engine TOYOTA GT86 2016 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2016Pages: 512, tamaño PDF: 18.9 MB
Page 37 of 512
37 1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
1
Antes de conducir
FT86_ES■Rango efectivo (áreas de detección de la llave electrónica)
Cuando bloquee o
desbloquee las puertas
El sistema funciona siempre
y cuando la llave electrónica
esté a 0,4 - 0,8 m (1,3 - 2,6
pies) de cualquiera de las
manillas externas de la
puerta. (Sólo funcionan las
puertas que detectan la
llave.)
Cuando desbloquee el
maletero
El sistema funciona siempre
y cuando la llave electrónica
esté a 0,4 - 0,8 m (1,3 - 2,6
pies) del botón de
desbloqueo del maletero.
Cuando arranque el motor
o cambie los modos del
interruptor “ENGINE
START STOP”
El sistema funciona cuando
la llave electrónica está
dentro del vehículo.
86_OM_ES_OM18062S.book 37 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 40 of 512
40 1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
FT86_ES
*: Sólo vehículos con transmisión automática
■Función de seguridad
Si alguna puerta no se abre en aproximadamente 30 segundos después de
haber desbloqueado el vehículo, la función de seguridad bloqueará de
nuevo el vehículo automáticamente. (No obstante, en función de la
ubicación de la llave electrónica, la llave podría ser detectada como si
estuviese en el interior del vehículo. En este caso, el vehículo podrá
desbloquearse.)
AlarmaSituaciónProcedimiento
correctivo
La alarma interior
suena
ininterrumpidamente
Se ha girado el interruptor
“ENGINE START STOP” al
modo ACCESSORY con la
puerta del conductor
abierta (o se ha abierto la
puerta del conductor
mientras el interruptor
“ENGINE START STOP”
se encontraba en el modo
ACCESSORY).Apague el interruptor
“ENGINE START
STOP” y cierre la
puerta del conductor.
La alarma interior
suena
ininterrumpidamente*
Se ha abierto la puerta del
conductor con la palanca
de cambios en una
posición distinta de P sin
apagar el interruptor
“ENGINE START STOP”.Coloque la palanca
de cambios en P.
86_OM_ES_OM18062S.book 40 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 43 of 512
43 1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
1
Antes de conducir
FT86_ES
■Notas para la función de entrada
●Aunque la llave electrónica esté dentro del rango efectivo (áreas de
detección), el sistema podría no funcionar correctamente en los
siguientes casos:
• La llave electrónica está demasiado cerca de la ventanilla o la manilla
exterior de la puerta, cerca del suelo, o en un lugar elevado cuando las
puertas están bloqueadas o desbloqueadas.
• La llave electrónica está cerca del suelo o en un lugar alto, o
demasiado cerca del centro del parachoques trasero cuando el
maletero está desbloqueado.
• La llave electrónica está en el tablero de instrumentos, en la bandeja
para paquetes trasera o el suelo, en los portaobjetos de la puerta o en
la guantera o en la caja auxiliar cuando se arranca el motor o cuando
se cambian los modos del interruptor “ENGINE START STOP”.
●No deje la llave electrónica sobre la parte superior del tablero de
instrumentos ni cerca del portaobjetos de la puerta al salir del vehículo.
Según las condiciones de recepción de la onda de radio, la antena fuera
del habitáculo podría detectarla y la puerta se bloquearía desde el
exterior, lo que podría provocar que la llave electrónica quedase
atrapada en el interior del vehículo.
●Siempre y cuando la llave electrónica esté dentro del rango efectivo,
cualquier persona podrá bloquear o desbloquear las puertas.
●Incluso si la llave electrónica no está dentro del vehículo, es posible
arrancar el motor si la llave electrónica está cerca de la ventanilla.
●Las puertas se pueden desbloquear si se descarga gran cantidad de
agua sobre la manilla de la puerta, por ejemplo en caso de lluvia o en un
tren de lavado, si la llave electrónica se encuentra dentro de su radio de
alcance. (La puerta se bloqueará de forma automática transcurridos
aproximadamente 30 segundos si no se abren ni se cierran las puertas.)
●Si sujeta la manilla de la puerta con guantes, es posible que la puerta no
se desbloquee.
●Si utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas cuando
la llave electrónica se encuentra cerca del vehículo, existe la posibilidad
de que la puerta no se desbloquee con la función de entrada. (Utilice el
control remoto inalámbrico para desbloquear las puertas.)
86_OM_ES_OM18062S.book 43 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 47 of 512
47 1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
1
Antes de conducir
FT86_ES
■Agotamiento de la pila de la llave electrónica
●La duración normal de la pila es de 1 a 2 años.
●Si el nivel de la batería disminuye, sonará una alarma en el habitáculo
cuando se pare el motor. (→P. 422)
●Dado que la llave electrónica siempre recibe ondas de radio, la pila se
descargará aunque no se utilice la llave electrónica. Los síntomas
siguientes indican que la pila de la llave electrónica puede estar agotada.
Cambie la pila cuando sea necesario. (→P. 369)
• El sistema de llave inteligente o el control remoto inalámbrico no
funcionan.
• El área de detección se reduce.
• El indicador LED en la superficie de la llave no se enciende.
●Para evitar daños graves, no deje la llave electrónica cerca de los
siguientes aparatos eléctricos que producen un campo magnético:
• Televisores
• Ordenadores personales
• Teléfonos móviles, teléfonos inalámbricos y cargadores de pilas
• Teléfonos móviles o teléfonos inalámbricos en recarga
• Cocinas de inducción
• Lámparas de mesa
■Si la pila de la llave electrónica se agota por completo
→P. 369
■Si el sistema de llave inteligente se ha desactivado en un ajuste
personalizado
●Bloqueo y desbloqueo de las puertas, y desbloqueo del maletero: Uso
del control remoto inalámbrico o de la llave mecánica. (→P. 54, 457)
●Arranque del motor y cambio de los modos del interruptor “ENGINE
START STOP”: →P. 458
●Parada del motor: →P. 460
■Personalización que se puede configurar en cualquier concesionario
Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios
Es posible modificar los ajustes (por ejemplo, el sistema de llave
inteligente). (Características personalizables: →P. 492)
86_OM_ES_OM18062S.book 47 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 60 of 512
60 1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
FT86_ES
Bloqueo de las puertas desde el exterior sin una llave
Coloque el botón interno de bloqueo en la posición de
bloqueo.
Cierre la puerta mientras tira de la manilla de la puerta.
Vehículos con sistema de llave inteligente
No es posible bloquear la puerta si el interruptor “ENGINE START
STOP” se encuentra en el modo ACCESSORY o IGNITION ON, o si
se ha dejado la llave electrónica en el interior del vehículo.
Es posible que la llave no se detecte correctamente y que la puerta esté
bloqueada.
■Interruptor de bloqueo de puerta
Bloquea ambas puertas
laterales
Desbloquea ambas puertas
laterales
■Botón interno de bloqueo
Bloquea la puerta
Desbloquea la puerta
1 PA S O
2 PA S O
86_OM_ES_OM18062S.book 60 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 89 of 512
89 1-3. Componentes ajustables (asientos, espejos, volante)
1
Antes de conducir
FT86_ES
Pliegue de los espejos
Funcionamiento manual
Empuje el espejo hacia atrás en
la dirección de la parte trasera
del vehículo.
Funcionamiento eléctrico (si está instalado)
Pulse el interruptor para plegar
los espejos.
Vuelva a pulsarlo para
desplegarlos hasta su posición
original.
■Los espejos se pueden ajustar cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en la posición “ACC” u “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor “ENGINE START STOP” se encuentra en el modo
ACCESSORY o IGNITION ON.
■Cuando los espejos están empañados (vehículos con
desempañadores de los espejos retrovisores exteriores)
Los espejos retrovisores exteriores pueden desempañarse utilizando los
desempañadores de espejo. Active el desempañador de la luna trasera para
activar los desempañadores de los espejos retrovisores exteriores.
(→P. 286)
86_OM_ES_OM18062S.book 89 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 92 of 512
92
1-4. Apertura y cierre de las ventanillas
FT86_ES
■Las ventanillas automáticas se pueden accionar cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor se encuentra en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor “ENGINE START STOP” se encuentra en el modo IGNITION
ON.
■Accionamiento de las ventanillas automáticas tras apagar el motor
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Las ventanillas automáticas pueden accionarse durante aproximadamente
45 segundos incluso después de girar el interruptor del motor a la posición
“ACC” o “LOCK”. Sin embargo, no se pueden accionar una vez abierta
alguna de las puertas.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Las ventanillas automáticas pueden accionarse durante aproximadamente
45 segundos incluso después de colocar el interruptor “ENGINE START
STOP” en el modo ACCESSORY o de apagarlo. Sin embargo, no se
pueden accionar una vez abierta alguna de las puertas.
■Función de protección contra obstrucciones
Si un objeto queda atrapado entre la ventanilla y la carrocería, el recorrido
de la ventanilla se detendrá y la ventanilla se abrirá ligeramente.
86_OM_ES_OM18062S.book 92 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 93 of 512
93
1-4. Apertura y cierre de las ventanillas
1
Antes de conducir
FT86_ES
■Cuando la ventanilla automática no se cierra con normalidad
Si la función de protección contra obstrucciones presenta un funcionamiento
anómalo y no puede cerrarse una ventanilla, cierre todas las puertas y
realice las siguientes acciones con el interruptor de las ventanillas
automáticas de la puerta en cuestión.
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Después de detener el
vehículo, el interruptor del motor se coloca en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Después de detener el
vehículo, el interruptor “ENGINE START STOP” se coloca en el
modo “IGNITION ON”.
Mantenga pulsado el interruptor de las ventanillas automáticas en
la posición de cierre con una pulsación dos veces consecutivas.
Mantenga el interruptor de las ventanillas automáticas en la
posición de cierre con una pulsación una vez más y manténgalo así
durante 1 segundo o más después de cerrar completamente la
ventanilla.
Si pulsa el interruptor de las ventanillas automáticas en la posición de
apertura mientras está en movimiento la ventanilla, empiece nuevamente
desde el comienzo. Si la ventanilla sigue cerrándose pero vuelve a abrirse
ligeramente incluso después de realizar el procedimiento anterior
correctamente, lleve su vehículo a un concesionario Toyota autorizado, a
cualquier taller o a otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
86_OM_ES_OM18062S.book 93 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 94 of 512
94
1-4. Apertura y cierre de las ventanillas
FT86_ES
PRECAUCION
■Cierre de las ventanillas
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones severas o la muerte.
●El conductor es responsable del funcionamiento de todas las ventanillas
automáticas, incluyendo el funcionamiento para los pasajeros. Para evitar
un accionamiento accidental, especialmente por parte de un niño, no
permita que un niño accione las ventanillas automáticas. Los niños y otros
pasajeros podrían pillarse partes del cuerpo con las ventanillas
automáticas. Asimismo, al circular con un niño, se recomienda el uso del
interruptor de bloqueo de la ventanilla. (→P. 91)
●Compruebe que ningún pasajero tenga alguna parte del cuerpo colocada
de forma que pueda quedar aprisionada cuando se acciona una
ventanilla.
●Al salir del vehículo, apague el interruptor del motor (vehículos sin sistema
de llave inteligente) o el interruptor “ENGINE START STOP” (vehículos
con sistema de llave inteligente), lleve la llave con usted y salga del
vehículo junto con el niño. Podría producirse un accionamiento accidental,
debido a daños, etc., lo que podría provocar un accidente.
■Función de protección contra obstrucciones
●No utilice nunca una parte de su cuerpo para activar intencionalmente la
función de protección contra obstrucciones.
●Es posible que la función de protección contra obstrucciones no funcione
si la obstrucción se produce justo antes de que la ventanilla se cierre por
completo.
86_OM_ES_OM18062S.book 94 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分
Page 95 of 512
95
1
Antes de conducir
FT86_ES
1-5. Repostaje
Aper tura de la tapa del depósito de combustible
Realice los siguientes pasos para abrir la tapa del depósito de
combustible:
■Antes del repostaje del vehículo
●Vehículos sin sistema de llave inteligente: Apague el
interruptor del motor y asegúrese de que todas las puertas y
ventanillas estén cerradas.
●Vehículos con sistema de llave inteligente: Apague el
interruptor “ENGINE START STOP” y asegúrese de que
todas las puertas y ventanillas estén cerradas.
●Confirme el tipo de combustible. (→P. 96)
■Apertura de la tapa del depósito de combustible
Levante el mecanismo de
apertura para abrir la tapa de
llenado de combustible.
Gire lentamente la tapa del
depósito de combustible para
abrirla.
1 PA S O
2 PA S O
86_OM_ES_OM18062S.book 95 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時17分