stop start TOYOTA GT86 2017 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2017Pages: 504, PDF Size: 14.03 MB
Page 239 of 504

239 2-3. A lámpák és az első ablaktörlők működtetése
2
Menet közben
nAz első ablaktörlő és -mosó akkor működtethető, ha
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek
A gyújtáskapcsoló „ON” állásban van.
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek
Az „ENGINE START STOP” gomb IGNITION ON módban van.
n<002b0044000300440045004f0044004e0050005200560079000300490052004f005c004400470070004e00030049004800460056004e0048005100470048005d0070005600700055004800030051004800500003004e004800550081004f00030056005200
55[
Ellenőrizze, hogy nem tömődtek-e el a mosófúvókák, és van-e ablakmosó
folyadék az ablakmosófolyadék-tartályban.
VIGYÁZAT!
nA mosófolyadék használatával kapcsolatos figyelmeztetés
Hideg időben ne használja addig a mosófolyadékot, amíg a szélvédő fel
nem melegedett. A folyadék a szélvédőre fagyhat, és akadályozhatja a kilá-
tást. Mindez súlyos sérüléssel vagy halállal végződő balesetet okozhat.
Mosás/törlés egyidejűleg
A mosófolyadék permetezése
után az ablaktörlők automatiku-
san néhány törlést végeznek.
Ha a fényszórók be vannak
kapcsolva, és meghúzza és
megtartja a kart, akkor a fény-
szórótisztítók egyszeri műkö-
dést végeznek.
Page 250 of 504

250 2-4. Egyéb berendezések használata
nA TRC és a VSC rendszer automatikus újraaktiválása
Kikapcsolás után a TRC- és a VSC-rendszer a következő helyzetekben au-
tomatikusan újraaktiválódik:
lIntelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek: Ha a gyújtás-
kapcsolót „LOCK” állásba fordítja
lIntelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek: Ha az
„ENGINE START STOP” gombot kikapcsolja
lHa csak a TRC rendszer van kikapcsolva, a TRC bekapcsol, amint a gép-
jármű sebessége meghaladja a körülbelül 50 km/h (31 mph) sebességet.
Ha a TRC és a VSC rendszer is ki van kapcsolva, akkor azok a gépjármű
sebességének növekedésével sem kapcsolódnak be újra automatikusan.
nAz EPS-rendszer csökkent hatékonysága
Az EPS-rendszer hatékonysága csökken a rendszer túlmelegedésének
megelőzése érdekében, ha hosszú időn keresztül gyakran kormányoz. Kö-
vetkezményként nehezebbé válhat a kormányzás. Ebben az esetben ne al-
kalmazzon túl nagy kormányzási erőt, vagy álljon meg, és állítsa le a motort.
<0024005d0003002800330036001000550048005100470056005d004800550003004800550048004700480057004c00030069004f004f004400530052005700440003004e004c00560003004c0047011800030050007e004f005900440003004b0048004f00
5c005500480069004f004f0011[
nA „TRACK” mód automatikus deaktiválása
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek
Ha a gyújtáskapcsolót „TRACK” módban való haladás után „LOCK” állásba
fordítja, a mód automatikusan deaktiválódik.
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek
Ha az „ENGINE START STOP” gombot „TRACK” módban való haladás után
kikapcsolja, a mód automatikusan kikapcsol.
nA vészfékezés jelzésének működési feltételei
Ha a következő három feltétel teljesül, a vészfékezés jelzése működni fog:
lA vészvillogók kikapcsolt állapotban vannak.
lA gépjármű pillanatnyi sebessége nagyobb, mint 60 km/h (38 mph).
lA fékpedál lenyomásának módjából és az eredményként bekövetkező
lassulásból a rendszer hirtelen fékezésre következtet.
Page 253 of 504

253
2-4. Egyéb berendezések használata
2
Menet közben
Hegymeneti elindulássegítő
A hegymeneti elindulássegítő segít a fékerő fenntartásában az emel-
kedőn előre vagy lejtőn hátra történő elinduláskor. Mivel a hegyme-
neti elindulássegítő eredetileg ki van kapcsolva, ezért először be kell
kapcsolni azt. A bekapcsolva/kikapcsolva beállítást a rendszer a mo-
tor következő indításakor megjegyzi.
A hegymeneti elindulássegítő
ON (bekapcsolva) az engedé-
lyezéskor visszajelző lámpa
világítani kezd és villog, ha a
rendszer működésben van.
nA hegymeneti elindulássegítő rendszer bekapcsolása
Szilárd, biztonságos helyen parkoljon le a gépjárművel.
Győződjön meg arról, hogy a rögzítőféket biztonságosan kien-
gedte.
Állítsa le a motort a gyújtáskapcsoló „LOCK” állásba fordí-
tásával (intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjár-
művek), vagy az „ENGINE START STOP” kikapcsoló gomb
kikapcsolásával (intelligens nyitási és indítórendszerrel fel-
szerelt gépjárművek).
Indítsa el a motort és ellenőrizze, hogy az ABS figyelmezte-
tő lámpa és a csúszásjelző ki van-e kapcsolva.
Nyomja le és tartsa lenyomva
az kapcsolót kb. 30 má-
sodpercig.
Ellenőrizze, hogy a VSF OFF
(kikapcsolva) és a „TRC OFF”
visszajelző lámpa világítson
majd kapcsoljon ki.
LÉPÉS1.
LÉPÉS2.
LÉPÉS3.
LÉPÉS4.
Page 254 of 504

254 2-4. Egyéb berendezések használata
nA hegymeneti elindulássegítő rendszer bekapcsolásakor
l
Ha a hegymeneti elindulássegítő ON (bekapcsolva) visszajelző lámpa nem
világít vagy nem megfelelő műveletet végez, fordítsa a gyújtáskapcsolót
„LOCK” állásba (intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek),
vagy kapcsolja ki az „ENGINE START STOP” kikapcsoló gomb (intelligens
nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek) és kezdje újra a bekap-
csolási eljárást a lépéstől.
lHa az gombot megnyomja és legalább 30 másodpercig nyomva tartja,
a VSC off (kikapcsolva) visszajelző és a „TRC OFF” visszajelző lámpa kikap-
csol és a kapcsoló további műveleteit a rendszer visszautasítja. Ebben az
esetben a VSC-rendszer normál üzemmódban fog működni. (249. o.) Az
bekapcsolásához állítsa a gyújtáskapcsolót „ACC” vagy „LOCK” állás-
ba fordításával (intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek),
vagy az „ENGINE START STOP” kikapcsoló gomb kikapcsolásával (intelli-
gens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek), majd indítsa újra a
motort.
A visszajelző lámpa kikapcsolását követő 5 másodpercen be-
lül engedje el az -t. Ezután, az elengedést követő 2 má-
sodpercen belül újra nyomja meg a kapcsolót.
A hegymeneti elindulássegítő ON (bekapcsolva) visszajelző lám-
pa világítani kezd majd kikapcsol.
Állítsa le a motort a gyújtáskapcsoló „LOCK” állásba fordításá-
val (intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek),
vagy az „ENGINE START STOP” kikapcsoló gomb kikapcsolá-
sával (intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjár-
művek). Ezután indítsa be újra a motort és ellenőrizze, hogy a
hegymeneti elindulássegítő ON (bekapcsolva) visszajelző
lámpa világít-e.
A hegymeneti elindulássegítő akkor van bekapcsolva, ha a
visszajelző lámpa világít.
A hegymeneti elindulássegítő kikapcsolásához ismételje meg a fenti
( – ) lépéseket.
LÉPÉS5.
LÉPÉS6.
LÉPÉS1.LÉPÉS6.
LÉPÉS4.
Page 255 of 504

255 2-4. Egyéb berendezések használata
2
Menet közben
nA hegymeneti elindulássegítő rendszer működési körülményei
Ha a következő feltételek teljesülnek, a hegymeneti elindulássegítő rendszer
működni fog:
lAutomata sebességváltóval felszerelt gépjárművek: A sebességváltó kar
D vagy M helyzetben van (az emelkedőn történő előreinduláskor), vagy
R helyzetben van (az emelkedőn történő hátrainduláskor).
lKézi kapcsolású sebességváltóval felszerelt gépjárművek: A sebességvál-
tó kar R-től eltérő helyzetben van, (ha emelkedőn indul meg előre), vagy ha
a sebességváltó kar R helyzetben van (emelkedőn való tolatáskor).
lA gépjármű áll.
lA gázpedál nincs lenyomva.
lA rögzítőfék nincs működtetve.
nA hegymeneti elindulássegítő nem működik az alábbi esetekben
A funkció nem működik, ha a következő esetek bármelyike előfordul:
lAutomata sebességváltóval felszerelt gépjárművek: A sebességváltó kar
D vagy M helyzettől eltérő helyzetben van (ha emelkedőn előre indul
meg) vagy R-től eltérő helyzetben (ha lejtőn előre indul meg).
lKézi kapcsolású sebességváltóval felszerelt gépjárművek: A sebesség-
váltó kar R helyzetben van (ha emelkedőn előre indul meg) vagy R-től el-
térő helyzetben (ha lejtőn előre indul meg).
lAutomata sebességváltóval felszerelt gépjárművek: Lenyomja a gázpe-
dált.
lA rögzítőfék működtetett állapotban van.
lKézi kapcsolású sebességváltóval felszerelt gépjárművek: Ki van enged-
ve a tengelykapcsoló-pedál.
lKörülbelül 2 másodperc telt el azóta, hogy a fékpedált felengedte.
lA hegymeneti elindulássegítő ON (bekapcsolva) visszajelző lámpa nem
világít.
lIntelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek: A gyújtáskap-
csolót „ACC” vagy „LOCK” állásba fordítja.
lIntelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek: Az „ENGINE
START STOP” gombot ACCESSORY módba kapcsolja vagy kikapcsolja
Page 283 of 504

283
3-1. A légkondicionáló berendezés és a páramentesítő használata
3
Belső felszereltség
nA páramentesítők akkor működtethetők, ha
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek
A gyújtáskapcsoló „ON” állásban van.
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek
Az „ENGINE START STOP” gomb IGNITION ON módban van.
nA külső visszapillantó tükör páramentesítők
A hátsóablak-páramentesítő bekapcsolásakor működésbe lépnek a külső
visszapillantó tükör páramentesítők is.
nFolyamatos működés beállításakor (automatikus légkondicionáló be-
rendezéssel felszerelt gépjárművek)
Folyamatos működés esetén a páramentesítő 15 perc folyamatos működés
után 2 percre megszakítja a működését. A működés 2 perces megszakítása
közben a működést jelző lámpa továbbra is világít. A hátsóablak-páramente-
sítő ebben a ciklusban továbbra is működik, amíg ki nem kapcsolja.
nSzemélyre szabás, amely konfigurálható bármely hivatalos Toyota már-
kakereskedésben, szervizben vagy más, megfelelő képesítéssel és fel-
szereléssel rendelkező szakembernél (automata légkondicionáló rend-
szerrel felszerelt gépjárművek)
A hátsóablak-páramentesítő beállítható 15 perces vagy folyamatos műkö-
désre. (Személyre szabható funkciók 487. o.)
VIGYÁZAT!
nBekapcsolt külső visszapillantó tükör páramentesítők esetén
Ne érjen hozzá a visszapillantó tükrök felületéhez, mivel azok nagyon felhe-
vülhetnek, és megégethetik Önt.
FIGYELEM
nAz akkumulátor lemerülésének megelőzése érdekében
Leállított motor esetén ne hagyja a hátsóablak-páramentesítőt a szükséges-
nél tovább bekapcsolva.
Page 286 of 504

286
3-3. A belső világítás használata
A belső világítás lámpáinak felsorolása
Belső világítás (287. o.)
Gyújtáskapcsoló megvilágítása (intelligens nyitási és indítórend-
szer nélküli gépjárművek)
„ENGINE START STOP” gomb megvilágítása (intelligens nyitási
és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek)
Ajtókba épített belső világítás (felszereltségtől függően)
Page 287 of 504

287 3-3. A belső világítás használata
3
Belső felszereltség
Belső világítás
Világítás kikapcsolása
Kapcsolás „ajtó” helyzetbe
Világítás bekapcsolása
nMegvilágított ajtónyitás rendszer
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek
A világítás automatikusan be-/kikapcsol a gyújtáskapcsoló állásának megfe-
lelően, az ajtózárak zárásától/nyitásától és az ajtók nyitásától/csukásától
függően.
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek
A világítás automatikusan be-/kikapcsol az „ENGINE START STOP” gomb
módjának és az elektronikus kulcs jelenlétének megfelelően, az ajtózárak
zárásától/nyitásától és az ajtók nyitásától/csukásától függően.
nAz akkumulátor lemerülésének megelőzése érdekében
Ha a következő lámpák az ajtó nem teljes becsukásából adódóan bekap-
csolt állapotban maradnak, 20 perc elteltével automatikusan kikapcsolnak:
lBelső világítás (ha a kapcsoló „DOOR” helyzetben van)
lGyújtáskapcsoló megvilágítása (intelligens nyitási és indítórendszer nél-
küli gépjárművek)
l„ENGINE START STOP” gomb megvilágítása (intelligens nyitási és indí-
tórendszerrel felszerelt gépjárművek)
lAjtókba épített belső világítás (felszereltségtől függően)
nSzemélyre szabás, amely konfigurálható bármely hivatalos Toyota már-
kakereskedésben, szervizben vagy más, megfelelő képesítéssel és fel-
szereléssel rendelkező szakembernél
A beállítások (pl. a világítás kikapcsolódásáig eltelt idő) megváltoztathatók.
(Személyre szabható funkciók
487. o.)
Belső világítás
Page 295 of 504

295
3-5. Egyéb belső felszereltség
3
Belső felszereltség
Óra
nAz óra akkor látható a kijelzőn, ha
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek
A gyújtáskapcsoló „ACC” vagy „ON” állásban van.
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek
Az „ENGINE START STOP” gomb ACCESSORY vagy IGNITION ON mód-
ban van.
nAz akkumulátorérintkezők lekötése és visszacsatlakoztatása esetén
Az óra adatai nullázódnak.
Az óra a gombok megnyomásával állítható be.
Órabeállítás
Percbeállítás
A következő egész órára
ugrik
*
*: pl. 1:00-tól 1:29-ig 1:00
1:30-tól 1:59-ig 2:0000
Page 298 of 504

298 3-5. Egyéb belső felszereltség
nAz elektromos csatlakozóaljzat akkor használható, ha
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek
A gyújtáskapcsoló „ACC” vagy „ON” állásban van.
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek
Az „ENGINE START STOP” gomb ACCESSORY vagy IGNITION ON mód-
ban van.
FIGYELEM
nAz elektromos csatlakozóaljzat károsodásának elkerülése érdekében
Zárja le az elektromos csatlakozóaljzat fedelét, amikor nem használja.
Az elektromos csatlakozóaljzatba kerülő idegen tárgyak vagy folyadékok rö-
vidzárlatot okozhatnak.
nA biztosíték kiolvadásának megelőzése érdekében
Ne használjon olyan tartozékot, amely több, mint 12 V/10 A áramot vesz fel.
nAz akkumulátor lemerülésének megelőzése érdekében
Ne használja az elektromos csatlakozóaljzatot a szükségesnél hosszabb
ideig, ha a motor nem jár.