TOYOTA HIGHLANDER 2022 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2022Pages: 586, PDF-Größe: 111.12 MB
Page 271 of 586

269
4
4-3. Bedienung der Leuchten und Scheibenwischer
Fahrbetrieb
in das Fahrzeug einsteigende/aus dem Fahr- zeug aussteigende Personen vom Wasser
der Scheibenwischer getroffen werden.
Wenn die Vordertür geschlossen wird, wird der Wischerbetrieb fortgesetzt.
Durch Betätigen des Schalters
wird der Heckscheibenwischer wie folgt
betätigt.
1 Aus
2 Intermittierender Betrieb
3 Normaler Betrieb
WARNUNG
■Vorsichtsmaßnahmen bei Verwen-
dung des Modus AUTO der Schei-
benwischer
Im Modus AUTO können sich die Schei- benwischer unerwartet einschalten, wenn
der Sensor berührt oder die Windschutz-
scheibe in Schwingungen versetzt wird. Achten Sie darauf, dass Ihre Finger usw.
nicht von den Scheibenwischern erfasst
werden.
■Vorsicht beim Umgang mit Wasch-
flüssigkeit
Verwenden Sie bei Kälte die Waschflüs-
sigkeit erst, wenn di e Windschutzscheibe warm geworden ist. Die Flüssigkeit könnte
auf der Windschutzscheibe gefrieren und
schlechte Sicht verurs achen. Dies kann zu einem Unfall mit tödlichen oder schweren
Verletzungen führen.
HINWEIS
■Wenn der Waschflüssigkeitstank leer
ist
Betätigen Sie den Schalter nicht kontinu- ierlich, da sonst die Pumpe für die Wasch-
flüssigkeit überhitzen kann.
■Wenn eine Düse verstopft ist
Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Toyota-Vertragshändler bzw. eine
Toyota-Vertragswerkstatt oder eine andere
verlässliche Werkstatt. Versuchen Sie nicht, die Düse mit einer
Nadel oder einem anderen Gegenstand zu
reinigen. Dadurch wird die Düse beschä- digt.
Heckscheibenwischer und
-waschanlage
HINWEIS
■Wenn die Heckscheibe trocken ist
Schalten Sie den Wischer nicht ein, da er die Heckscheibe beschädigen kann.
Betätigen des Wischerhebels
Page 272 of 586

2704-3. Bedienung der Leuchten und Scheibenwischer
4 Doppelfunktion Waschan-
lage/Scheibenwischer
Durch Drücken am Hebel werden Wischer
und Waschanlage betätigt.
Der Wischer wird nach dem Sprühen mit
Waschflüssigkeit automatisch mehrmals
betätigt.
Der Wischer funktioniert automatisch und
reinigt die Kamera des digitalen Innenrück-
spiegels*1 ( S.210) und der hinteren
Kamera*2.
*1: Je nach Ausstattung
*2: Siehe “Navigations- und Multimediasy-
stem Betriebsanleitung”.
■Heckscheibenwischer und Waschan- lage können in folgenden Fällen betrie-
ben werden
Die Starttaste steht auf ON.
■Es wird keine Waschflüssigkeit auf die
Scheibe gesprüht
Stellen Sie sicher, dass die Waschdüse nicht verstopft ist, wenn sich Waschflüssigkeit im
Waschflüssigkeits tank befindet.
■Mit Rückwärtsfahrt verbundene Funk-
tion des Heckscheibenwischers
Wenn der Schalthebel auf R geschaltet wird,
während die Frontscheibenwischer in Betrieb sind, wird der Heckscheibenwischer einmal
betätigt.
■Individuelle Anpassung
Die Einstellungen der mit Rückwärtsfahrt ver-
bundenen Funktion kann geändert werden.
( S.552)
HINWEIS
■Wenn der Waschflüssigkeitstank leer ist
Betätigen Sie den Schalter nicht kontinu-
ierlich, da sonst die Pumpe für die Wasch-
flüssigkeit überhitzen kann.
Page 273 of 586

271
4
4-4. Tanken
Fahrbetrieb
4-4.Tanken
Schließen Sie alle Türen und Fen-
ster und schalten Sie die Starttaste
aus.
Überprüfen Sie die Kraftstoffsorte.
■Kraftstoffsorten
S.550
■Kraftstoffeinfüllöffnung für bleifreies
Benzin
Um versehentliches Befüllen mit anderem Kraftstoff zu verhindern, besitzt Ihr Fahrzeug
eine Kraftstoffeinfüllöffnung, die nur das Ein-
führen von Spezialzapfv entilen für bleifreies Benzin gestattet.
Öffnen des Kraftstofftank-
verschlusses
Gehen Sie zum Öffnen des Kraft-
stofftankverschlusses wie folgt
vor:
Vor dem Betanken des Fahr-
zeugs
WARNUNG
■Beim Betanken des Fahrzeugs
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß-
nahmen beim Betanken des Fahrzeugs.
Eine Missachtung dessen kann den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge
haben.
●Berühren Sie nach dem Aussteigen und vor dem Öffnen der Tankklappe eine
unlackierte Metallfläche, um statische
Elektrizität zu entladen. Es ist wichtig, die statische Elektrizität vor dem Tanken
zu entladen, da durch die Funkenbil-
dung aufgrund statischer Elektrizität Kraftstoffdämpfe während des Tankens
entzündet werden können.
●Halten Sie immer die Griffe des Kraft-
stofftankverschlusses fest und drehen
Sie ihn langsam, um ihn zu entfernen. Ein zischender Ton ist möglicherweise
zu hören, wenn der Kraftstofftankver-
schluss gelöst wird. Warten Sie, bis der Ton nicht mehr zu hören ist, bevor Sie
den Tankdeckel vollständig abnehmen.
Bei heißer Witterung kann unter Druck stehender Kraftstoff aus dem Einfüllstut-
zen herausspritzen und Verletzungen
verursachen.
●Personen, die ihren Körper nicht elek- trostatisch entladen haben, dürfen sich
einem offenen Kraftstofftank nicht
nähern.
●Atmen Sie keine Kraftstoffdämpfe ein.
Kraftstoff enthält Substanzen, die sich
gesundheitsschädlich aus wirken, wenn sie eingeatmet werden.
●Rauchen Sie nicht, während Sie das
Fahrzeug betanken. Andernfalls kann sich der Kraftstoff ent-
zünden und ein Brand verursacht wer-
den.
●Lassen Sie elektrostatisch aufgeladene
Personen oder Gegenstände nicht in
das Fahrzeug zurückkehren und berüh- ren Sie diese nicht.
Dies kann zum Aufbau elektrostatischer
Ladung führen und eine mögliche Ent- zündungsgefahr hervorrufen.
■Beim Tanken
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß-
nahmen, um zu verhindern, dass Kraftstoff aus dem Tank überläuft:
●Führen Sie das Zapfventil sicher in den
Kraftstoffeinfüllstutzen ein.
●Beenden Sie das Tanken, nachdem das
Zapfventil automatisch abschaltet.
●Überfüllen Sie den Tank nicht.
Page 274 of 586

2724-4. Tanken
1Drücken Sie zum Öffnen der Tank-
klappe den Schalter.
2 Nehmen Sie den Kraftstofftankver-
schluss durch langsames Drehen
ab und hängen Sie ihn auf der Rüc-
kseite der Tankklappe ein.
■Wenn die Tankklappe nicht geöffnet
werden kann
S.526
Drehen Sie nach dem Tanken den
Kraftstofftankverschluss, bis Sie ein
Klicken hören. Sobald Sie den Ver-
schluss loslassen, dreht er sich ein
Stück in die entgegengesetzte Rich-
tung.
HINWEIS
■Tanken
Verschütten Sie beim Tanken keinen Kraft-
stoff.
Hierdurch kann es zur Beschädigung des Fahrzeugs kommen, z. B. können Funkti-
onsstörungen der Abgasanlage oder
Beschädigungen von Bauteilen der Kraft- stoffanlage oder lackierter Fahrzeugflä-
chen verursacht werden.
Öffnen des Kraftstofftankver-
schlusses
Schließen des Kraftstofftank-
verschlusses
WARNUNG
■Beim Austausch des Kraftstofftank-
verschlusses
Verwenden Sie ausschließlich einen für Ihr
Fahrzeug konstruierten, originalen Kraft- stofftankverschluss von Toyota. Ansonsten
kann es zu Störungen oder zu einem
Brand mit der Folge schwerer oder tödli- cher Verletzungen kommen.
Page 275 of 586

273
4
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
Fahrbetrieb
4-5.Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
■PCS (Pre-Crash-Sicherheitssy-
stem)
S.285
■LTA (Spurleitassistent)
S.297
■AHB (Automatisches Fernlicht)
S.263
■RSA (Verkehrsschilderkennung)*
S.320
*: Je nach Ausstattung
■Dynamische Radar-Geschwindig-
keitsregelung mit maximalem
Drehzahlbereich
S.307
Zwei Arten von Sensoren, die sich hin-
ter dem vorderen Kühlergrill und der
Windschutzscheibe befinden, zeichnen
Informationen auf, die für den Betrieb
der Fahrerassistenzsysteme erforder-
lich sind.
Radarsensor
Frontkamera
Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense umfasst die
folgenden Fahrerassistenzsy-
steme und trägt zu einem sicheren
und komfortablen Fahrerlebnis
bei:
Fahrerassistenzsystem
WARNUNG
■Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense setzt sicheres Fahr-
verhalten des Fahrers voraus und ist dar-
auf ausgelegt, im Falle einer Kollision die Auswirkungen auf Insassen und Fahrzeug
zu minimieren oder den Fahrer bei norma-
len Fahrbedingungen zu unterstützen.
Verlassen Sie sich nicht zu sehr auf dieses System, da der Grad der Erkennungsge-
nauigkeit und die Steuer leistung, die das
System bereitstell en kann, gewissen Beschränkungen unterliegen. Es liegt
stets in der Verantwortung des Fahrers,
auf die Umgebung des Fahrzeugs zu ach- ten und sicher zu fahren.
Sensoren
WARNUNG
■Um Funktionsstörungen des Radar-sensors zu vermeiden
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß-
nahmen.
Andernfalls funktioniert der Radarsensor
möglicherweise nicht ordnungsgemäß und es kann zu einem Unfall mit Todesfolge
oder schweren Verletzungen kommen.
Page 276 of 586

2744-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
WARNUNG
●Halten Sie den Radarsensor und die
Radarsensorabdeckung stets sauber.
Radarsensor
Radarsensorabdeckung
Reinigen Sie die Vorderseite des Radar-
sensors bzw. die Vorder- oder Rückseite
der Radarsensorabdeckung, wenn diese
verschmutzt oder mit Wassertropfen,
Schnee usw. bedeckt ist.
Reinigen Sie den Radarsensor und die
Radarsensorabdeckung mit einem wei-
chen Tuch, um diese nicht zu beschädi-
gen.
●Bringen Sie keine Zubehörteile, Aufkle-
ber (einschließlich transparenter Aufkle-
ber) oder andere Gegenstände am Radarsensor, der Radarsensorabdec-
kung oder dem umliegenden Bereich
an.
●Setzen Sie den Radarsensor und des- sen Umgebung keinen starken Stößen
aus.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt über- prüfen, wenn der Radarsensor, der vor-
dere Kühlergrill oder die vordere
Stoßstange einem starken Stoß ausge- setzt wurde.
●Den Radarsensor nicht zerlegen.
●Verändern oder lackieren Sie weder Radarsensor noch Radarsensorabdec-
kung.
●In den nachstehenden Fällen muss der
Radarsensor neu kalibriert werden.
Wenden Sie sich an einen Toyota-Ver- tragshändler bzw. eine Toyota-Vertrags-
werkstatt oder eine andere verlässliche
Werkstatt.
• Wenn der Radarsensor oder der vor- dere Kühlergrill ausgetauscht und ein-
gebaut, oder ausgetauscht wird
• Wenn die vordere Stoßstange ausge-
tauscht wird
■Um Funktionsstörungen der Frontka-
mera zu vermeiden
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß-
nahmen.
Andernfalls funktioniert die Frontkamera möglicherweise nicht ordnungsgemäß und
es kann zu einem Unfall mit Todesfolge
oder schweren Verletzungen kommen.
●Halten Sie die Windschutzscheibe stets
sauber.
• Reinigen Sie die Wi ndschutzscheibe,
wenn diese verschmutzt oder mit einem Ölfilm, Wassertropfen, Schnee usw.
bedeckt ist.
• Wenn ein Glasbeschichtungsmittel auf die Windschutzscheibe aufgetragen
wird, müssen die Scheibenwischer
jedoch weiterhin verwendet werden, um den Bereich der Windschutzscheibe vor
der Frontkamera von Wassertropfen
usw. zu befreien.
• Wenn die Innenseite der Windschutz-
scheibe im Einbaubereich der Frontka-
mera verschmutzt ist, wenden Sie sich an einen Toyota-Vertragshändler bzw.
eine Toyota-Vertragswerkstatt oder eine
andere verlässliche Werkstatt.
Page 277 of 586

275
4
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
Fahrbetrieb
WARNUNG
●Bringen Sie keine Gegenstände, wie z.
B. Aufkleber, transparente Aufkleber
usw., an die Außenseite der Wind- schutzscheibe vor der Frontkamera
(schraffierter Bereich in der Abbildung)
an.
Von der Oberseite der Windschutz-
scheibe bis etwa 1 cm unterhalb der
Unterseite der Frontkamera
Etwa 20 cm (Etwa 10 cm nach rechts
und links von der Mitte der Frontka-
mera)
●Wenn der Teil der Windschutzscheibe
vor der Frontkamera beschlagen oder
mit Kondenswasser oder Eis bedeckt ist, verwenden Sie die Windschutz-
scheibenheizung, um Beschlag, Kon-
denswasser oder Eis zu entfernen. (S.387)
●Wenn Wassertropfen durch die Schei-
benwischer nicht richtig von dem
Bereich der Windschutzscheibe vor der Frontkamera entfernt werden können,
tauschen Sie den Wischereinsatz oder
das Wischerblatt aus.
●Bringen Sie keine Fensterfolie an der
Windschutzscheibe an.
●Lassen Sie die Windschutzscheibe aus-
tauschen, wenn diese beschädigt oder
gesprungen ist. Nach Austausch der Windschutz-
scheibe muss die Fr ontkamera neu kali-
briert werden. Wenden Sie sich für Einzelheiten an einen Toyota-Vertrags-
händler bzw. eine Toyota-Vertragswerk-
statt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
●Achten Sie darauf, dass keine Flüssig-
keiten mit der Frontkamera in Kontakt
kommen.
●Achten Sie darauf, dass kein helles
Licht in die Frontkamera scheint.
●Verschmutzen oder beschädigen Sie die Frontkamera nicht.
Achten Sie beim Reinigen der
Innenseite der Windschutzscheibe darauf, keinen Glasreiniger auf die
Linse der Frontkamera zu sprühen.
Berühren Sie außerdem die Linse nicht.
Wenn die Linse verschmutzt oder
beschädigt ist, wenden Sie sich an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine
Toyota-Vertragswerkstatt oder eine
andere verlässliche Werkstatt.
●Setzen Sie die Frontkamera keinen star-
ken Stößen aus.
●Ändern Sie nicht die Einbauposition oder die Ausrichtung der Frontkamera
und entfernen Sie diese auch nicht.
●Zerlegen Sie die Frontkamera nicht.
●Modifizieren Sie keine Komponenten
des Fahrzeugs um die Frontkamera
(Innenrückspiegel usw.) oder die Decke herum.
●Bringen Sie kein Zubehör an der Motor-
haube, dem vorderen Kühlergrill oder der vorderen Stoßstange an, das die
Frontkamera blockieren könnte. Wen-
den Sie sich für Einzelheiten an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine
Toyota-Vertragswerkstatt oder eine
andere verlässliche Werkstatt.
Page 278 of 586

2764-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
■Zertifizierung
WARNUNG
●Wenn ein Surfbrett oder ein anderer lan-
ger Gegenstand auf dem Dach befestigt
werden soll, stellen Sie sicher, dass die Frontkamera dadurch nicht verdeckt
wird.
●Nehmen Sie an den Scheinwerfern und an sonstigen Leuchten keine Verände-
rungen vor.
Page 279 of 586

277
4
4-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
Fahrbetrieb
Page 280 of 586

2784-5. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme