isofix TOYOTA HIGHLANDER 2023 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2023Pages: 606, PDF-Größe: 106.62 MB
Page 51 of 606

49
1
1-2. Sicherheit der Kinder
Für Sicherheit und Zuverlässigkeit
Merkpunkte: S.49
Bei Verwendung eines Kinderrückhal-
tesystems: S.50
Kompatibilität von Kinderrückhaltesy-
stemen für jede Sitzposition: S.53
Kinderrückhaltesystem-Einbauverfah-
ren: S.59
• Befestigt mit einem Sicherheitsgurt:
S.60
• Befestigt mit einer unteren
ISOFIX-Verankerung: S.62
• Verwendung einer Verankerung für
die oberen Haltegurte: S.63
Priorisieren und beachten Sie die
Warnungen sowie die Gesetze und
Verordnungen für Kinderrückhaltesy-
steme.
Wenn es in Ihrem Land Vorschriften
zu Kinderrückhaltesystemen gibt,
wenden Sie sich für den Einbau von
Kinderrückhaltesystemen an Ihren
Toyota-Händler.
Verwenden Sie ein Kinderrückhal-
tesystem, bis das Kind groß genug
ist, den Sicherheitsgurt des Fahr-
zeugs ordnungsgemäß anzulegen.
Wählen Sie ein Kinderrückhaltesy-
stem, das für das Alter und die
Größe des Kinds geeignet ist.
Beachten Sie, dass nicht alle Kinder-
rückhaltesysteme für alle Fahr-
zeuge geeignet sind.
Prüfen Sie vor Verwendung oder
Kauf eines Kinderr ückhaltesystems,
ob das Kinderrückhaltesystem mit
den Sitzpositionen kompatibel ist.
( S.53)
Kinderrückhaltesysteme
Vor dem Einbauen eines Kinder-
rückhaltesystems in das Fahr-
zeug müssen die in dieser
Betriebsanleitung beschriebenen
Vorsichtsmaßnahmen, verschiede-
nen Arten von Kinderrückhaltesy-
stemen, Einbauverfahren usw.
beachtet werden.
Verwenden Sie ein Kinderrückhal-
tesystem, wenn Sie mit einem
Kleinkind fahren, welches noch
nicht in der Lage ist, einen Sicher-
heitsgurt vorschriftsmäßig zu ver-
wenden. Befestigen Sie zur
Sicherheit des Kindes das Kinder-
rückhaltesystem auf einem Sitz
der zweiten Reihe. Befolgen Sie
unbedingt das Einbauverfahren,
das in der Bedienungsanleitung
beschrieben wird, die dem Rück-
haltesystem beigefügt ist.
Es wird die Verwendung eines
Originalkinderrückhaltesystems
von Toyota empfohlen, da seine
Verwendung in diesem Fahrzeug
als besonders sicher gilt. Original-
kinderrückhaltesysteme von
Toyota werden speziell für
Toyota-Fahrzeuge hergestellt. Sie
können bei Toyota-Händlern
erworben werden.
Inhaltsverzeichnis
Merkpunkte
WARNUNG
■Wenn ein Kind mitfährt
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß-
nahmen.
Eine Missachtung dessen kann den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge
haben.
Page 57 of 606

55
1
1-2. Sicherheit der Kinder
Für Sicherheit und Zuverlässigkeit
*1: Schieben Sie den Vordersitz nach ganz
hinten. Wenn die Höhe des Beifahrersit-
zes eingestellt werden kann, bringen Sie
diesen in die oberste Position.
*2: Stellen Sie die Sitzlehne in die aufrechte-
ste Position ein. Wenn beim Einbau
eines nach vorn gerichteten Kindersitzes
ein Spalt zwischen Kindersitz und Sitz-
lehne vorhanden ist, passen Sie die Sitz-
lehnenneigung an, bis ein guter Kontakt
erreicht ist.
*3: Wenn die Kopfstütze die Verwendung
Ihres Kinderrückhaltesystems beein-
trächtigt und die Kopfstütze entfernt wer-
den kann, entfernen Sie die Kopfstütze.
Bringen Sie die Kopfstütze andernfalls in
die oberste Position.
*4: Nicht für Kinderrückhaltesysteme mit
Stützbein geeignet.
*5: Bringen Sie die Kopfstützen beim Einbau
von Kinderrückhaltesystemen zurück in
die Verwendungsposition (aufrecht).
*6: Stellen Sie die Sitzlehne beim Einbau
eines Kinderrückhaltesystems von der
aufrechtesten Position aus in die 3. Ver-
riegelungsposition.
Bei der Sicherung einiger Arten von
Kinderrückhaltesyst emen auf Rücksit-
zen ist es eventuell nicht möglich, die
Sicherheitsgurte in den Positionen
neben dem Kinderrückhaltesystem ord-
nungsgemäß zu verwenden, ohne die-
ses zu beeinträchtigen oder die
Wirksamkeit der Sicherheitsgurte zu
mindern. Stellen Sie sicher, dass der
Sicherheitsgurt eng an Ihrer Schulter
anliegt und tief auf Ihren Hüften sitzt. Ist
dies nicht der Fall, oder wird das Kin-
derrückhaltesystem beeinträchtigt,
begeben Sie sich auf eine andere Posi-
tion. Eine Missachtung dessen kann
den Tod oder schwere Verletzungen zur
Folge haben.
Stellen Sie den Vordersitz beim Ein-
bau eines Kinderrückhaltesystems
Deaktivieren des Beifahrer-Airbags.
Aktivieren des Beifahrer-Airbags.
Verwenden Sie niemals ein nach
hinten gerichtetes Kinderrückhal-
tesystem auf dem Beifahrersitz,
wenn der manuelle Air-
bag-Ein/Aus-Schalter eingeschal-
tet ist.
Geeignet für Kinderrückhaltesy-
steme der Kategorie “Universal”,
die mit dem Sicherheitsgurt befe-
stigt werden.
Geeignet für nach vorn gerichtete
Kinderrückhaltesysteme der Kate-
gorie “Universal”, die mit dem
Sicherheitsgurt befestigt werden. Geeignet für Kinderrückhaltesy-
steme, die in den Informationen
über empfohlene Kinderrückhal-
tesysteme ( S.59) aufgeführt sind.
Für i-Size- und ISOFIX-Kinderrück-
haltesysteme geeignet.
Schließt eine Verankerung für die
oberen Haltegurte ein.
Page 59 of 606

57
1
1-2. Sicherheit der Kinder
Für Sicherheit und Zuverlässigkeit
■Detailinformationen zum Einbau von Kinderrückhaltesystemen
*1: Stellen Sie die Sitzlehne beim Einbau eines Ki nderrückhaltesystems von der aufrechtesten
Position aus in die 3. Verriegelungsposition.
*2: Bringen Sie die Kopfstützen beim Einbau von Kinderrückhaltesystemen zurück in die Ver-
wendungsposition (aufrecht).
*3: Nicht für Kinderrückhaltesysteme mit Stützbein geeignet.
Toyota empfiehlt Benutzern die Sitzpositionen und .
ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme werden in verschiedene “Befestigungen” eingeteilt.
Das Kinderrückhaltesystem ka nn in den in der obigen Tabelle “Befestigung”
Sitzposition
Sitzpositionsnummer*1*1*1*2, 3*2, 3
Manueller Air-
bag-Ein/Aus-Schal
ter
EINAUS
Für universal mit Gurt
geeignete Sitzposition
(Ja/Nein)
Ja
Nur nach
vorn
gerichtet
JaJaJaJaJaJa
i-Size-Sitzposition
(Ja/Nein)KeineKeineJaKeineJaKeineKeine
Für seitliche Befesti-
gung geeignete Sitz-
position (L1/L2/Nein)
KeineKeineKeineKeineKeineKeineKeine
Geeignete nach hin-
ten gerichtete Befesti-
gung
(R1/R2X/R2/R3/Nein)
KeineKeine
R1,
R2X,
R2, R3
Keine
R1,
R2X,
R2, R3
KeineKeine
Geeignete nach vorne
gerichtete Befesti-
gung
(F2X/F2/F3/Nein)
KeineKeineF2X,
F2, F3KeineF2X,
F2, F3KeineKeine
Geeignete Junior-
sitz-Befestigung
(B2/B3/Nein)
KeineKeineB2, B3KeineB2, B3KeineKeine
Page 62 of 606

601-2. Sicherheit der Kinder
■Einbau eines Kinderrückhaltesy-
stems mit einem Sicherheitsgurt
Bauen Sie das Kinderrückhaltesystem
gemäß den Angaben in der Bedie-
nungsanleitung ein, die dem Kinderrüc-
khaltesystem beigefügt ist.
Wenn das vorhandene Kinderrückhal-
tesystem nicht zur Kategorie “Univer-
sal” gehört (oder die Informationen in
untenstehender Tabelle nicht vorhan-
den ist), beachten Sie für verschiedene
mögliche Einbaumöglichkeiten die
“Fahrzeugliste” des Kinderrückhaltesy-
stem-Herstellers oder wenden Sie sich
an den Händler des Kinderrückhaltesy-
stems. ( S.53, 54)
1 Wenn sich der Einbau eines Kinder-
rückhaltesystems auf dem Beifah-
rersitz nicht vermeiden lässt, finden
Sie Informationen zu den Einstel-
EinbauverfahrenSeite
Befestigung mit dem Sicher-
heitsgurtS.60
Befestigung mit unteren
ISOFIX-VerankerungenS.62
Befestigung mit Verankerun-
gen für die oberen HaltegurteS.63
Kinderrückhaltesystem befe-
stigt mit einem Sicherheitsgurt
Page 64 of 606

621-2. Sicherheit der Kinder
■Untere ISOFIX-Verankerungen
(ISOFIX-Kinderrückhaltesystem)
Für die äußeren Sitze der zweiten
Reihe stehen untere Verankerungen
zur Verfügung. (An den Sitzen weisen
Markierungen auf die Lage der Veran-
kerungen hin.)
■Einbau mit unteren ISOFIX-Veran-
kerungen (ISOFIX-Kinderrückhal-
tesystem)
Bauen Sie das Kinderrückhaltesystem
gemäß den Angaben in der Bedie-
nungsanleitung ein, die dem Kinderrüc-
khaltesystem beigefügt ist.
Wenn das vorhandene Kinderrückhal-
tesystem nicht zur Kategorie “Univer-
sal” gehört (oder die Informationen in
untenstehender Tabelle nicht vorhan-
den ist), beachten Sie für verschiedene
mögliche Einbaumöglichkeiten die
“Fahrzeugliste” des Kinderrückhaltesy-
stem-Herstellers oder wenden Sie sich
an den Händler des Kinderrückhaltesy-
stems. ( S.53, 54)
1 Stellen Sie die Sitzlehne von der
aufrechtesten Position aus in die 3.
Verriegelungsposition.
2 Wenn die Kopfstütze die Verwen-
dung Ihres Kinderrückhaltesystems
beeinträchtigt und die Kopfstütze
entfernt werden kann, entfernen Sie
die Kopfstütze. Bringen Sie die
Kopfstütze andernfalls in die ober-
ste Position. ( S.161)
WARNUNG
■Einbau eines Kinderrückhaltesy-
stems
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß-
nahmen. Eine Missachtung dessen kann den Tod
oder schwere Verletzungen zur Folge
haben.
●Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem
Sicherheitsgurt zu spielen. Wenn sich
der Sicherheitsgurt um den Hals eines Kindes schlingt, kann dies zum Erstic-
ken oder zu anderen schweren Verlet-
zungen führen, die tödliche Folgen haben können. Wenn das Gurtschloss
in einem solchen Fall nicht entriegelt
werden kann, verwenden Sie eine Schere, um den Gurt zu durchtrennen.
●Stellen Sie sicher, dass Gurt und
Schlosszunge fest eingerastet sind und der Gurt nicht verdreht ist.
●Rütteln Sie das Kinderrückhaltesystem
nach links und rechts sowie vorn und hinten, um sicherzugehen, dass es
sicher eingebaut wurde.
●Verstellen Sie nach dem Befestigen des
Kinderrückhaltesystems niemals den Sitz.
●Wenn ein Juniorsitz eingebaut wird,
stellen Sie immer sicher, dass der Schultergurt über die Schultermitte des
Kindes geführt wird. Der Gurt darf nicht
am Hals des Kindes anliegen, darf aber auch nicht von der Schulter abrutschen.
●Befolgen Sie alle vom Hersteller des
Kinderrückhaltesystems mitgelieferten Einbauanleitungen.
Kinderrückhaltesystem befe-
stigt mit unteren ISOFIX-Veran-
kerungen