus s'allume
Vérifiez la pression de gonflage des pneus et
corrigez la valeur suivant le niveau recom- mandé. Il ne suffit pas d'appuyer sur la com-
mande de réinitialisation du système
d'avertissement de pression des pneus pour éteindre le témoin d'avertissement de pres-
sion des pneus.
■Le témoin d'avertissement de pression des pneus peut s'allumer par suite
d'une cause naturelle
Le témoin d'avertissem ent de pression des
pneus peut s'allumer en raison de causes naturelles, telles qu'une fuite d'air ou une
variation de pression liée à la température.
Dans ce cas, il vous suffit de corriger la pres- sion de gonflage des pneus pour que le
témoin d'avertissement s'éteigne (après
quelques minutes).
■Conditions dans lesquelles le système
d'avertissement de pression des pneus peut ne pas fonctionner correctement
P. 3 1 4
■Si le témoin d'avertissement de pres-
sion des pneus s'allume fréquemment
après avoir clignoté pendant 1 minute
Si le témoin d'averti ssement de pression des pneus s'allume fréquemment après avoir cli-
gnoté pendant 1 minute alors que le contact
du moteur est en mode ON, faites-le vérifier par un détaillant agréé Toyota ou un répara-
teur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
■Avertisseur sonore
Dans certains cas, il est possible que le signal sonore ne soit pas entendu à cause
d'un environnement bruyant ou d'un autre
son audio.
AVERTISSEMENT
■Si les témoins d'avertissement du système ABS et du système de frei-
nage restent allumés
Arrêtez immédiatement votre véhicule
dans un endroit sûr et contactez un reven- deur agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance. Le véhicu le risque de devenir extrêmement instable lors du freinage, et
le système ABS peut ne pas fonctionner,
ce qui peut provoquer un accident, pou- vant occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
Page 359 of 602

357
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
AVERTISSEMENT
■Lorsque le témoin d'avertissement
du système de direction assistée
électrique s'allume
Le volant peut devenir extrêmement dur à tourner.
Lorsque l'actionnement du volant est plus
dur que d'habitude, saisissez le volant fer- mement et exercez plus de force que
d'habitude.
■Si le témoin d'avertissement de pres- sion des pneus s'allume
Prenez soin de respecter les précautions
suivantes. Le non-respect de ces précau-
tions peut entraîner une perte de contrôle du véhicule et occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Arrêtez votre véhicule en lieu sûr dès que possible. Corrigez immédiatement
la pression de gonflage des pneus.
●Si le témoin d'avertissement de pres- sion des pneus s'allume après que vous
avez corrigé la pression de gonflage
des pneus, il est probable qu'un pneu soit crevé. Vérifiez les pneus. Si un
pneu est crevé, réparez le pneu crevé à
l'aide du kit de réparation anti-crevaison
de secours.
●Évitez toute manœuvre ou freinage
brusque. En cas de détérioration des
pneus du véhicule, vous risquez de perdre le contrôle de la direction ou du
freinage.
■Si un éclatement du pneu ou une fuite d'air soudaine se produit
Il peut arriver que le système d'avertisse-
ment de pression des pneus ne s'active
pas tout de suite.
NOTE
■Pour vous assurer que le système
d’avertissement de pression des
pneus fonctionne correctement
N’installez pas de pneus de spécifications ou de fabricants différents, car le système
d’avertissement de pression des pneus
pourrait ne pas fonctionner correctement.
Page 360 of 602

3587-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
■Messages d'avertissement
Les messages d'avertissement expliqués
ci-dessous peuvent différer des messages réels en fonction des conditions de fonction-
nement et des spécifications du véhicule.
■Avertisseur sonore
Dans certains cas, il est possible que le
signal sonore ne soit pas entendu à cause
d'un environnement bruyant ou d'un autre son audio.
■Si “Check Owner’s Manual (Vérifier
Manuel du propriétaire)” s'affiche
●Si les messages suivants sont affichés,
suivez les instru ctions en conséquence.
• “High Coolant Temperature (Haute temp. liquide de refroidissement)” ( P.376)
• “Transmission Oil Temperature (Tempéra-
ture huile de transmission” ( P.153)
●Si l'un des messages suivants est indiqué
sur l'écran multifonctionnel, cela peut indi-
quer un dysfonctionnement. Faites contrô- ler immédiatement le véhicule par tout
revendeur agréé Toyota ou tout réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
• “EyeSight OFF (EyeSight désactivé)”
• “Headlights Disabled (Phares désactivés)” • “ABS”
• “Steering System (Système de direction)”
• “Vehicle Stability Control (Cde stabilité véhicule)”
• “Transmission (Transmission Vérifier)”
• “Low Tire Pressure (Faible pression des pneus)”
• “RAB Disabled (RAB désactivé Vérifier)”
• “BSD/RCTA Disabled (BSD/RCTA désac- tivé)”
• “Keyless Access System Disabled (Accès
sans clé désactivé)” • “Auto Headlight Leveler Disabled (Ajusteur
phares auto. Désactivé”
• “SRH Disabled (SRH désactivé)” • “Gasoline Particulate Filter (Filtre à parti-
cules essence)”
●Si l'un des messages suivants est indiqué
sur l'écran multifonctionnel, cela peut indi-
quer un dysfonctionnement. Arrêtez immé- diatement le véhicule et contactez un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
• “Brake System (Système de freinage)”
• “Check Engine (Vérifier le moteur)” • “SRS Airbag System (Coussins gonflables
SRS)”
Si un message d'aver tisse-
ment s'affiche
L'écran multifonctionnel signale
par des avertissements les anoma-
lies de fonctionnement des sys-
tèmes ou les opérations
effectuées de manière incorrecte
et affiche des messages indiquant
la nécessité d'effectuer un entre-
tien. Lorsqu'un message s'affiche,
effectuez la procédure de correc-
tion correspondante au message.
Témoin d'avertissement principal
Le témoin d'avertissement principal
s'allume ou clignote également pour atti-
rer votre attention sur le fait qu'un mes-
sage est affiché sur l'écran
multifonctionnel.
Écran multifonctionnel
Suivez les instructions du message sur
l'écran multifonctionnel.
A