TOYOTA HIGHLANDER 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2020Pages: 576, PDF Size: 96.41 MB
Page 461 of 576

455
6 6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
HIGHLANDER HV_EE
2Abra o porta-luvas e deslize o
amortecedor.
3Pressione ambas as extremida-
des do porta-luvas para desenga-
tar as garras. De seguida, abra-o
lentamente e desconecte os
encaixes.
4Destranque a tampa do filtro
( ), puxe-a na direção das gar-
ras ( ), e remova-a.5Remova a caixa do filtro.
6Remova o filtro do ar condicio-
nado da respetiva caixa e subs-
titua-o por um novo.
As marcas “ UP” assinaladas no fil-
tro devem ficar viradas para cima.
Intervalo de verificação
Verifique e substitua o filtro de ar condi-
cionado de acordo com o esquema da
manutenção. Em áreas com muita
poeira ou com trânsito intenso, pode ser
necessário substituir o filtro mais cedo.
(Para informações sobre o esquema de
manutenção, por favor consulte “Ser-
viço e Garantia Toyota” incluído no
“Passaporte Toyota”.)
Se o fluxo de ar dos ventiladores
diminuir significativamente
O filtro pode estar obstruído. Verifique o
filtro e substitua-o, caso seja necessário.
Page 462 of 576

4566-3. Manutenção que pode ser feita por si
HIGHLANDER HV_EE
Remova qualquer poeira dos venti-
ladores de entrada de ar com um
aspirador, etc.
Utilize o aspirador apenas para remover as
poeiras e obstruções. Se utilizar uma pistola
de ar comprimido, etc., para remover as
poeiras e obstruções, pode fazer com que
estas entrem para o ventilador de entrada
de ar. (
P.458)
ATENÇÃO
Quando utilizar o sistema de ar
condicionado
Certifique-se que há sempre um filtro
instalado.
Utilizar o ar condicionado sem filtro
pode causar danos no sistema.
Limpar o filtro e ventilado-
res da entrada de ar da
bateria do sistema híbrido
(bateria de tração)
Para evitar um aumento de
consumo de combustível, ins-
pecione visualmente e de
forma periódica os ventilado-
res de entrada de ar da bateria
do sistema híbrido (bateria de
tração) em busca de poeiras e
de obstruções. Se o ventilador
estiver com poeiras ou obstru-
ções ou se a indicação “Main-
tenance Required for Traction
Battery Cooling Parts See
Owner´s Manual.” aparecer no
mostrador de informações
múltiplas, limpe o ventilador
da entrada de ar de acordo
com estes procedimentos:
Limpar os ventiladores de
entrada de ar
Page 463 of 576

457
6 6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
HIGHLANDER HV_EE
Se não for possível remover completa-
mente as poeiras e obstruções com a
grelha do ventilador de ar instalada,
remova-a e limpe o filtro.
1Desligue o interruptor Power.
2Remova a cobertura da grelha do
ventilador de ar.
Puxe a grelha conforme ilustrado para
desengatar as 6 garras, começando pela
garra no canto superior direito e puxe a gre-
lha na direção da parte da frente do veículo
para a remover.
3Remova o filtro do ventilador de
entrada de ar.
Desengate as garras para remover o filtro
da grelha.
4Remova as poeiras e obstruções do
filtro com um aspirador, etc.
Para além disso, certifique-se que remove as poeiras e obstruções alojadas na parte
interior da grelha do ventilador de entrada
de ar.
5Volte a instalar o filtro na grelha.
Engate as 3 garras para instalar o filtro da
grelha. Quando instalar o filtro, certifique-se
que este não está torto nem deformado.
6Instale a grelha do ventilador de
entrada de ar.
Insira a presilha da grelha conforme ilus-
trado e pressione a grelha para engatar as
6 garras.
Se não for possível remover
completamente as poeiras
ou obstruções
Page 464 of 576

4586-3. Manutenção que pode ser feita por si
HIGHLANDER HV_EE
Quando for necessário fazer a
manutenção programada ao ventilador
de entrada de ar
Em certas situações, tais como quando o
veículo é utilizado com frequência em estra-
das empreitadas ou engarrafamentos, o
ventilador de entrada de ar pode necessitar
de ser limpo, com maior regularidade. Para
mais informações, consulte o livro “Serviço
Toyota” ou o livro “Garantia Toyota”.
Limpeza do ventilador de entrada de ar
As poeiras no ventilador de entrada de ar
podem interferir com o arrefecimento do
conversor DC/DC. Se a capaci-
dade/desempenho do ventilador DC/DC
ficar limitada, a bateria de 12 volts pode
ficar descarregada. Inspecione e limpe o
ventilador de entrada de ar periodica-
mente.
O manuseamento inadequado da grelha do
ventilador de entrada de ar e do filtro pode
resultar em danos. Se tiver dúvidas relativa-
mente à limpeza do filtro contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador
da sua confiança.
Se a mensagem “Maintenance Requi-
red for Traction Battery Cooling Parts
See Owner´s Manual” aparecer no
mostrador de informações múltiplas
Se esta mensagem de aviso for exibida no
mostrador de informações múltiplas,
remova a grelha do ventilador de entrada
de ar e limpe o filtro. (
P.457)
Depois de limpar o ventilador de entrada
de ar, coloque o sistema híbrido em fun-
cionamento e certifique-se que esta men-
sagem de aviso deixa de ser exibida no
mostrador de informações múltiplas.
Depois de colocar o sistema híbrido em
funcionamento, pode demorar até 20
minutos até que esta mensagem de aviso
deixe de ser exibida no mostrador de
informações múltiplas. Se a mensagem
de aviso não desaparecer, leve o seu veí-
culo a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
AV I S O
Quando limpar o ventilador de
entrada de ar
Não utilize água nem outros líquidos
para limpar o ventilador de admissão de
ar. Se aplicada água à bateria do sis-
tema híbrido (bateria de tração) ou a
outros componentes, pode ocorrer uma
avaria.
Antes de limpar o ventilador de admis-
são, certifique-se que desliga o interrup-
tor Power para parar o sistema híbrido.
ATENÇÃO
Quando limpar o ventilador de
admissão de ar
Quando limpar o ventilador de admissão de
ar, certifique-se que utiliza apenas um aspi-
rador para sugar a poeira e as obstruções.
Se utilizar uma pistola de ar comprimido,
etc. para remover a poeira e as obstruções,
estas podem entrar para o ventilador de
admissão de ar, o que irá afetar o desem-
penho da bateria do sistema híbrido (bate-
ria de tração) e provocar uma avaria.
Para evitar danos no veículo
Quando remover a grelha, não permita
a entrada de água ou de impurezas
para dentro do ventilador de entrada de
ar.
Manuseie o filtro removido com cuidado
para que este não fique danificado. Se
danificar o filtro, mande substituí-lo
num concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou
em qualquer reparador da sua con-
fiança.
Certifique-se que volta a instalar o filtro
e a grelha nas suas posições originais
quando terminar a limpeza.
Page 465 of 576

459
6 6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
HIGHLANDER HV_EE
Se a pilha da chave eletrónica esti-
ver gasta
Os seguintes sintomas podem ocorrer:
O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque e o comando
remoto podem não funcionar devida-
mente.
O alcance operacional poderá ser
reduzido.
Chave de fendas.
Chave de fendas pequena.
Pilha de lítio CR2032.
Utilize uma pilha de lítio CR2032
As pilhas podem ser adquiridas num
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado, em qual-
quer reparador da sua confiança,
lojas de equipamento elétrico ou lojas
de equipamento fotográfico.
Substitua apenas pelo mesmo tipo de
pilha ou equivalente, recomendada
pelo fabricante.
Desfaça-se das pilhas usadas de
acordo com as leis locais.
ATENÇÃO
Não instale nada no ventilador de
entrada de ar a não ser os filtros exclu-
sivos para este veículo. Não utilize o
veículo sem o filtro instalado.
Se a mensagem “Maintenance
Required for Traction Baterry Coo-
ling Parts See Owner´s Manual” apa-
recer no mostrador de informações
múltiplas
Se continuar a circular com o veículo com
a mensagem de aviso (a indicar que a
capacidade/desempenho do arrefeci-
mento do conversor DC/DC pode estar
limitada), o conversor DC/DC pode estar
avariado. Se esta mensagem de aviso for
exibida, limpe imediatamente o ventilador
de entrada de ar.
Pilha da chave
eletrónica
Se a pilha estiver gasta, substi-
tua-a por uma nova.
Necessitará dos seguintes
itens:
Page 466 of 576

4606-3. Manutenção que pode ser feita por si
HIGHLANDER HV_EE
1Desbloqueie a patilha e retire a
chave mecânica.
2Remova a tampa.
Para evitar danos na chave, cubra a
extremidade da chave de fendas com
um pano.
3Retire a pilha gasta.
Quando remover a tampa, o módulo da
chave eletrónica pode colar à tampa e
a pilha não estará visível. Neste caso,
remova o módulo da chave eletrónica
para poder remover a pilha.
Quando remover a pilha, utilize uma chave
de fendas apropriada. Insira uma pilha
nova com o terminal “+” voltado para cima.
Substituir a pilha AV I S O
Precauções com a bateria
Cumpra com as seguintes precauções.
Se não o fizer pode provocar morte
ou ferimentos graves.
Não engula a bateria. Se o fizer
pode causar queimaduras químicas.
Uma bateria moeda ou um interrup-
tor de bateria é utilizado na chave
eletrónica. Se a bateria for engo-
lida, isto pode causar queimaduras
graves, num período de duas horas
pode resultar em morte ou ferimen-
tos graves.
Mantenha afastadas das crianças
as baterias novas e as que foram
removidas.
Se a tampa não puder ser fechada
firmemente, pare de utilizar a chave
eletrónica e coloque a chave num
local em que as crianças não
tenham acesso, e depois contacte,
logo que possível, um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança.
Se acidentalmente engolir a bateria
ou colocar a bateria numa parte do
seu corpo, consulte um médico
imediatamente.
Para prevenir a explosão ou
vazamento do liquido inflamável
ou gás
Substitua a bateria por uma nova
bateria do mesmo tipo. Se for utili-
zado o tipo errado de bateria, pode
explodir.
Page 467 of 576

461
6 6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
HIGHLANDER HV_EE
1Desligue o interruptor Power.
2Abra a tampa da caixa de fusí-
veis.
• Compartimento do motor: Caixa de
fusíveis tipo A
Pressione as patilhas e levante a
tampa.
uCompartimento do motor: Caixa
de fusíveis tipo B
Pressione as patilhas e levante a
tampa.
AV I S O
Não exponha a bateria a baixas
pressões, provocadas por altitudes
elevadas ou temperaturas extrema-
mente elevadas.
Não queime, quebre ou corte a
bateria.
ATENÇÃO
Para utilização normal após
substituição da pilha
Cumpra com as seguintes precau-
ções para evitar acidentes:
Trabalhe sempre com as mãos
secas.
A humidade pode provocar ferru-
gem na pilha.
Não toque nem mova nenhum
componente dentro do comando
remoto.
Não dobre nenhum dos terminais
da pilha.
Verificação e substitui-
ção dos fusíveis
Se um dos componentes elétri-
cos não funcionar, pode ter
fundido um fusível. Se isso
acontecer, verifique e substi-
tua os fusíveis conforme for
necessário.
Verificação e substituição
dos fusíveis
Page 468 of 576

4626-3. Manutenção que pode ser feita por si
HIGHLANDER HV_EE• Painel de instrumentos por baixo do
condutor (veículos com volante à
esquerda)
Remova a tampa.
Certifique-se que empurra a garra ao
remover/instalar a tampa.
uPainel de instrumentos por baixo
do passageiro (veículos com
volante à direita
)
Remova a tampa.
Certifique-se que empurra a garra ao
remover/instalar a tampa.
uLado direito do compartimento
da bagagem
Rebata os bancos da terceira fila.
(P.192)Empurre a garra e abra a tampa.
3Remova o fusível.
Só pode remover fusíveis tipo A utili-
zando o saca-fusíveis.
4Verifique se o fusível está fundido.
Substitua o fusível fundido por um novo
com amperagem adequada. A ampera-
gem está inscrita na tampa da caixa de
fusíveis.
uTipo A
Fusível normal
Fusível fundido
•Tipo B
Page 469 of 576

463
6 6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
HIGHLANDER HV_EE
Fusível normal
Fusível fundido
uTipo C
Fusível normal
Fusível fundido
Depois de substituir um fusível
Se as luzes não acenderem depois de
substituir o fusível, pode ser necessá-
rio substituir uma lâmpada. (P.464)
Se o fusível substituído voltar a fundir,
leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança para que este pro-
ceda a uma inspeção.
Se houver uma sobrecarga num
circuito
Os fusíveis foram concebidos para fun-
direm para, dessa forma, evitar danos
na cablagem.Quando substituir um componente
eletrónico, tal como lâmpadas, etc.
A Toyota recomenda que utilize produ-
tos genuínos Toyota especialmente con-
cebidos para este veículo. Uma vez que
certas lâmpadas estão ligadas a circui-
tos projetados para evitar uma sobre-
carga, peças que não sejam genuínas
ou peças que não tenham sido especifi-
camente concebidas para este veículo
podem não ser utilizáveis.
AV I S O
Para evitar falhas no sistema e
incêndio no veículo
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
provocar danos no veículo e, eventual-
mente, um incêndio ou ferimentos.
Nunca utilize um fusível de ampe-
ragem superior à indicada, nem uti-
lize outro objeto no lugar de um
fusível.
Utilize sempre um fusível genuíno
Toyota ou equivalente.
Nunca substitua um fusível por um
fio elétrico, nem mesmo como ins-
talação temporária.
Não altere o fusível nem a caixa de
fusíveis.
Caixa de fusíveis perto da uni-
dade de controlo de potencia
Nunca verifique ou substitua os fusí-
veis, pois existem peças de alta ten-
são e cablagem perto da caixa de
fusíveis.
ATENÇÃO
Antes de substituir os fusíveis
Leve o veículo, o mais rapidamente
possível, a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este determine a
causa da sobrecarga elétrica e a
repare.
Page 470 of 576

4646-3. Manutenção que pode ser feita por si
HIGHLANDER HV_EE
Verifique a potência em watts da
lâmpada a substituir. (P.535)
P. 5 4 0
uÀ frente (Tipo A)
Luzes dos sinais de mudança
de direção da frente
• À frente (Tipo B)
Luzes dos sinais de mudança
de direção da frente
•Atrás
Luzes dos sinais de mudança
de direção traseiros
Luz de nevoeiro traseira
Luzes de marcha-atrás
Luzes da chapa de matrícula
Lâmpadas que têm de ser
substituídas por um conces-
sionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado
ou por qualquer reparador da
sua confiança
Luzes de médios
Luzes de máximos
Luzes para circulação diurna
Luzes de nevoeiro da frente
Luzes dos sinais de mudança de
direção laterais
Lâmpadas
Pode substituir as lâmpadas a
seguir indicadas sem ter que
se dirigir a nenhuma oficina. O
nível de dificuldade da substi-
tuição varia de acordo com a
lâmpada. Uma vez que existe o
perigo dos componentes
serem danificados, recomen-
damos que a substituição das
lâmpadas seja efetuada por um
concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado ou por qualquer
reparador da sua confiança.
Preparação da substituição
de uma lâmpada
Desligar o interruptor princi-
pal da porta da bagageira
eletrica (se equipado)
Localização das lâmpadas