TOYOTA HIGHLANDER 2021 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2021Pages: 586, PDF-Größe: 111.12 MB
Page 131 of 586

129
2
2-1. Kombiinstrument
Fahrzeugstatusinformation und Anzeigen
Wenn das Fahrzeug mit Benzinmotor betrieben wird
Wenn das Fahrzeug die Hybridbatte rie (Traktionsbatterie) lädt
Page 132 of 586

1302-1. Kombiinstrument
Bei diesen Abbildungen handelt es sich nur um Beis piele, die von den tatsächlichen Bedingun-
gen leicht abweichen können.
Zustand der Hybridbatterie (Trakti-
onsbatterie)
Niedrig
Hoch
Bei diesen Abbildungen handelt es sich nur
um Beispiele, die von den tatsächlichen
Bedingungen leicht abweichen können.
■Fahrtinformationen
Audiosystem ohne Navigationsfunk-
tion
1 Drücken Sie die Taste “MENU”.
2 Wählen Sie “Info” auf dem Bild-
schirm “Menü”.
Wenn ein anderer Bildschirm als “Fahrtinfor-
mationen” angezeigt wird, wählen Sie “Fahr- tinformationen”.
Audiosystem mit Navigationsfunk-
tion
1 Drücken Sie die Taste “MENU”.
2 Wählen Sie “Info” auf dem Bild-
schirm “Menü”.
3 Wählen Sie “ECO” auf dem Bild-
schirm “Informationen”.
Wenn ein anderer Bildschirm als “Fahrtinfor- mationen” angezeigt wird, wählen Sie “Fahr-
tinformationen”.
12,3-Zoll-Anzeige
1 Wählen Sie Toyota Touch Multi-
funktions-Display ( S.384).
2 Wählen Sie “Fahrtinformationen”.
Die Bildschirmposition kann auch geändert werden, indem Sie die gewünschte Informa-
tion im Vollbild wählen.
Wenn kein Energiefluss vorhanden ist
Ve r b ra u c h
Page 133 of 586

131
2
2-1. Kombiinstrument
Fahrzeugstatusinformation und Anzeigen
Zurücksetzen der Verbrauchsdaten
Kraftstoffverbrauch in den letzten 15
Minuten
Aktueller Kraftstoffverbrauch
Regenerierte Energie in den letzten
15 Minuten
Ein Symbol steht für 50 Wh. Bis zu 5 Sym-
bole werden angezeigt.
Durchschnittsgesch windigkeit seit
dem Starten de s Hybridsystems.
Verstrichene Zeit seit dem Starten
des Hybridsystems.
Reichweite
Der durchschnittliche Kraftstoffver-
brauchsverlauf ist nach Farben in ver-
gangene Durchschnittswerte und den
durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch
seit der letzten Aktualisierung unterteilt.
Verwenden Sie den angezeigten durch-
schnittlichen Kraftstoffverbrauch als
Referenz.
Bei der Darstellung handelt es sich nur um
ein Beispiel, das von den tatsächlichen
Bedingungen leicht abweichen kann.
■Ve r la uf
Audiosystem ohne Navigationsfunk-
tion
1 Drücken Sie die Taste “MENU”.
2 Wählen Sie “Info” auf dem Bild-
schirm “Menü”.
Wenn ein anderer Bildschirm als “Historie”
angezeigt wird, wählen Sie “Historie”.
Audiosystem mit Navigationsfunk-
tion
1 Drücken Sie die Taste “MENU”.
2 Wählen Sie “Info” auf dem Bild-
schirm “Menü”.
3 Wählen Sie “ECO” auf dem Bild-
schirm “Informationen”.
Wenn ein anderer Bildschirm als “Historie”
angezeigt wird, wählen Sie “Historie”.
12,3-Zoll-Anzeige
1 Wählen Sie Toyota Touch Multi-
funktions-Display ( S.384).
2 Wählen Sie “Historie”.
Die Bildschirmposition kann auch geändert werden, indem Sie die gewünschte Informa-
tion im Vollbild wählen.
Bester aufgezeichneter Kraftstoff-
verbrauch
Aktuellster Kraftstoffverbrauch
Zuvor aufgezeichneter Kraftstoffver-
brauch
Zurücksetzen der Verlaufsdaten
Aktualisierung der neusten Daten
zum Kraftstoffverbrauch
Page 134 of 586

1322-1. Kombiinstrument
Der durchschnittliche Kraftstoffver-
brauchsverlauf ist nach Farben in ver-
gangene Durchschnittswerte und den
durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch
seit der letzten Aktualisierung unterteilt.
Verwenden Sie den angezeigten durch-
schnittlichen Kraftstoffverbrauch als
Referenz.
Bei der Darstellung handelt es sich nur um
ein Beispiel, das von den tatsächlichen
Bedingungen leicht abweichen kann.
■Aktualisierung der Verlaufsdaten
Aktualisieren Sie durch die Auswahl von “Aktualisieren” den neusten Kraftstoffver-
brauch, um den aktuellen Kraftstoffver-
brauch erneut zu messen.
■Zurücksetzen der Daten
Die Daten für den Kraftstoffverbrauch können gelöscht werden, indem Sie “Löschen” aus-
wählen.
■Reichweite
Anzeige der geschätzten maximalen Rest-
strecke, die mit dem verbleibenden Kraftstoff im Tank zurückgelegt werden kann.
Diese Strecke wird auf der Grundlage Ihres
durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchs
berechnet. Die tatsächliche Strecke, die Sie noch fahren
können, kann deshalb von der Anzeige
abweichen.
Lassen Sie die Fahrzeuginformationen
auf dem Toyota Touch Multifunkti-
ons-Display ( S.384) anzeigen und
wählen Sie dann die Taste, um den
gewünschten Bildschirm aufzurufen.
Bei der Darstellung handelt es sich nur
um ein Beispiel, das von den tatsächli-
chen Bedingungen leicht abweichen
kann.
Energiemonitor
Fahrtinformationen
Ve r l a u f
■Energiemonitor
Zeigt den Betrieb des Hybridsystems
und den Status der Energierückgewin-
nung an.
Es wird der gleiche Inhalt angezeigt wie
auf der Multi-Informationsanzeige.
( S.110)
■Fahrtinformationen
Zeigt den durchschnittlichen Kraftstoff-
verbrauch und die regenerierte Energie
für die letzten 10 Minuten in Intervallen
von 1 Minute an, ebenso wie die Reich-
weite.
Verwendung des Toyota Touch
Multifunktions-Display (Fahr-
zeuge mit 12,3-Zoll-Anzeige)
Page 135 of 586

133
2
2-1. Kombiinstrument
Fahrzeugstatusinformation und Anzeigen
Verwenden Sie den angezeigten durch-
schnittlichen Kraftstoffverbrauch als Refe-
renz.
■Ve r la uf
Zeigt den durchschnittlichen Kraftstoff-
verbrauch und den höchsten Kraftstoff-
verbrauch an.
Verwenden Sie den angezeigten durch-
schnittlichen Kraftstoffverbrauch als Refe-
renz.
Page 136 of 586

1342-1. Kombiinstrument
Page 137 of 586

3
135
3
Vor Antritt der Fahrt
Vor Antritt der Fahrt
.3-1. Informationen zu Schlüsseln
Schlüssel ............................... 136
3-2. Öffnen, Schließen und Verrie-
geln der Türen
Seitentüren ............................ 139
Heckklappe ............................ 143
Intelligentes Einstiegs- & Startsy-
stem .................................... 155
3-3. Einstellung der Sitze
Vordersitze............................. 192
Rücksitze ............................... 193
Fahrpositionsspeicher ........... 198
Kopfstützen............................ 201
3-4. Einstellen von Lenkrad und
Spiegeln
Lenkrad.................................. 204
Innenrückspiegel .. .................205
Digitaler Innenrückspiegel ..... 206
Außenspiegel......................... 215
3-5. Öffnen und Schließen der Fen-
ster und des Schiebedachs
Elektrische Fensterheber....... 217
Schiebedach .......................... 220
Panorama-Schiebedach ........ 223
Page 138 of 586

1363-1. Informationen zu Schlüsseln
3-1.Informationen zu Schlüsseln
Die folgenden Schlüssel werden mit
dem Fahrzeug mitgeliefert.
Elektronische Schlüssel
• Bedienung des intelligenten Einstiegs- &
Startsystems ( S.155)
• Bedienung der Fernbedienfunktion
( S.137)
Mechanische Schlüssel
Schlüsselnummerplakette
■Bei Flugreisen
Nehmen Sie den elektronische Schlüssel an Bord eines Flugzeugs mit, dürfen Sie am
elektronischen Schlüsse l keine Tasten drüc-
ken, solange sich dieser an Bord befindet. Führen Sie einen elektr onischen Schlüssel in
Ihrer Tasche oder Ähnl ichem mit, stellen Sie
sicher, dass die Tasten nicht unbeabsichtigt gedrückt werden können. Durch das Betäti-
gen einer Taste des elektronischen Schlüs-
sels können Funkwellen ausgesendet werden, die den Betrieb des Flugzeugs stö-
ren könnten.
■Wenn die Batterie des elektronischen
Schlüssels leer ist
●Die normale Lebensdauer der Batterie
beträgt 1 bis 2 Jahre.
●Wenn der Ladezustand der Batterie niedrig
wird, ertönt ein Alarm im Fahrgastraum, wenn das Hybridsystem abgeschaltet wird.
●Stellen Sie den elek tronischen Schlüssel auf den Batteriesparmodus, um die Entla-
dung der Schlüsselbatterie bei längerem
Nichtgebraucht des elektronischen Schlüs- sels zu reduzieren. ( S.156)
●Da der elektronische Schlüssel ständig Funkwellen empfängt, entlädt sich die Bat-
terie auch dann, wenn der elektronische
Schlüssel nicht verwendet wird. Die folgen- den Symptome weisen darauf hin, dass die
Batterie des elektr onischen Schlüssels
eventuell entladen ist. Ersetzen Sie bei
Bedarf die Batterie. • Das intelligente Einstiegs- & Startsystem
oder die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Der Erkennungsbereich wird kleiner. • Die LED-Anzeige auf der Schlüsseloberflä-
che leuchtet nicht auf.
●Um starke Verschlechterung zu vermei-
den, den elektronischen Schlüssel nicht
näher als 1 m an folgende elektrische Geräte bringen, die ein Magnetfeld erzeu-
gen:
• Fernsehgeräte •PCs
• Mobiltelefone, schnurlose Telefone und
Ladegeräte für Batterien • Mobiltelefone oder schnurlose Telefone,
die aufgeladen werden
• Tischleuchten • Induktionsherde
■Austausch der Batterie
S.471
■Bestätigung der registrierten Schlüssel-
nummer
Die Anzahl der bereits im Fahrzeug registrier-
ten Schlüssel kann bestätigt werden. Wen- den Sie sich für Einzelheiten an einen
Toyota-Vertragshändler bzw. eine
Toyota-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
■Wenn “Neuer Schlüssel registriert.
Details bitte beim Händler erfragen.” auf
der Multi-Informationsanzeige ange- zeigt wird
Nach dem Registrieren eines neuen elektro-
nischen Schlüssels wird diese Meldung etwa
10 Tage lang jedes Mal angezeigt, wenn die Türen von außen entriegelt werden und die
Fahrertür geöffnet wird.
Schlüssel
Die Schlüssel
Page 139 of 586

137
3
3-1. Informationen zu Schlüsseln
Vor Antritt der Fahrt
Wenn diese Meldung angezeigt wird, Sie aber keine Registrierung eines neuen elek-
tronischen Schlüssels veranlasst haben, las-
sen Sie von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen verlässlichen Werkstatt prüfen,
ob ein unbekannter elek tronischer Schlüssel (der nicht Ihnen gehört) registriert wurde.
Die elektronischen Schlüssel verfügen
über die folgenden Fernbedienung:
Verriegelt die Türen ( S.139)
Schließt die Fenster*1 und das
Schiebedach*1, 2 ( S.139)
Entriegelt die Türen ( S.139)
Öffnet die Fenster*1 und das Schie-
bedach*1, 2 ( S.139)
Öffnet und schließt die elektrische
Heckklappe*2 ( S.146)
*1: Diese Einstellungen müssen bei einem
HINWEIS
■Zur Vermeidung von Schäden am
Schlüssel
●Lassen Sie die Schlüssel nicht fallen,
setzen Sie sie keinen Schlägen aus und verbiegen Sie sie nicht.
●Setzen Sie die Schlüssel keinen hohen
Temperaturen über einen längeren Zeit- raum aus.
●Lassen Sie die Schlüssel nicht nass
werden bzw. reinigen Sie sie nicht mit einem Ultraschall-Reiniger o. Ä.
●Befestigen Sie an den Schlüsseln keine
metallischen oder magnetischen Materi- alien bzw. bewahren Sie die Schlüssel
nicht in der Nähe solcher Materialien
auf.
●Zerlegen Sie die Schlüssel nicht.
●Bringen Sie keine Aufkleber oder ande-
res auf der Fläche des elektronischen
Schlüssels an.
●Bewahren Sie die Schlüssel nicht in der
Nähe von Objekten auf, die magneti-
sche Felder erzeugen, wie z. B. Fern- sehgeräte, Audiosysteme und
Induktionsherde.
●Bewahren Sie die Schlüssel nicht in der Nähe von medizini sch elektrischen
Geräten wie niederfrequente Therapie-
geräte oder Mikrowellen auf, und bei ärztlichen Behandlungen sollten Sie den
Schlüssel nicht bei sich tragen.
■Mitführen des elektronischen Schlüs-
sels
Wahren Sie mit dem elektronischen
Schlüssel einen Abstand von mindestens 10 cm zu eingeschalteten elektrischen
Geräten. Funkwellen, die von elektrischen
Geräten im Umkreis von 10 cm vom elek- tronischen Schlüssel abgestrahlt werden,
können den Schlüssel stören, sodass der
Schlüssel nicht ko rrekt funktioniert.
■Bei Fehlfunktion des intelligenten Einstiegs- & Startsystems oder ande-
ren schlüsselbedingten Problemen
S.527
■Beim Verlust eines elektronischen Schlüssels
S.525
Fernbedienung
Page 140 of 586

1383-1. Informationen zu Schlüsseln
Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt ange-
passt werden.
*2: Je nach Ausstattung
Um den mechanischen Schlüssel her-
auszunehmen, schieben Sie die Entrie-
gelungstaste und nehmen den
Schlüssel heraus.
Der mechanische Schlüssel kann nur in
einer Richtung eingeführt werden, da der
Schlüssel nur auf einer Seite eingekerbt ist.
Wenn der Schlüssel nicht in den Schließzy-
linder eingeführt werden kann, den Schlüs-
sel umdrehen und erneut versuchen.
Verstauen Sie den me chanischen Schlüssel
nach seiner Verwendung im elektronischen
Schlüssel. Tragen Sie den mechanischen
Schlüssel zusammen mit dem elektroni-
schen Schlüssel mit sich. Wenn die Batterie
des elektronischen Schlüssels entladen ist
oder die Einstiegsfunktion nicht einwandfrei
funktioniert, benötigen Sie den mechani-
schen Schlüssel. ( S.527)
■Wenn der Fahrzeugschlüssel an einen
Angestellten eines Parkdienst überge-
ben werden muss
Verriegeln Sie das Handschuhfach, wenn es die Umstände erfordern. ( S.407)
Entnehmen Sie den mechanischen Schlüssel für den eigenen Gebrauch und geben Sie nur
den elektronischen Schlüssel ab.
■Falls Sie die mechanischen Schlüssel
verlieren
S.525
■Wenn ein falscher Schlüssel verwendet wird
Der Schlüsselzylinder lässt sich frei drehen
und ist vom inneren Mec hanismus isoliert.
Verwendung des mechani-
schen Schlüssels