ECU TOYOTA HIGHLANDER 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2015Pages: 755, PDF Size: 10.81 MB
Page 3 of 755

HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Index illustréRecherche par illustration
1Sûreté et
sécuritéVeillez à tous les lire
2Combiné
d'instrumentsComment lire les jauges et compteurs, la panoplie
de témoins et d’indicateurs d’avertissement, etc.
3
Fonctionnement
de chaque
composantOuverture et fermeture des portes et des fenêtres,
réglage avant de conduire, etc.
4ConduiteOpérations et conseils nécessaires pour la
conduite
5Système audioManipulation du système audio
6Équipements
intérieursUtilisation des équipements intérieurs, etc.
7Entretien et soinProcédures de soin et d’entretien de votre véhicule
8En cas de
problèmeQue faire en cas de dysfonctionnement ou
d’urgence
9
Caractéristiques
techniques du
véhiculeCaractéristiques techniques du véhicule, fonctions
personnalisables, etc.
IndexRecherche par symptôme
Recherche alphabétique
Page 4 of 755

SOMMAIRE2
HIGHLANDER_D (OM48E98D)Pour votre information ................... 8
Lecture de ce manuel .................. 14
Comment rechercher ................... 15
Index illustré................................. 16
1-1. Pour une utilisation en
toute sécurité
Avant de prendre le volant ................................ 28
Pour une conduite en toute sécurité .................... 30
Ceintures de sécurité .......... 32
Coussins gonflables SRS................................... 43
Système de classification de l’occupant du siège
passager avant ................. 58
Informations relatives à la sécurité des enfants .......... 65
Sièges de sécurité enfant ................................ 66
Installation de sièges de sécurité enfant .................. 70
Précautions concernant les gaz d’échappement........... 84
1-2. Système antivol Système d'antidémarrage ................ 85
Alarme ................................. 87
Étiquettes de prévention contre le vol
(États-Unis) ....................... 90 2. Combiné d’instruments
Témoins et indicateurs d’avertissement ................. 92
Jauges et compteurs ........... 98
Écran multifonctionnel (avec écran
monochrome) .................. 102
Écran multifonctionnel (avec écran couleurs) ...... 107
Indicateur d’éco-conduite ................. 114
Informations sur la consommation de
carburant ......................... 116
3-1. Informations relatives aux clés
Clés ................................... 122
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Portes latérales.................. 130
Hayon ................................ 139
Lunette arrière ................... 152
Système d'accès et de démarrage
“mains libres” ................... 157
3-3. Réglage des sièges Sièges avant ...................... 167
Sièges arrière .................... 169
Mémorisation de la position de conduite ........ 176
Appuis-tête ........................ 180
1Sûreté et sécurité
2Combiné d'instruments
3Fonctionnement de chaque
composant
Page 5 of 755

3
1
8 7
6
5
4
3
2
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
9
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Volant ................................ 184
Rétroviseur intérieur .......... 186
Rétroviseurs extérieurs ..... 188
3-5. Ouverture et fermeture des vitres
Lève-vitres électriques ...... 190
Toit ouvrant ....................... 194
Toit ouvrant panoramique ................... 198
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule......... 206
Chargement et bagages .......................... 215
Limites de charge du véhicule ........................... 220
Conduite avec une caravane/remorque ......... 221
Remorquage par un autre véhicule.................. 240
4-2. Procédures de conduite Contacteur de démarrage (moteur) (véhicules
dépourvus de système
d'accès et de
démarrage
“mains libres”) ................. 241
Contacteur de démarrage (allumage) (véhicules
équipés d'un système
d'accès et de
démarrage
“mains libres”) ................. 244
Boîte de vitesses automatique .................... 250 Levier de clignotant ........... 255
Frein de stationnement ...... 256
4-3. Utilisation de l’éclairage et des essuie-glaces
Commande des feux avant................................ 257
Feux de route automatiques ................... 261
Sélecteur d’antibrouillards ............... 268
Essuie-glaces et lave-glace de
pare-brise ........................ 269
Essuie-glace et lave-glace de la lunette arrière ......... 271
4-4. Ravitaillement en carburant
Ouverture du bouchon de réservoir à carburant ....... 273
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Régulateur de vitesse ........ 278
Régulateur de vitesse actif .................................. 283
LDA (Avertissement de sortie de voie) .................. 297
Système de rétrovision ...... 306
Bouton de blocage de différentiel ................... 316
Systèmes d’aide à la conduite ........................... 317
Système d'assistance à la descente .......................... 324
PCS (Système de sécurité de
pré-collision) .................... 327
4Conduite
Page 10 of 755

8
HIGHLANDER_D (OM48E98D)Veuillez noter le fait que ce manuel concerne tous les modèles et tous les
équipements, y compris en option. Ainsi, vous pourrez y trouver des explica-
tions concernant un équipement qui n'est pas monté sur votre véhicule.
Toutes les caractéristiques techniques figurant dans ce manuel sont à jour au
moment de l’impression. Toutefois,
la politique d’amélioration permanente
des produits que suit Toyota nous oblige à nous réserver le droit de procéder
à des modifications, à tout moment et sans préavis.
Selon les caractéristiques techniques, le véhicule figurant sur les illustrations
peut différer du vôtre en termes de teinte et d’équipements.
Cinq heures environ après l’arrêt du moteur, un bruit peut être perceptible
pendant plusieurs minutes, sous le véhicu le. Ce bruit provient d’un système
chargé de vérifier l’absence de fuites de carburant par évaporation et n’indi-
que pas d'anomalie.
Il existe actuellement sur le marché de nombreuses pièces détachées et
accessoires destinés aux véhicules Toyota, mais qui ne sont pas d’origine.
Nous vous rappelons que ces produits ne sont pas couverts par la garantie
Toyota et que Toyota décline toute responsabilité quant à leur qualité, leur
réparation ou leur remplacement, et quant à tout dommage qu'ils seraient
susceptibles de provoquer ou encore aux effets négatifs qu'ils pourraient
avoir sur votre véhicule Toyota.
Ce véhicule ne doit pas être modifié avec des produits qui ne sont pas d’ori-
gine Toyota. Toute modification par m ontage de pièces qui ne seraient pas
d’origine Toyota risque d’affecter les performances de votre véhicule, sa
sécurité ou sa longévité et serait susceptible d’enfreindre la réglementation
en vigueur. En outre, les dommages ou les problèmes de performance
découlant d’une telle modification risquent de ne pas être couverts par la
garantie.
Pour votre infor mation
Manuel du propriétaire principal
Bruit sous le véhicule après l’arrêt du moteur
Accessoires, pièces détachées et modification de votre Toyota
Page 11 of 755

9
HIGHLANDER_D (OM48E98D)L’installation d’un système radio émett
eur/récepteur mobile dans votre véhi-
cule risque d’affecter les systèmes électroniques tels que:
● Système d’injection multipoints/syst ème d’injection multipoints séquentielle
● Régulateur de vitesse actif (sur modèles équipés)
● Régulateur de vitesse (sur modèles équipés)
● Système de freinage antiblocage
● Système de coussins gonflables SRS
● Système de prétensionneurs de ceinture de sécurité
Renseignez-vous sur les précautions à prendre ou les instructions à respec-
ter pour l’installation d’un système radi o émetteur/récepteur mobile auprès de
votre concessionnaire Toyota.
Votre Toyota est équipée de plusieurs calculateurs sophistiqués qui enregis-
trent certaines données telles que:
• Vitesse du moteur
• État de l’accélérateur
• État du frein
• Vitesse du véhicule
• Position du levier de vitesses
Les données enregistrées varient selon la classe du véhicule et les options
équipant celui-ci. Par ailleurs, ces calc ulateurs n’enregistrent pas les conver-
sations, les sons ou les images.
●Utilisation des données
Toyota peut utiliser les données enregistrées dans ces calculateurs pour
diagnostiquer les mauvais fonctionnement s, faire de la recherche-dévelop-
pement et améliorer la qualité.
Toyota ne divulguera aucune des données enregistrées à un tiers, excepté:
• Avec le consentement du propriétaire du véhicule ou de son locataire, si le véhicule est loué
• En réponse à une requête officielle de la police, d’un tribunal ou d’un organisme public
• Pour l’utilisation par Toyota dans un procès
• À des fins de recherche lorsque les données ne sont pas liées à un véhi- cule ou un propriétaire en particulier
Installation d’un système radio émetteur/récepteur mobile
Enregistrements des données du véhicule
Page 12 of 755

10
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
●Utilisation des données collectées via Safety Connect (États-Unis contigus
uniquement)
Si votre Toyota est équipée de Safety Connect et si vous êtes abonné à ces
services, veuillez consulter le Contrat d'abonnement aux services télémati-
ques Safety Connect pour tout complément d'information sur les données
collectées et l'utilisation qui en est faite.
Ce véhicule est équipé d’un enregistreur de bord (EDR). Un EDR sert avant
tout à enregistrer, dans certaines situations d’accident ou de quasi-accident,
comme le déploiement d’un coussin gonflable ou le choc avec un obstacle
sur la route, des données qui permettr ont de comprendre comment les systè-
mes du véhicule se sont comportés. L’EDR est conçu pour enregistrer les
données en rapport avec la dynamique du véhicule et ses systèmes de sécu-
rité pendant une courte période de temps, en général 30 secondes ou moins.
L’EDR de ce véhicule est conçu pour enregistrer des données telles que:
• Comment divers systèmes de votre véhicule ont fonctionné;
• Si les ceintures de sécurité conducteur et passager étaient attachées ou non;
• Sur quelle distance (le cas échéant) le conducteur enfonçait la pédale d’accélérateur et/ou de frein; et,
• À quelle vitesse roulait le véhicule.
Ces données peuvent aider à fournir une meilleure compréhension des cir-
constances dans lesquelles l’accident et les blessures sont survenus.
REMARQUE: Les données EDR ne sont enregistrées par votre véhicule que
dans les seuls cas où survient une situation d'accident non négligeable;
l'EDR n'enregistre aucune donnée dans les conditions normales de conduite,
et jamais aucune donnée personnelle (comme le nom, le sexe, l'âge et le lieu
de l'accident). Toutefois, des tiers, tels que les forces de l'ordre, pourraient
combiner les données EDR avec les données d'identification personnelle
obtenues systématiquement dans le cadre d'une enquête menée en cas
d'accident.
Il est nécessaire de disposer d'un équipement spécial et d'un accès au véhi-
cule ou à l'EDR pour lire les données enregistrées par l'EDR. En plus du
fabricant du véhicule, d'autres parties, telles que les forces de l'ordre, possé-
dant un équipement spécial, peuvent lire les informations si elles ont accès
au véhicule ou à l'EDR.
Enregistreur de bord
Page 13 of 755

11
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
●Divulgation des données de l’EDR
Toyota ne divulguera pas les données enregistrées dans l’EDR à une tierce
partie sauf lorsque:
• Le propriétaire du véhicule a donné son accord en ce sens (ou le loca-
taire s’il s’agit d’un véhicule loué)
• En réponse à une requête officielle de la police, d’un tribunal ou d’un organisme public
• Pour l’utilisation par Toyota dans un procès
Cependant, si nécessaire, Toyota pourrait:
• Utiliser ces données à des fins de recherche sur les performances de sécurité du véhicule
• Divulguer ces données à une tierce partie à des fins de recherche, sans divulguer d'informations à propos du véhicule en particulier ou du proprié-
taire du véhicule
Les dispositifs de coussins gonflables SRS et de prétensionneurs de ceintu-
res de sécurité de votre Toyota renferment des produits chimiques explosifs.
Si le véhicule est mis au rebut avec les coussins gonflables et les prétension-
neurs de ceintures de sécurité en l’état, cela risque de provoquer un accident
comme par exemple un incendie. Veillez à faire démonter et neutraliser les
systèmes de coussins gonflables SRS et de prétensionneurs de ceinture de
sécurité par le personnel qualifié d'un atelier d'entretien ou par votre conces-
sionnaire Toyota avant de mettre votre véhicule à la casse.
Cela peut impliquer une manipulation particulière, consultez le site
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Votre véhicule comporte des pièces susceptibles de contenir du perchlorate.
Ces éléments peuvent comporter les coussins gonflables, les prétension-
neurs de ceintures de sécurité et les piles pour la télécommande du ver-
rouillage centralisé.
Mise à la casse de votre Toyota
Matériau composé de perchlorate
Page 14 of 755

12
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
AVERTISSEMENT
■Précautions générales de conduite
Conduite sous l’emprise de l’alcool, de stupéfiants ou de médicaments: Ne
conduisez jamais votre véhicule lorsque vous êtes sous l’emprise de
l’alcool ou de produits stupéfiants ou de médicaments altérant vos capaci-
tés à utiliser le véhicule. L’alcool et certaines drogues et médicaments ont
pour effet d’allonger le temps de réac tion, de perturber la capacité d’ana-
lyse et de réduire la coordination, ce qui pourrait entraîner un accident dans
lequel des blessures graves, voire mortelles, pourraient survenir.
Conduite attentive: Conduisez toujours de manière attentive. Anticipez les
erreurs que les autres usagers de la route et les piétons pourraient com-
mettre et soyez prêt à éviter un accident.
Vigilance du conducteur: Consacrez toujours toute votre attention à la con-
duite. Tout ce qui est susceptible de distraire le conducteur, comme d’effec-
tuer des réglages, d’utiliser un té léphone mobile ou de lire, peut entraîner
une collision dans laquelle vous, les occupants du véhicule et d'autres per-
sonnes risquez d’être blessés ou tués.
■ Précautions générales concernant la sécurité des enfants
Ne laissez jamais d'enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule et ne
leur confiez jamais la clé.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d’enclencher le point mort.
Le danger existe par ailleurs que les enfants se blessent en jouant avec les
vitres, le toit ouvrant ou les autres équipements du véhicule. En outre, les
chaleurs extrêmes ou les froids intenses dans l’habitacle peuvent s’avérer
mortels pour les enfants.
Page 19 of 755

17Index illustré
HIGHLANDER_D (OM48E98D)Trappe à carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 273
Méthode de ravitaillement en carburant. . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 273
Type de carburant/contenance du réservoir de carburant . . . . P. 687
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . P. 559
Taille de pneu/pression de gonflage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 694
Pneus hiver/chaîne à pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 345
Vérification/permutation/système d’avertissement de
pression des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 559
Faire face à une crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 643
Capot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . P. 541
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 541
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 688
En cas de surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 678
Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 626
Feux avant/système d'éclairage de jour . . . . . . . . . . . . . . . P. 257
Feux antibrouillards avant
* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 268
Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 255
Feux stop/de position arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 257
Aide au démarrage en côte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 317
Système d'assistance à la descente
* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 324
Éclairages de plaque d’immatriculation . . . . . . . . . . . . . . . P. 257
Feux de recul
Passage du levier de vitesses sur R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 250
Feux de position latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 257
6
7
8
Ampoules des éclairages extérieurs pour la conduite
(Méthode de remplacement: P. 586, Watts: P. 697)
*: Sur modèles équipés
9
10
11
12
13
14
15
Page 26 of 755

24Index illustré
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
■Intérieur
Coussins gonflables SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 43
Tapis de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 28
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 167
Appuie-têtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 180
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 32
Rangement de console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 482
Porte-gobelets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 484
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 169
Commandes de climatisation manuelle arrière
*1. . . . . . . . P. 470
Commandes de climatisation automatique arrière
*1. . . . . P. 473
Commutateurs de sièges chauffants de deuxième
rangée
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 478
Accoudoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 498
Tablette centrale arrière
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 500
Système multimédia aux places arrière
*1, 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12