airbag off TOYOTA GT86 2016 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2016Pages: 500, PDF Size: 18.57 MB
Page 2 of 500

SOMMAIREIndex
FT86_EK
2
1-1. Informations relatives aux
clés
Clés....................................... 30
1-2. Ouverture, fermeture et
verrouillage des portes et
du coffre
Système d'accès
et de démarrage
“mains libres” ...................... 34
Télécommande du
verrouillage centralisé......... 54
Portes ................................... 59
Coffre .................................... 62
1-3. Équipements réglables
(sièges, rétroviseurs,
volant)
Sièges avant ......................... 67
Sièges arrière ....................... 72
Appui-têtes............................ 74
Ceintures de sécurité ............ 76
Volant.................................... 85
Rétroviseur intérieur
anti-éblouissement ............. 86
Rétroviseurs extérieurs ......... 87
1-4. Ouverture et fermeture
des vitres
Vitres électriques .................. 901-5. Ravitaillement en
carburant
Ouverture du bouchon de
réservoir à carburant .......... 94
1-6. Système antivol
Système antidémarrage ....... 99
Système à double
verrouillage ...................... 108
1-7. Informations relatives à
la sécurité
Position de conduite
correcte ............................ 110
Airbag SRS (airbag à
Système de retenue
supplémentaire) ............... 112
Sièges de sécurité
enfant ............................... 144
Installation du siège de
sécurité enfant ................. 153
Système de neutralisation
manuelle de l’airbag ......... 164
2-1. Procédures de conduite
Conduite du véhicule.......... 168
Contacteur de démarrage
moteur (véhicules avec
système d'accès et
de démarrage
“mains libres”) .................. 184
1Avant de prendre le
volant
2Au volant
86_OM_EK_OM18060K.book 2 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 14 of 500

FT86_EK
14
C
BB
Palettes de changement de vitesse ∗ P. 200, 203
Contacteur de démarrage moteur
(véhicules sans système d'accès et
de démarrage “mains libres”)
P. 194
Commande de régulateur de
vitesse
∗ P. 238
Avertisseur
Airbag SRS conducteur P. 211
P. 112
Molette de commande d'éclairage du tableau de bord P. 214
Molette de réglage manuel du correcteur d'assiette
des projecteurs
∗ P. 228
Commande d'ouverture de coffre P. 62
Index illustré
Tableau de bord
(Véhicules à conduite à gauche)
Commande de réinitialisation du
système d'avertissement de pression
des pneus
P. 341
∗: Sur modèles équipés
86_OM_EK_OM18060K.book 14 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 21 of 500

FT86_EK
21
C
B
Contacteur de démarrage moteur
(véhicules sans système d'accès et
de démarrage “mains libres”)
P. 194
Commande de régulateur
de vitesse
∗ P. 238
Avertisseur
Airbag SRS conducteur P. 211
P. 112
Palettes de changement de vitesse ∗ P. 200, 203
∗: Sur modèles équipés
Molette de commande d'éclairage du tableau
de bord
P. 214
Molette de réglage manuel du correcteur
d'assiette des projecteurs
∗ P. 228
Commande d'ouverture de coffre P. 62
Commande de réinitialisation du système
d'avertissement de pression des pneus
P. 341
86_OM_EK_OM18060K.book 21 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 25 of 500

FT86_EK
25
●Divulgation des données de l'EDR
Toyota ne divulguera pas les données enregistrées dans l'EDR à une tierce
partie à l'exception de:
• Un accord avec le possesseur du véhicule est obtenu (ou le locataire pour
un véhicule de location)
• En réponse à une requête officielle de la police, un tribunal ou une agence
gouvernementale
• Pour l'utilisation par Toyota dans un procès
Cependant, si nécessaire, Toyota pourrait:
• Utiliser les données pour la recherche de performance de sécurité du
véhicule
• Divulguer les données à une tierce partie pour des buts de recherche
sans divulguer les informations à propos du véhicule en particulier ou du
propriétaire du véhicule
Mise au rebut de votre Toyota
Les dispositifs d’airbag SRS et de prétensionneurs de ceintures de sécurité
de votre Toyota renferment des produits chimiques explosifs. Si le véhicule
est mis au rebut avec les airbags et les prétensionneurs de ceintures de
sécurité en l’état, cela risque de provoquer un accident comme par exemple
un incendie. Veillez à faire retirer et mettre au rebut les dispositifs d’airbags
SRS et de prétensionneurs de ceinture de sécurité par un atelier d’entretien
qualifié, par un concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou par un autre
professionnel qualifié et convenablement équipé, avant de mettre votre
véhicule au rebut.
86_OM_EK_OM18060K.book 25 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 29 of 500

1Avant de prendre le volant
29
FT86_EK
1-1. Informations relatives aux
clés
Clés .................................... 30
1-2. Ouverture, fermeture et
verrouillage des portes
et du coffre
Système d'accès et
de démarrage
“mains libres” .................... 34
Télécommande du
verrouillage centralisé....... 54
Portes ................................. 59
Coffre .................................. 62
1-3. Équipements réglables
(sièges, rétroviseurs,
volant)
Sièges avant ....................... 67
Sièges arrière ..................... 72
Appui-têtes ......................... 74
Ceintures de sécurité.......... 76
Volant ................................. 85
Rétroviseur intérieur
anti-éblouissement ........... 86
Rétroviseurs extérieurs....... 871-4. Ouverture et fermeture
des vitres
Vitres électriques ................ 90
1-5. Ravitaillement en
carburant
Ouverture du bouchon de
réservoir à carburant ........ 94
1-6. Système antivol
Système antidémarrage...... 99
Système à double
verrouillage ..................... 108
1-7. Informations relatives
à la sécurité
Position de conduite
correcte........................... 110
Airbag SRS (airbag à
Système de retenue
supplémentaire) .............. 112
Sièges de sécurité
enfant.............................. 144
Installation du siège de
sécurité enfant ................ 153
Système de neutralisation
manuelle de l’airbag ....... 164
86_OM_EK_OM18060K.book 29 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 114 of 500

114 1-7. Informations relatives à la sécurité
FT86_EK
AT T E N T I O N
■Airbag SRS
●Afin de garantir la meilleure protection possible dans l’éventualité d’un
accident, le conducteur et tous les passagers du véhicule doivent toujours
porter leurs ceintures de sécurité lors de la conduite du véhicule. Le
système d’airbags SRS n’est conçu que comme un complément à la
protection première fournie par la ceinture de sécurité. Il ne dispense pas
de la nécessité du port de la ceinture de sécurité. Il offre la meilleure
protection combinée, en complément du port de la ceinture de sécurité, en
cas d’accident grave.
Ne pas porter la ceinture de sécurité augmente les risques de blessures
graves ou mortelles lors d’un accident, même lorsque le véhicule est
équipé du système d’airbags SRS.
Pour obtenir des instructions et des avis de précautions concernant le
système de ceintures de sécurité, reportez-vous à “Seat belts”. (→P. 76)
●Ne vous asseyez pas et ne vous penchez pas de façon à être inutilement
proche de l’airbag SRS. Parce que l’airbag SRS se déploie à une vitesse
considérable - plus vite qu’un clignement d’œil - et avec une puissance
conçue pour protéger des collisions à haute vitesse, la puissance de
déploiement d’un airbag peut blesser un occupant dont le corps est trop
proche de l’airbag SRS.
Il est également important de porter votre ceinture de sécurité pour
prévenir les blessures qui peuvent survenir lorsque l’airbag SRS entre en
contact avec un occupant qui ne serait pas assis dans la position
adéquate, tel qu’un occupant qui aurait été projeté vers l’avant lors du
freinage qui précède l’accident.
Même lorsque les occupants sont correctement installés, il reste le risque
qu’un occupant soit légèrement blessé, par abrasions ou ecchymoses au
niveau du visage ou des bras, en raison de la puissance de déploiement
de l’airbag SRS.
86_OM_EK_OM18060K.book 114 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 119 of 500

119 1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
FT86_EKLes principaux éléments du système d’airbags SRS sont illustrés ci-
dessus. Le système d’airbags SRS est contrôlé par le module de
commande de l’airbag. Le module de commande d’airbag consiste
en un capteur d’airbag.
Dans certains cas de chocs frontaux ou latéraux importants, le
système d’airbags SRS déclenche les dispositifs de gonflage. Le
déploiement rapide des airbags est obtenu au moyen d’une réaction
chimique dans les dispositifs de gonflage, qui produit un gaz
inoffensif permettant d’amortir le mouvement des occupants. Prétensionneur de ceinture
de sécurité (côté
conducteur)
Capteur de l’airbag latéral
(côté gauche du montant
central)
Capteur d’impact de porte
(côté gauche)Module d’airbag genoux côté
conducteur
Module de contrôle d’airbag
(capteurs d’impacts compris)
Capteur secondaire avant
(côté gauche)
Module d’airbag rideau (côté
gauche)
86_OM_EK_OM18060K.book 119 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 121 of 500

121 1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
FT86_EK
■Fonctionnement normal
■En cas de dysfonctionnement du système
MARCHEARRÊT
Airbag frontal du passager avant Activé Désactivé
Prétensionneur de ceinture de
sécurité passager avant
Activé Activé
Airbag latéral du passager avant
Airbag rideau du passager avant
Témoin d’avertissement SRS Pas allumé Pas allumé
Témoin marche-arrêt manuel de
l’airbag “ON”Allumé Pas allumé
Témoin marche-arrêt manuel de
l’airbag “OFF”Pas allumé Allumé
Commutateur marche-arrêt
manuel de l’airbag
Système d’airbag
Système d’airbagFonctionnement
Airbag frontal du passager avant Désactivé
Prétensionneur de ceinture de
sécurité passager avant
Activé
Airbag latéral du passager avant
Airbag rideau du passager avant
Témoin d’avertissement SRS Allumé
Témoin marche-arrêt manuel de
l’airbag “ON”Pas allumé
Témoin marche-arrêt manuel de
l’airbag “OFF”Allumé
86_OM_EK_OM18060K.book 121 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 165 of 500

165 1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
FT86_EK
Désactivation de l’airbag du passager avant
Véhicules dépourvus de
système d'accès et de
démarrage “mains libres”
Introduisez la clé dans le
cylindre et tournez-la en position
“OFF”.
Le témoin indicateur “OFF”
s'allume (uniquement lorsque le
contacteur de démarrage est sur
“ON”).
Véhicules équipés d'un
système d'accès et de
démarrage “mains libres”
Introduisez la clé
conventionnelle dans le cylindre
et tournez-la en position “OFF”.
Le témoin indicateur “OFF”
s'allume (uniquement lorsque le
bouton “ENGINE START STOP”
est en mode IGNITION ON).
86_OM_EK_OM18060K.book 165 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 166 of 500

166 1-7. Informations relatives à la sécurité
FT86_EK
■Informations sur le témoin marche-arrêt manuel de l’airbag
●Les témoins ON et OFF de l'airbag frontal du passager avant vous
indiquent le statut de l'airbag frontal du passager avant SRS. Lorsque le
contact du moteur est placé sur la position “ON” (véhicules sans système
d'accès et de démarrage mains libres) ou que le contact “ENGINE
START STOP” est placé en mode IGNITION ON (véhicules avec
système d'accès et de démarrage mains libres), les deux témoins ON et
OFF s'allument pendant la vérification du système, après quoi ils
s'éteignent tous les deux. Après cela, “ON” ou “OFF” s'allume sur le
témoin ON-OFF en fonction de la position de la commande d'activation/
de désactivation manuelle des airbags.
●Si l'un des problèmes suivants se produit, il est possible que le système
soit défectueux. Faites contrôler votre véhicule par n'importe quel
concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
• Ni le témoin “ON”, ni le témoin “OFF” ne s'allume.
• Le témoin indicateur ne change pas d’état lorsque le commutateur de
neutralisation manuelle de l’airbag est mis sur “ON” ou “OFF”.
AT T E N T I O N
■Lors de l’installation d’un siège de sécurité enfant
Pour des raisons de sécurité, l’installation d’un siège de sécurité enfant doit
toujours se faire sur un siège arrière. S’il n’est pas possible d’utiliser le siège
arrière, vous pouvez utiliser le siège avant tant que le système de
neutralisation manuelle de l’airbag est sur “OFF”.
Si le système de neutralisation manuelle de l’airbag est laissé en marche,
l’impact puissant du déploiement de l’airbag (gonflement) peut provoquer de
graves blessures voire la mort.
■Lorsqu’un siège de sécurité enfant n’est pas installé sur le siège du
passager avant
Assurez-vous que le système de neutralisation manuelle de l’airbag est
réglé sur “ON”.
S’il reste désactivé, l’airbag risque de ne pas se déployer en cas d’accident,
avec pour conséquences des blessures graves, voire mortelles.
86_OM_EK_OM18060K.book 166 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分