radio TOYOTA HIGHLANDER 2021 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2021Pages: 574, PDF Dimensioni: 111.03 MB
Page 141 of 574

139
3
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
■Se il sistema di apertura/avviamento intelligente o il radiocomando a
distanza non funzionano correttamente
Usare la chiave meccanica per bloccare e
sbloccare le porte. ( P.514)
Sostituire la batteria della chiave con una nuova se è esaurita. ( P.459)
■Se la batteria a 12 Volt è scarica
Le porte non possono essere bloccate o
sbloccate dal sistema di apertura/avviamento
intelligente o dal radiocomando a distanza.
Bloccare e sbloccare le porte utilizzando la chiave meccanica. ( P.514)
■Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere personaliz-
zate. ( P.540)
■Interruttori chiusura centralizzata
1 Blocca tutte le porte
2 Sblocca tutte le porte
■Pulsanti di bloccaggio interno
1 Blocca la porta
2 Sblocca la porta
AVVISO
■Per evitare un incidente
Adottare le seguenti precauzioni durante la guida del veicolo. In caso contrario, si
potrebbe causare l'apertura di una porta e
la caduta di una persona dal veicolo, con conseguente lesioni gravi o mortali.
●Assicurarsi che tutte le porte siano
chiuse e bloccate correttamente.
●Non tirare la maniglia interna delle porte durante la guida.
Prestare particolare attenzione alle porte
anteriori, in quanto le porte potrebbero
aprirsi anche se i pulsanti di bloccaggio interno si trovano in posizione di blocco.
●Attivare i dispositivi di sicurezza per
bambini porte posteriori per proteggere i bambini seduti sui sedili posteriori.
■Quando si apre o si chiude una porta
Controllare l'ambiente circostante il vei-
colo, ad esempio se il veicolo si trova in pendenza, se c'è abbastanza spazio per
l'apertura della porta e se sta soffiando
forte vento. Quando si apre o si chiude la porta, tenere saldamente la maniglia per
essere pronti a qualsiasi movimento
imprevisto.
■Quando si usa il radiocomando a
distanza e si azionano gli alzacristalli
elettrici o il tetto apribile (se pre- sente)
Azionare gli alzacristall i elettrici o il tetto
apribile dopo avere accertato che non vi è
alcuna possibilità che parti del corpo di un passeggero rimangano intrappolate nei
finestrini o nel tetto apribile. Inoltre, non
consentire ai bambini di azionare il radio- comando a distanza. È possibile che i
bambini e gli altri passeggeri restino
intrappolati nei finestrini elettrici o nel tetto
apribile.
Sbloccaggio e bloccaggio delle
porte dall'interno
Page 145 of 574

143
3
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
3 secondi dopo essere state bloccate.
2 Blocca tutte le porte
Controllare che la porta sia bloccata salda-
mente.
■Radiocomando a distanza
P.137
■Segnali di funzionamento
P.138
■Interruttori chiusura centralizzata
P.139
■Apertura del portellone posteriore
Sollevare il portellone posteriore men-
tre si spinge verso l'alto l'apposito inter-
ruttore del dispositivo di apertura.
■Chiusura del portellone poste-
riore
Abbassare il porte llone posteriore ser-
vendosi della relativa maniglia, quindi
spingerlo dall'esterno per chiuderlo.
Fare attenzione a non tirare il portel-
lone posteriore di lato quando si utilizza
una maniglia.
■Cicalino di avvertimento porta aperta
P. 1 4 0
Sbloccaggio e bloccaggio del
portellone posteriore
dall'interno
Apertura/chiusura del portel-
lone posteriore (veicoli senza
portellone posteriore elettrico)
NOTA
■Molle a gas del portellone posteriore
Il portellone posteriore è munito di molle a
gas che lo mantengono in posizione.
Adottare le seguenti precauzioni. La man- cata osservanza potrebbe provocare il
danneggiamento e il conseguente malfun-
zionamento delle molle a gas del portel- lone posteriore.
●Non applicare oggetti estranei come eti-
chette, fogli di plastica o adesivi sullo
stelo della molla a gas del portellone.
●Non toccare lo stelo della molla a gas
con guanti o altri oggetti in tessuto.
●Non applicare al portellone posteriore
accessori diversi da quelli originali
To y o t a .
●Non mettere la mano sulla molla a gas
né esercitarvi forze laterali.
Page 146 of 574

1443-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
■Apertura/chiusura del portellone
posteriore mediante il radioco-
mando a distanza
Premere e tenere premuto l'interruttore.
Sbloccare il portellone posteriore prima di
azionarlo.
Se si preme l'interruttore mentre il portellone
posteriore si sta aprendo/chiudendo, l'opera-
zione si interromperà. Tenendo premuto di
nuovo l'interruttore, il portellone posteriore si
muoverà nella direzione opposta.
■Apertura/chiusura del portellone
mediante l'interruttore portellone
posteriore elettrico sulla plancia
Premere e tenere premuto l'interruttore.
Sbloccare il portellone posteriore prima di
azionarlo.
Se si preme l'interruttore mentre il portellone
posteriore si sta aprendo/chiudendo, l'opera-
zione si interromperà. Tenendo premuto di
nuovo l'interruttore, il portellone posteriore si
muoverà nella direzione opposta.
■Apertura del portellone posteriore
utilizzando il relativo interruttore
del dispositivo di apertura
Quando il portellone posteriore è sbloc-
cato: Premere l'interruttore del disposi-
tivo di apertura del portellone
posteriore.
Quando il portellone posteriore è bloc-
cato: Quando si ha con sé la chiave
elettronica, premere l'interruttore del
dispositivo di apertura del portellone
posteriore.
Se si preme l'interruttore mentre il portellone
posteriore si sta aprendo/chiudendo, l'opera-
zione si interromperà. Se si preme di nuovo
l'interruttore, il portellone posteriore si aprirà.
■Apertura/chiusura del portellone
mediante l'interruttore portellone
posteriore elettrico sul portellone
stesso
Premere l'interruttore.
Se si preme l'interruttore mentre il portellone
posteriore si sta aprendo/chiudendo, l'opera-
Apertura/chiusura del portel-
lone posteriore (veicoli con
portellone posteriore elettrico)
Page 149 of 574

147
3
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
seguenti, si bloccano tutte le porte tranne il portellone posteriore el ettrico che si bloc-
cherà quando sarà completamente chiuso.
1 Chiudere tutte le porte, tranne il portel-
lone posteriore.
2 Eseguire un'operazione automatica di chiusura del portellone posteriore elet-
trico e bloccare le porte con il radioco-
mando a distanza ( P.137) o il sistema di apertura/avviamento intelligente
( P.137) mentre il portellone posteriore
elettrico si sta chiudendo.
Le luci intermittenti di emergenza lampeg-
giano per indicare la chiusura e il bloccaggio di tutte le porte.
●Se la chiave elettronica viene appoggiata all'interno del veicolo dopo l'inizio di
un'operazione di chiusura tramite la fun-
zione di blocco con esclusione porta, la chiave elettronica potrebbe rimanere
chiusa all'interno del veicolo.
●Se il portellone posteriore non si chiude
completamente per intervento della fun-
zione di protezione antibloccaggio, ecc., mentre il portellone posteriore si sta chiu-
dendo automaticamente in seguito all'ese-
cuzione di un'operazione di blocco con esclusione porta, la funzione di blocco con
esclusione porta viene annullata e tutte le
porte vengono sbloccate.
●Prima di lasciare il ve icolo, assicurarsi che
tutte le porte siano chiuse e bloccate.
■Condizioni di funz ionamento del sen- sore piede (veicoli con portellone
posteriore elettrico dotato di funzione
mani libere)
●Quando l'impostazione di funzionamento
del sensore piede è attivata ( P.540) e l'interruttore power è in posizione off.
●Quando una chiave elettronica viene por-tata entro l'area di rilevamento del funzio-
namento.
■Situazioni in cui il portellone posteriore
elettrico dotato di funzione mani libere potrebbe non funzionare correttamente
(se presente)
Nelle situazioni seguenti, il portellone poste-
riore elettrico dotato di funzione mani libere potrebbe non funzionare correttamente:
●Quando un piede rimane sotto il paraurti posteriore.
●Se il paraurti posteriore viene urtato forte-mente con un piede o toccato per un certo
tempo.
Se il paraurti posteriore è stato toccato per
qualche istante, attendere per breve tempo prima di tentare di azionare nuovamente il
portellone posteriore elettrico dotato di fun-
zione mani libere.
●Quando ci si trova troppo vicino al paraurti
posteriore.
●Quando una sorgente di onde radio
esterna interferisce con le comunicazioni
tra la chiave elettronica e il veicolo. ( P.154)
●Quando il veicolo viene parcheggiato vicino a una sorgente di rumorosità elet-
trica che influisce sull a sensibilità del por-
tellone posteriore elettrico dotato di funzione mani libere, ad esempio in un par-
cheggio a pagamento, una stazione di ser-
vizio, una strada riscaldata elettricamente o una luce fluorescente.
●Quando un veicolo è nelle vicinanze di tra-smettitori televisivi, c entrali elettriche, sta-
zioni radio, maxischer mi, aeroporti o altre
infrastrutture che generano forti onde radio o rumorosità elettrica.
●Quando una grande quantità di acqua investe il paraurti posteriore, ad esempio
durante il lavaggio del veicolo o in caso di
pioggia battente.
●Quando fango, neve, ghiaccio, ecc. sono
attaccati al paraurti posteriore.
●Quando il veicolo resta parcheggiato per
un certo tempo vicino a oggetti che pos- sono muoversi e venire a contatto con il
paraurti posteriore, ad esempio piante.
●Quando un accessorio viene installato sul
paraurti posteriore.
Se è stato installato un accessorio, disatti-
vare l'impostazione di funzionamento del sensore piede. ( P.540)
Page 150 of 574

1483-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
■Prevenzione del funzionamento acci- dentale del portellone posteriore elet-
trico dotato di funzione mani libere (se
presente)
Quando una chiave elettronica si trova nell'area di rilevamento del funzionamento, il
portellone posteriore elettrico dotato di fun-
zione mani libere potrebbe azionarsi acciden- talmente. Fare quindi attenzione nelle
situazioni seguenti:
●Quando una grande quantità di acqua
investe il paraurti posteriore, ad esempio
durante il lavaggio del veicolo o in caso di
pioggia battente.
●Quando si elimina lo sporco dal paraurti
posteriore.
●Quando un piccolo animale o un piccolo
oggetto, quale un pallone, si muove sotto il paraurti posteriore.
●Quando un oggetto viene spostato da sotto il paraurti posteriore.
●Se vi è una persona seduta sul paraurti posteriore che agita le gambe.
●Se le gambe o un'altra parte del corpo di una persona entrano in contatto con il
paraurti posteriore durante il passaggio
vicino al veicolo.
●Quando il veicolo viene parcheggiato
vicino a una sorgente di rumorosità elet- trica che influisce sull a sensibilità del por-
tellone posteriore elettrico dotato di
funzione mani libere, ad esempio in un par- cheggio a pagamento, una stazione di ser-
vizio, una strada riscaldata elettricamente
o una luce fluorescente.
●Quando un veicolo è nelle vicinanze di tra-
smettitori televisivi, c entrali elettriche, sta- zioni radio, maxischermi, aeroporti o altre
infrastrutture che generano forti onde radio
o rumorosità elettrica.
●Quando il veicolo viene parcheggiato in un
luogo in cui oggetti come piante si trovano vicino al paraurti posteriore.
●Quando si inseriscono o si estraggono bagagli, ecc. dal vano bagagli dall'esterno
del veicolo.
●Se accessori o un copriauto vengono
applicati/rimossi vicino al paraurti poste-
riore.
●Quando della neve attaccata alla parte
interna del paraurti pos teriore si scioglie.
Per evitare l'azionament o accidentale, disatti- vare l'impostazione di funzionamento del
sensore piede. ( P.540)
■Quando si ricollega la batteria a 12 Volt
Per attivare il corretto funzionamento del por-
tellone posteriore elettrico, chiudere il portel- lone posteriore manualmente.
■Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere personaliz- zate. ( P.540)
AVVISO
■Dispositivo di chiusura del portellone
posteriore
●Nel caso in cui il portellone posteriore fosse lasciato leggermente aperto, il
dispositivo di chiusura del portellone
posteriore lo chiuderà automaticamente fino alla posizione di chiusura completa.
Trascorrono diversi secondi prima che il
dispositivo di chiusura del portellone posteriore entri in funzione. Prestare
attenzione perché le dita o altro non
rimangano intrappolati nel portellone
posteriore, in quanto ciò potrebbe cau- sare fratture o altre lesioni gravi.
●Prestare attenzione quando si utilizza il dispositivo di chiusura del portellone
posteriore poiché continua a funzionare
anche quando il sistema del portellone posteriore elettrico viene disattivato.
Page 155 of 574

153
3
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
■Raggio d'azione effettivo (aree entro cui viene rilevata la chiave elettronica)
Quando si bloccano o sbloccano le porte
Il sistema può essere azionato quando la
chiave elettronica si trova entro una distanza
di circa 0,7 m dalla maniglia esterna di una
porta anteriore e dal portellone posteriore.
(Possono essere utilizzate solo le porte che
rilevano la chiave).
Quando si avvia il sistema ibrido o si
cambia la modalità dell'interruttore
power
Il sistema può essere azionato quando la
chiave elettronica si tr ova all'interno del vei-
colo.
■Allarmi e messaggi di avvertimento
Una combinazione di allarmi esterni e interni
e di messaggi di avvertimento visualizzati sul
display multifunzione viene utilizzata per pre- venire il furto del ve icolo ed eventuali inci-
denti dovuti ad un utilizzo errato del veicolo.
Adottare provvedimenti adeguati in funzione del messaggio di avvertimento visualizzato
sul display multifunzione. ( P.493)
Di seguito sono descritte le circostanze e le
procedure correttive per i casi in cui suona solo l'allarme.
●Quando un allarme esterno suona per 5 secondi
●Quando un allarme interno suona in modo continuo
■Funzione di risparmio batteria
La funzione di risparmio batteria verrà atti-
vata per evitare che la batteria della chiave
elettronica e la batteria a 12 Volt si scarichino quando il veicolo rimane inutilizzato a lungo.
●Nelle seguenti situaz ioni, lo sbloccaggio delle porte tramite il sistema di aper-
tura/avviamento intelligente potrebbe
richiedere del tempo. • La chiave elettronica è stata lasciata entro
un'area di circa 2 m di distanza dal veicolo
per 10 minuti o più. • Il sistema di apertura/avviamento intelli-
gente non è stato utilizzato per 5 giorni o
più.
●Se il sistema di apertura/avviamento intelli-
gente non è stato utilizzato per 14 giorni o più, nessuna porta può essere sbloccata
eccetto quella del guidatore. In questo
caso, afferrare la maniglia della porta del guidatore o usare il radiocomando a
distanza o la chiave meccanica per sbloc-
care le porte.
■Attivazione della modalità di risparmio batteria della chiave elettronica
Quando è impostata la modalità di risparmio
batteria, l'esaurimento della batteria viene
ridotto al minimo fermando la ricezione delle onde radio da parte della chiave elettronica.
Premere due volte mentre si preme e si
SituazioneProcedura cor-
rettiva
Si è tentato di chiudere a
chiave il veicolo mentre
una porta era aperta.
Chiudere tutte
le porte e bloc-
carle nuova-
mente.
SituazioneProcedura cor-
rettiva
Si è portato l'interruttore
power su ACC mentre la
porta del guidatore era
aperta (oppure la porta del
guidatore è stata aperta
mentre l'interruttore power
era su ACC).
Portare l'inter-
ruttore power in
posizione off e
chiudere la
porta del guida-
tore.
L'interruttore power è stato
portato in posizione off con
la porta del guidatore
aperta.
Chiudere la
porta del guida-
tore.
Page 156 of 574

1543-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
tiene premuto . Verificare che l'indicatore
della chiave elettronica lampeggi 4 volte.
Mentre è impostata la modalità risparmio bat-
teria, il sistema di apertura/avviamento intelli- gente non può essere utilizzato. Per
annullare la funzione, premere uno qualun-
que dei pulsanti della chiave elettronica.
■Condizioni che possono compromet-
tere il funzionamento
Il sistema di apertura/avviamento intelligente
utilizza onde radio di debole intensità. Nelle seguenti situazioni, la comunicazione tra la
chiave elettronica e il veicolo potrebbe
essere disturbata, compromettendo il funzio- namento corretto del sistema di aper-
tura/avviamento intelligente, del
radiocomando a distanza e del sistema immobilizer. (Cosa fare in caso di malfunzio-
namento: P.514)
●Quando la batteria della chiave elettronica
è esaurita
●Nelle vicinanze di trasmettitori televisivi,
centrali elettriche, staz ioni di servizio, sta-
zioni radio, maxischermi, aeroporti o altre infrastrutture che generano forti onde radio
o rumorosità elettrica
●Quando la chiave elettronica entra in con-
tatto con oggetti metallici o ne è ricoperta
• Schede con foglio d'alluminio attaccato • Pacchetti di sigarette con foglio d'alluminio
interno
• Portafogli o borse di metallo • Monete
• Scaldamani fatti di metallo
• Supporti come CD e DVD
●Quando altre chiavi con telecomando (che
emettono onde radio) vengono utilizzate nelle vicinanze
●Quando si trasporta la chiave elettronica insieme ai seguenti di spositivi che emet-
tono onde radio • Radio portatili, telefoni cellulari, telefoni
cordless o altri dispositivi di comunicazione
wireless • Un'altra chiave elettronica o una chiave
con telecomando che emette onde radio
• Personal computer o palmari (PDA) • Lettori audio digitali
• Videogiochi portatili
●Se il lunotto è dotato di rivestimento oscu-
rante con contenuti metallici o se vi sono
fissati oggetti metallici
●Quando la chiave elettronica si trova nelle
vicinanze di un caric abatterie o di disposi-
tivi elettronici
●Quando il veicolo è parcheggiato in un par-
cheggio a pagamento in cui vengono emesse onde radio
■Nota per la funzione di apertura
●Anche quando la chiave elettronica si trova entro il raggio d'azione effettivo (aree di
rilevamento), il sistema potrebbe non fun-
zionare in maniera adeguata nei seguenti casi:
• La chiave elettronica è troppo vicina al
finestrino o alla maniglia esterna della porta, vicina al suolo o posizionata in alto
quando le porte vengono aperte o chiuse
con la chiave. • La chiave elettronica è sulla plancia, nel
vano bagagli, sul pavimento, nei portaog-
getti laterali o nel vano portaoggetti quando il sistema ibrido viene avviato o si
cambia la modalità dell'interruttore power.
●Non lasciare la chiave elettronica sulla
plancia o vicino ai portaoggetti laterali
quando si scende dal veicolo. In funzione delle condizioni di ricezione delle onde
radio, potrebbe essere rilevata
dall'antenna esterna all'abitacolo e la porta potrebbe diventare bloccabile dall'esterno,
con il rischio c he la chiave elettronica resti
chiusa all'interno del veicolo.
●Finché la chiave elettronica si trova entro il
raggio d'azione effettivo, le porte possono essere bloccate o sbloccate da chiunque.
Tuttavia, solo le porte che rilevano la
chiave elettronica possono essere utiliz- zate per aprire il veicolo.
Page 157 of 574

155
3
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
●Anche se la chiave elettronica non si trova all'interno del veic olo, potrebbe essere
possibile avviare il sistema ibrido se la
chiave elettronica si trova vicino al fine- strino.
●Le porte potrebbero sbloccarsi o bloccarsi se una grande quantità di acqua bagna la
maniglia della porta, come in caso di piog-
gia o all'autolavaggio, quando la chiave elettronica si trova entro il raggio d'azione
effettivo. (Le porte si bloccheranno auto-
maticamente dopo circa 30 secondi se non
vengono aperte e chiuse).
●Se si usa il radiocomando a distanza per
bloccare le porte quando la chiave elettro- nica è vicina al veicolo, potrebbe sussi-
stere la possibilità che la porta non venga
sbloccata dalla funzione di apertura. (Usare il radiocomando a distanza per
sbloccare le porte).
●Toccando il sensore di bloccaggio o sbloc-
caggio porte mentre si indossano guanti è
possibile inibire l'operazione di bloccaggio o sbloccaggio.
●Se la maniglia della porta si bagna mentre la chiave elettronica si trova entro il raggio
d'azione effettivo, la porta potrebbe bloc-
carsi e sbloccarsi ripetutamente. In tal caso, svolgere le seguenti procedure cor-
rettive per lavare il veicolo:
• Posizionare la chiave elettronica in un luogo a 2 m o più di di stanza dal veicolo.
(Assicurarsi che la chiave non venga
rubata). • Impostare la chiave elettronica sulla moda-
lità di risparmio batteria per disattivare il
sistema di apertura/avviamento intelli- gente. ( P.153)
●Se la chiave elettronica è all'interno del veicolo e la maniglia di una porta si bagna
durante il lavaggio, sul display multifun-
zione potrebbe essere visualizzato un messaggio e all'esterno del veicolo suo-
nerà un cicalino. Per disattivare l'allarme,
bloccare tutte le porte.
●Il sensore della serratura potrebbe non
funzionare correttamente se entra in con- tatto con ghiaccio, neve, fango, ecc. Pulire
il sensore della serratura e ritentare l'ope-
razione, oppure utilizzare il sensore della
serratura sulla parte inferiore della mani- glia della porta.
●Un azionamento improvviso della maniglia o un azionamento della maniglia immedia-
tamente dopo essere entrati nel raggio
d'azione effettivo potrebbero impedire lo sbloccaggio delle porte. Toccare il sensore
di sbloccaggio della porta e controllare che
le porte siano sbloccate prima di agire nuo- vamente sulla maniglia.
●Se un'altra chiave elettronica si trova
nell'area di rilevamento, lo sbloccaggio delle porte potrebbe richiedere un tempo
leggermente più lungo dopo aver afferrato
la maniglia della porta.
■Quando il veicolo non viene guidato per lunghi periodi
●Al fine di prevenire il furto del veicolo, non lasciare la chiave elettronica a una
distanza inferiore a 2 m dal veicolo.
●Il sistema di apertura/avviamento intelli-
gente può essere disattivato in anticipo.
( P.540)
●Impostare la chiave elettronica sulla moda-
lità di risparmio batteria contribuisce a ridurre l'esaurimento della batteria della
chiave. ( P.153)
■Per far funzionare correttamente il
sistema
Accertarsi di avere con sé la chiave elettro- nica quando si aziona il sistema. Non portare
la chiave elettronica troppo vicino al veicolo
quando si aziona il si stema dall'esterno del veicolo.
In funzione della posizione e di come si tiene
la chiave elettronica, quest'ultima potrebbe
non essere rilevata correttamente e conse- guentemente il sistema potrebbe non funzio-
nare correttamente. (L'allarme potrebbe
disattivarsi accidental mente o la prevenzione del bloccaggio porte potrebbe non funzio-
nare).
■Se il sistema di apertura/avviamento
intelligente non funziona correttamente
Se le porte non possono essere bloc- cate/sbloccate dal sistema di apertura/avvia-
mento intelligente, bloccarle/sbloccarle
eseguendo una delle operazioni seguenti:
Page 158 of 574

1563-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
●Avvicinare la chiave elettronica alla mani- glia di una delle porte anteriori e azionare
la funzione di apertura.
●Utilizzare il radiocomando a distanza.
Se le porte non possono essere bloc-
cate/sbloccate con i suddetti metodi, utiliz-
zare la chiave meccanica. ( P.514)
Se non è possibile avviare il sistema ibrido utilizzando il sistema di apertura/avviamento
intelligente, fare riferimento a P.515.
■Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere personaliz-
zate. ( P.540)
■Se il sistema di apertura/avviamento
intelligente è stato disattivato in un'impostazione personalizzata
●Bloccaggio e sblocc aggio delle porte: Usare il radiocomando a distanza o la
chiave meccanica. ( P.137, 514)
●Avviamento del sistema ibrido e cambio di
modalità dell'interruttore power: P.515
●Arresto del sistema ibrido: P.242
Page 191 of 574

189
3
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
AVVISO
■Precauzione per le interferenze con
dispositivi elettronici
●Le persone con pacemaker cardiaci
impiantati, pacemaker per la terapia di risincronizzazione cardiaca o defibrilla-
tori cardiaci impiantati devono mante-
nersi a una ragionevole distanza dalle antenne del sistema di apertura/avvia-
mento intelligente. ( P.152)Le onde
radio potrebbero alterare il funziona- mento di tali dispositivi. Se necessario,
la funzione di apertura può essere disat-
tivata. Rivolgersi a un qualsiasi conces- sionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile, per
informazioni dettagliate relative, ad
esempio, alla frequenza delle onde radio e alla temporizzazione delle onde
radio emesse. Quindi, consultare il pro-
prio medico in merito all'opportunità di disattivare la funzione di apertura.
●Le persone che utiliz zano dispositivi
medici a funzionament o elettrico diversi da pacemaker cardiaci impiantati, pace-
maker per la terapia di risincronizza-
zione cardiaca o defibrillatori cardiaci impiantati sono tenute a consultare il
produttore del dispositivo per informa-
zioni relative al funzionamento di detti dispositivi sotto l'influenza di onde radio.
Le onde radio potrebbero avere effetti
inaspettati sul funzionamento di tali dispositivi medici.
Rivolgersi a un qualsi asi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o
un'altra officina affidabile, per informazioni
dettagliate su come disattivare la funzione di apertura.