ECO mode TOYOTA HIGHLANDER 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2017Pages: 787, PDF Size: 43.29 MB
Page 10 of 787

8
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
Veuillez noter que le présent manuel c oncerne tous les modèles et présente
tous les équipements, y compris optionnels. Ainsi, vous pouvez trouver des
explications concernant un équipement qui n’est pas monté sur votre véhi-
cule.
Toutes les spécifications figurant dans ce manuel sont à jour au moment de
l’impression. Toutefois, compte tenu de la politique d’amélioration perma-
nente des produits que suit Toyota nous nous réservons le droit de procéder
à des modifications, à tout moment et sans préavis.
Selon les spécifications, le véhicule figurant sur les illustrations peut différer
du vôtre en termes de couleur et d’équipements.
Cinq heures environ après l’arrêt du mo teur, un bruit peut être perceptible
pendant plusieurs minutes sous le véhicule. Ce bruit provient d’un système
chargé de vérifier l’absence de fuit es de carburant par évaporation et
n’indique pas de dysfonctionnement.
Il existe actuellement sur le marché de nombreuses pièces détachées et
accessoires qui ne sont pas d’origine Toyota. Nous vous rappelons que
Toyota ne garantit pas ces produits et que Toyota décline toute responsabilité
quant à leurs performances, leur réparation ou leur remplacement, et quant à
tout dommage qu’ils seraient susceptibles de provoquer ou encore aux effets
négatifs qu’ils pourraient avoir sur votre véhicule Toyota.
Ne modifiez pas ce véhicule en utilisant des produits qui ne sont pas d’origine
Toyota. Toute modification effectuée à par tir de produits qui ne sont pas d’ori-
gine Toyota risquerait d’affecter les performances du véhicule, sa sécurité ou
sa longévité et serait susceptible de contrevenir à la réglementation. En
outre, les dommages ou les problèmes de performance découlant d’une telle
modification risquent de ne pas être couverts par la garantie.
Pour votre information
Manuel du propriétaire principal
Bruit sous le véhicule après l’arrêt du moteur
Accessoires, pièces détachées et modification de votre Toyota
Page 73 of 787

711-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
Ceintures de sécurité équipées
d’un mécanisme de verrouillage
pour sièges de sécurité enfant
(ceintures ALR/ELR, sauf ceinture
de sécurité du conducteur)
( P. 3 7 )
Pattes d’ancrage (pour la sangle de retenue supérieure)
Sièges de deuxième rangée (modèles 8 places)
Une patte d’ancrage est prévue
pour chaque siège de deuxième
rangée.
Sièges de deuxième rangée (modèles 7 places)
Une patte d’ancrage est prévue
pour les deux sièges de seconde
rangée.
Page 89 of 787

871-2. Système antivol
1
Pour la sécurité
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
L’alarme émet de la lumière et du son pour donner l’alerte lorsqu’une
intrusion est détectée.
L’alarme se déclenche dans les situations suivantes lorsqu’elle est
armée:
● Vous avez déverrouillé ou ouvert une porte verrouillée par un autre
moyen que la fonction d’accès mains libres (véhicules avec sys-
tème d’accès et de démarrage mains libres), la télécommande du
verrouillage centralisé ou la clé mécanique.
● Le capot est ouvert.
● La lunette arrière verrouillée (sur modèles équipés) est ouverte par
un moyen autre que la fonction d’accès mains libres (véhicules
avec système d’accès et de démarrage mains libres).
● La batterie est rebranchée.
Fermez les portes, la lunette
arrière (sur modèles équipés) et le
capot, et verrouillez toutes les
portes. Le système est automati-
quement armé après 30
secondes.
Le témoin indicateur allumé se met
à clignoter dès lors que le système
est armé.
Alarme
Alarme
: Sur modèles équipés
Armement du système d’alarme
Page 90 of 787

881-2. Système antivol
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
Effectuez l’une des opérations suivantes pour désactiver ou arrêter
les alarmes:
● Déverrouillez les portes.
● Véhicules sans système d’accès et de démarrage mains libres:
Placez le contact du moteur sur la position “ACC” ou “ON”, ou
démarrez le moteur. (L’alarme se désactive ou s’arrête après
quelques secondes.)
● Véhicules avec système d’accès et de démarrage mains libres:
Placez le contact du moteur en mode ACCESSORY ou IGNITION
ON, ou démarrez le moteur. (L’alarme se désactive ou s’arrête
après quelques secondes.)
● Ouvrez la lunette arrière (sur modèles équipés) au moyen de la
fonction d’accès mains libres (véhicules avec système d’accès et
de démarrage mains libres).
■ Entretien du système
Le système d’alarme dont est équipé le véhicule ne nécessite aucun entre-
tien.
■ Éléments à vérifier avant de verrouiller le véhicule
Pour éviter tout déclenchement intempestif de l’alarme et le vol du véhicule,
vérifiez les points suivants:
● Personne ne se trouve à bord du véhicule.
● Les vitres et les ouvertures suivantes sont fermées avant que l’alarme ne
soit armée.
• Lunette arrière (sur modèles équipés)
• Toit ouvrant (sur modèles équipés)
• Toit ouvrant panoramique (sur modèles équipés)
● Aucun objet de valeur ou autre effet personnel n’est laissé dans le véhicule.
Désactivation ou arrêt de l’alarme
Page 96 of 787

942. Combiné d’instruments
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
*1: Ces témoins s’allument lorsque le contact du moteur est sur la position
“ON” (véhicules sans système d’accès et de démarrage mains libres) ou
que le contact du moteur est placé en mode IGNITION ON (véhicules avec
système d’accès et de démarrage mains libres) afin d’indiquer qu’un
contrôle des systèmes est en cours. Ils s’éteignent après le démarrage du
moteur, ou après quelques secondes. Il peut y avoir un dysfonctionne-
ment dans le système si un témoin ne s’allume pas, ou s’éteint. Faites
contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
*2: Sur modèles équipés
*3: Le témoin clignote pour indiquer un dysfonctionnement.
*4: Ce témoin s’allume sur la console centrale.
*5: Le témoin clignote pour indiquer un dysfonctionnement. En outre, il s’allu-
mera si le système est désactivé.
*1
(Canada)
Témoin d’avertissement
de frein de stationne-
ment ( P. 634)
Page 97 of 787

952. Combiné d’instruments
2
Bloc d’instrumentation
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
Les témoins informent le conducteur de l’état de fonctionnement des
différents systèmes du véhicule.
Témoins
Clignotant ( P. 257)
Témoin LDA (alerte de
sortie de voie avec com-
mande de direction)
( P. 304)
(États-
Unis)
Témoin de phares
( P. 259)
*2, 3 Témoin du système
intuitif d’aide au station-
nement
(Canada)
Témoin de feux arrière
( P. 259)
*2Témoin BSM (surveil-
lance de l’angle mort)
( P. 349)
Témoin de feux de route
( P. 260)
*2, 6, 7Témoins de rétroviseurs
extérieurs BSM (surveil-
lance de l’angle mort)
( P. 349)
Témoin de feux de route
automatiques ( P. 263)
*1, 4 Témoin de perte d’adhé-
rence ( P. 367)
*2Témoin de feux
antibrouillards avant
( P. 268)
*1Témoin VSC OFF
( P. 367)
Témoin de régulateur de
vitesse actif (mode de
régulation de vitesse
constante) ( P. 3 2 5 )
*1, 2Témoin de blocage du
mode de transmission
intégrale ( P. 364)
Témoin de régulateur de
vitesse actif (mode de
contrôle de la distance
entre véhicules)
( P. 320)
*2Témoin du système
d’assistance à la des-
cente ( P. 372)
Témoin “SET” de régula-
teur de vitesse actif
( P. 320, 325)
*8Témoin de sécurité
( P. 85, 87)
*1, 5Témoin d’avertissement
PCS (système de sécu-
rité de pré-collision)
( P. 289)
*1, 9Témoin indicateur d’éco-
conduite ( P. 110)
Page 98 of 787

962. Combiné d’instruments
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
*1: Ces témoins s’allument lorsque le contact du moteur est sur la position
“ON” (véhicules sans système d’accès et de démarrage mains libres) ou
que le contact du moteur est placé en mode IGNITION ON (véhicules avec
système d’accès et de démarrage mains libres) afin d’indiquer qu’un
contrôle des systèmes est en cours. Ils s’éteignent après le démarrage du
moteur, ou après quelques secondes. Il peut y avoir un dysfonctionnement
dans le système si un témoin ne s’allume pas, ou s’éteint. Faites contrôler
le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
*2: Sur modèles équipés
*3: Reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉDIA
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
*4: Le témoin clignote pour indiquer que le système est actif.
*5: Le témoin s’allume lorsque le système est désactivé.
*6: Pour confirmer le fonctionnement, les témoins de rétroviseurs extérieurs
BSM s’allument dans les situations suivantes:
Véhicules sans système d’accès et de démarrage mains libres
• Lorsque la fonction BSM est activée sur de l’écran multifonctionnel,
le contact du moteur est placé sur la position “ON”.
• Lorsque le contact du moteur est sur la position “ON”, la fonction BSM
est activée sur de l’écran multifonctionnel.
Véhicules avec système d’accès et de démarrage mains libres
• Lorsque la fonction BSM est activée sur de l’écran multifonctionnel,
le contact du moteur est mis en mode IGNITION ON.
• Lorsque le contact du moteur est en mode IGNITION ON, la fonction
BSM est activée sur de l’écran multifonctionnel.
*2Témoin “PWR MODE”
( P. 251)
*2, 5Témoin de désactiva-
tion du système Stop &
Start ( P. 329)
Témoin de mode neige
( P. 251)
*1, 8
(États-Unis)
Témoin “AIR
BAG ON/OFF”
( P. 5 8 )
*2
Témoin de système
Stop & Start ( P. 329)
*1, 8
(Canada)
Témoin “AIR
BAG ON/OFF”
( P. 5 8 )
Page 105 of 787

1032. Combiné d’instruments
2
Bloc d’instrumentation
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
●Consommation de carburant actuelle*1
Affiche le taux actuel de consommation de carburant
● Économie moyenne de carburant (après la réinitialisation*2/après
le démarrage/après le plein de carburant)*1
Affiche l’économie de carburant moyenne depuis la dernière réini-
tialisation de la fonction, le démarrage du moteur et le réapprovi-
sionnement en carburant du véhicule, respectivement
Utilisez l’économie moyenne de carburant affichée comme référence.
● Vitesse moyenne du véhicule (après la réinitialisation*2/après le
démarrage)*1
Affiche la vitesse moyenne du véhicule depuis la dernière réinitiali-
sation de la fonction et depuis le démarrage du moteur, respective-
ment
● Temps écoulé (après la réinitialisation*2/après le démarrage)*1
Affiche respectivement le temps écoulé depuis la dernière réinitiali-
sation de la fonction et le démarrage du moteur
● Distance (autonomie/après le démarrage/après la réinitialisa-
tion*2)*1
Affiche la distance maximale estimée pouvant être parcourue avec
la quantité de carburant restante et la distance parcourue après le
démarrage du moteur, respectivement.
• Cette distance est calculée sur la base de votre consommation
moyenne de carburant. Par conséquent, la distance réelle pouvant être
parcourue peut différer de celle affichée.
• Si vous n’ajoutez qu’une petite quantité de carburant dans le réservoir,
l’affichage peut ne pas être mis à jour.
Lorsque vous réapprovisionnez le véhicule en carburant, placez le
contact du moteur sur arrêt. Si le véhicule est approvisionné en carbu-
rant sans que le contact du moteur ne soit placé sur arrêt, l’affichage
peut ne pas être mis à jour.
● Témoin d’éco-conduite
P. 1 1 0
● Commande AWD (sur modèles équipés)
Affiche la distribution du couple entre les essieux avant et arrière du
système de commande AWD
Informations relatives à la conduite
Page 108 of 787

1062. Combiné d’instruments
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
Sélectionnez à l’aide des commandes de réglage des instru-
ments.
Sélectionnez un élément puis réglez-le à l’aide du bouton central.
■Réglages du système LDA (alerte de sortie de voie avec com-
mande de direction)
P. 7 4 3
■Réglages du système PCS (système de sécurité de pré-colli-
sion)
P. 7 4 3
■Réglages du système BSM (surveillance de l’angle mort) (sur
modèles équipés)
Sélectionnez pour activer/désactiver le système BSM (surveillance
de l’angle mort). ( P. 744)
■Réglages du mode d'alimentation (mode de conduite) (sur
modèles équipés)
Sélectionnez pour activer/désactiver le mode d’alimentation.
( P. 744)
■Réglages du système Stop & Start (sur modèles équipés)
La durée de fonctionnement du système Stop & Start lorsque la
commande “A/C” du système de climatisation est activée peut être
réglée sur 2 différents niveaux. ( P. 744)
■Réglages des instruments
● Langue
Sélectionnez pour modifier la langue sur l’affichage.
● Unités
Sélectionnez pour modifier l’unité de mesure de la consomma-
tion de carburant.
● Système d’entretien (pour les États-Unis)
Sélectionnez pour réinitialiser les données d’entretien après
avoir effectué l’entretien requis. (P. 555)
● Témoin indicateur d’éco-conduite
Sélectionnez pour activer/désactiver le témoin indicateur d’éco-
conduite. (P. 1 1 0 )
Affichage des réglages
1
2
Page 114 of 787

1122. Combiné d’instruments
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
Réinitialisation des données de
consommation
Consommation de carburant au
cours des 15 dernières minutes
Vitesse moyenne du véhicule
depuis le démarrage du moteur.
Temps écoulé depuis le démar-
rage du moteur.
Autonomie ( P. 1 1 4 )
Véhicules sans système d’accès et de démarrage mains libres:
La consommation de carburant moyenne au cours des 15 dernières
minutes est divisée par couleurs en moyennes passées et moyennes
réalisées depuis la dernière fois que vous avez mis le contact du
moteur sur la position “ON”. Utilisez la consommation moyenne de
carburant affichée comme référence.
Véhicules avec système d’accès et de démarrage mains libres:
La consommation de carburant moyenne au cours des 15 dernières
minutes est divisée par couleurs en moyennes passées et moyennes
réalisées depuis la dernière fois que vous avez mis le contact du
moteur en mode IGNITION ON. Utilisez la consommation moyenne
de carburant affichée comme référence.
Cette image constitue uniquement un exemple.
1
2
3
4
5