TOYOTA HIGHLANDER 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2023Pages: 614, tamaño PDF: 106.96 MB
Page 1 of 614
Highlander
OWNER’S MANUAL
Page 2 of 614
Toyota Motor Europe NV/SA Address: Avenue du bourget
60 –1140 Brussels, Belgium
2015 TOYOTA MOTOR CORPORATION All rights
reserved. This material may not be reproduced or copied, in
whole or in part, without the written permission of Toyota
Motor Corportation
Page 3 of 614
1
6
5
4
3
2
8
7
HIGHLANDER HEV_ES
Índice de
imágenesBúsqueda por ilustración
Por seguridad y
protección
Asegúrese de leer esta información
(Temas principales: Asiento para niños, sistema antirrobo)
Información del
estado del vehículo
e indicadores
Lectura de información relacionada con la conducción
(Temas principales: Instrumentos, pantalla de información múltiple)
Antes de
conducir
Apertura y cierre de las puertas y ventanillas, ajuste
antes de la conducción
(Temas principales: Llaves, puertas, asientos, elevalunas eléctricos)
Conducción
Operaciones y consejos necesarios para la conducción
(Temas principales: puesta en marcha del sistema híbrido, repostaje)
Características
interiores
Utilización de los elementos del interior del vehículo
(Temas principales: Aire acondicionado, espacios de almacenamiento)
Mantenimiento y
cuidados
Cuidados del vehículo y procedimientos de
mantenimiento
(Temas principales: Interior y exterior, bombillas)
En caso de
problemas
Qué hacer en caso de avería y emergencia
(Temas principales: Descarga de la batería de 12 voltios, neumático pinchado)
Especificaciones
del vehículo
Especificaciones del vehículo, funciones personalizables
(Temas principales: Combustible, aceite, presión de inflado de los neumáticos)
ÍndiceBúsqueda por síntoma
Búsqueda por orden alfabético
Page 4 of 614
2ÍNDICE
Para su información................................6
Lectura de este manual .......................... 9
Cómo buscar ........................................ 10
Índice de imágenes .............................. 11
1-1. Para un uso seguro
Antes de conducir ....................... 30
Para conducir de forma segura... 31
Cinturones de seguridad ............. 33
Airbags SRS ............................... 37
Precauciones del gas de escape
.................................................. 45
1-2. Seguridad infantil
Sistema de activación y desactiva-
ción manual del airbag ............. 46
Circular con niños ....................... 48
Sistemas de sujeción para niños
.................................................. 49
1-3. Asistencia de emergencia
eCall ............................................ 66
1-4. Sistema híbrido
Funciones del sistema híbrido .... 76
Precauciones del sistema híbrido
.................................................. 80
1-5. Sistema antirrobo
Sistema inmovilizador ................. 84
Alarma......................................... 85
2-1. Conjunto de instrumentos
Luces de aviso e indicadores...... 88
Medidores y contadores (visualiza-
dor de 7 pulgadas).................... 92
Medidores y contadores (visualiza-
dor de 12,3 pulgadas) ............... 96
Visualizador de información múltiple
(visualizador de 7 pulgadas) .. 101
Visualizador de información múltiple
(visualizador de 12,3 pulgadas)
............................................... 111
Pantalla de visualización frontal
............................................... 118
Control de energía/pantalla de con-
sumo ...................................... 123
3-1. Información sobre llaves
Llaves ....................................... 128
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las
puertas
Puertas laterales ...................... 131
Portón trasero .......................... 135
Sistema de llave inteligente ..... 147
3-3. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros.................. 152
Asientos traseros ..................... 153
Memorización de la posición de con-
ducción .................................. 158
Apoyacabezas.......................... 161
3-4. Ajuste del volante y de los espe-
jos
Volante ..................................... 164
Espejo retrovisor interior .......... 165
Espejo retrovisor digital ............ 166
Espejos retrovisores exteriores
............................................... 175
1Por seguridad y protección
2Información del estado del
vehículo e indicadores
3Antes de conducir
Page 5 of 614
3ÍNDICE
1
6
5
4
3
2
8
7
3-5. Apertura, cierre de las ventanillas
y del techo solar
Lunas eléctricas ....................... 177
Techo solar panorámico ........... 180
4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo .......... 187
Carga y equipaje ...................... 194
Arrastre de un remolque .......... 195
4-2. Procedimientos de conducción
Interruptor de alimentación (encen-
dido)....................................... 203
Modo de conducción EV .......... 207
Transmisión híbrida ................. 209
Palanca del intermitente .......... 213
Freno de estacionamiento ....... 214
Retención del freno .................. 217
4-3. Utilización de las luces y los lim-
piaparabrisas
Interruptor de los faros ............. 220
Luz de carretera automática .... 223
Interruptor de la luz antiniebla.. 226
Limpiaparabrisas y lavador ...... 227
Limpiaparabrisas y lavador traseros
............................................... 230
4-4. Repostaje
Apertura del tapón del depósito de
combustible ........................... 232
4-5. Uso de los sistemas de asistencia
a la conducción
Toyota Safety Sense ................ 234
PCS (Sistema de seguridad de pre-
colisión) ................................. 239
LTA (Sistema de mantenimiento de
trayectoria) ............................. 251
Control de crucero con radar diná-
mico para todas las velocidades
............................................... 261
RSA (Asistencia a las señalizacio-
nes en la carretera)................ 273
BSM (Monitor de punto ciego) . 278
Sensor de asistencia al estaciona-
miento de Toyota ................... 283
Función RCTA (Aviso de tráfico cru-
zado trasero).......................... 292
PKSB (Asistente del freno de esta-
cionamiento) .......................... 297
Función del asistente del freno de
estacionamiento (objetos estáti-
cos) ........................................ 304
Función del asistente del freno de
estacionamiento (vehículos que se
cruzan por la parte trasera) ... 307
Interruptor de selección del modo de
conducción............................. 308
Modo Trail ................................ 309
Sistema GPF (filtro de partículas de
gasolina) ................................ 311
Sistemas de asistencia a la conduc-
ción ........................................ 312
4-6. Sugerencias de conducción
Consejos de conducción del vehí-
culo híbrido eléctrico .............. 318
Sugerencias sobre la conducción en
invierno .................................. 320
Precauciones del vehículo utilitario
............................................... 323
4Conducción
Page 6 of 614
4ÍNDICE
5-1. Funcionamiento del sistema de
aire acondicionado y del desem-
pañador
Sistema de aire acondicionado auto-
mático delantero .................... 328
Sistema de aire acondicionado auto-
mático trasero ........................ 336
Calefacción del volante/calefacto-
res de los asientos/ventiladores de
los asientos............................ 340
5-2. Utilización de las luces interiores
Lista de luces interiores ........... 342
5-3. Utilización de las características
de almacenamiento
Lista de características de almace-
namiento ................................ 345
Características del compartimento
del portaequipajes ................. 349
5-4. Uso de las otras características
interiores
Otras características interiores
............................................... 354
6-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección de la parte
exterior del vehículo .............. 366
Limpieza y protección de la parte
interior del vehículo ............... 369
6-2. Mantenimiento
Requisitos de mantenimiento... 372
6-3. Tareas de mantenimiento que
puede hacer usted mismo
Precauciones relacionadas con las
tareas de mantenimiento que
puede hacer usted mismo ..... 374
Capó......................................... 376
Colocación del gato hidráulico
............................................... 377
Compartimento del motor......... 378
Batería de 12 voltios ................ 383
Neumáticos .............................. 385
Presión de inflado de los neumáti-
cos ......................................... 396
Ruedas ..................................... 398
Filtro del aire acondicionado .... 399
Limpieza de los orificios de ventila-
ción de admisión de aire de la
batería híbrida (batería de trac-
ción) ....................................... 402
Pila de la llave electrónica........ 405
Comprobación y recambio de fusi-
bles ........................................ 407
Bombillas.................................. 410
7-1. Información importante
Intermitentes de emergencia.... 422
En caso de que tenga que detener
su vehículo por una emergencia
............................................... 423
Si el vehículo está sumergido o si
sube el nivel de agua en la carre-
tera......................................... 424
5Características interiores
6Mantenimiento y cuidados
7En caso de problemas
Page 7 of 614
5ÍNDICE
1
6
5
4
3
2
8
7
7-2. Pasos necesarios en caso de
emergencia
Si su vehículo necesita ser remol-
cado ....................................... 426
Si cree que hay algún problema
............................................... 429
Si una luz de aviso se enciende o
suena un indicador acústico de
aviso ...................................... 431
Si se visualiza un mensaje de aviso
............................................... 441
Si tiene un neumático pinchado
............................................... 445
Si el sistema híbrido no se pone en
marcha................................... 461
Si pierde las llaves ................... 462
Si no se puede abrir la tapa del
depósito de combustible ........ 463
Si la llave electrónica no funciona
correctamente........................ 464
Si la batería de 12 voltios está des-
cargada.................................. 466
Si el vehículo se sobrecalienta
............................................... 471
Si el vehículo se queda atascado
............................................... 474
8-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento (combusti-
ble, nivel de aceite, etc.) ........ 478
Información sobre el combustible
............................................... 488
8-2. Personalización
Características personalizables
............................................... 490
8-3. Inicialización
Elementos que se deben inicializar
............................................... 502
Qué debo hacer si... (Resolución de
problemas) ............................. 504
Índice alfabético ....................... 507
8Especificaciones del vehículo
Índice
Page 8 of 614
6
Tenga en cuenta que este manual es
aplicable a todos los modelos y todos
los equipamientos, incluyendo el equi-
pamiento opcional. Por lo tanto, es
posible que algunas explicaciones
hagan referencia a equipamiento que
no está instalado en su vehículo.
Todas las especificaciones que apare-
cen en este manual tienen vigencia en
el momento de su impresión. Sin
embargo, de acuerdo con la política de
constante mejora en los productos de
Toyota, nos reservamos el derecho a
introducir modificaciones en cualquier
momento y sin previo aviso.
Dependiendo de las especificaciones,
es posible que el vehículo que aparece
en las ilustraciones sea distinto al suyo
en lo que respecta al color y al equipa-
miento.
En el mercado se encuentra disponible
una gran variedad de accesorios y pie-
zas de repuesto originales de Toyota y
otros no originales para los vehículos
Toyota. En caso de que sea necesario
sustituir cualquiera de las piezas o
accesorios de serie originales de
Toyota, Toyota recomienda hacerlo por
piezas o accesorios que sean origina-
les de Toyota. Otras piezas o acceso-
rios de calidad similar también pueden
ser utilizados. Por consiguiente, Toyota
no puede aceptar responsabilidad
alguna ni garantizar las piezas de
repuesto y accesorios que no sean pro-
ductos originales de Toyota, ni su insta-
lación o sustitución como repuestos.
Además, esta garantía no cubrirá el
deterioro o los problemas de rendi-
miento ocasionados por la utilización
de accesorios y piezas de repuesto no
originales de Toyota.
Además, modificar el aspecto de esta
manera tendrá un impacto en el equi-
pamiento de seguridad avanzada tal
como el Toyota Safety Sense y existe el
riesgo de que no funcione correcta-
mente o de que funcione en circunstan-
cias en las que no debería hacerlo.
La instalación de un sistema transmisor
de RF en su vehículo podría afectar
sistemas electrónicos tales como:
Sistema híbrido
Sistema de inyección de combusti-
ble multipuerto/sistema de inyec-
ción de combustible secuencial
multipuerto
Toyota Safety Sense
Sistema antibloqueo de frenos
Sistema de airbag SRS
Sistema del pretensor del cinturón
de seguridad
Consulte con un taller de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un taller
de confianza si es necesario adoptar
medidas de precaución o instrucciones
especiales para la instalación de un sis-
tema transmisor de RF.
Si desea obtener información adicional
acerca de las bandas de frecuencia,
niveles de alimentación, posiciones de
la antena y disposiciones de instalación
de transmisores de RF, solicite dicha
Para su información
Manual del propietario principal
Accesorios, piezas de repuesto
y modificación de su Toyota
Instalación del sistema transmi-
sor de RF
Page 9 of 614
7
información a un taller de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un taller
de confianza.
Las piezas y los cables de alta tensión
de los vehículos híbridos, a pesar de la
protección electromagnética, emiten
aproximadamente la misma cantidad
de ondas electromagnéticas que un
vehículo convencional impulsado por
motor de gasolina o que un electrodo-
méstico.
Podría producirse ruido no deseado en
la recepción del transmisor de radiofre-
cuencia (transmisor de RF).
El vehículo está equipado con ordena-
dores sofisticados que registrarán
determinados datos, como por ejemplo:
• Velocidad del motor/Velocidad del
motor eléctrico (velocidad del motor
de tracción)
• Estado del acelerador
• Estado del freno
• Velocidad del vehículo
• Estado de funcionamiento de los sis-
temas de asistencia a la conducción
• Imágenes de las cámaras
Su vehículo está equipado con cámaras.
Póngase en contacto con un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza par a conocer la ubicación
de las cámaras de grabación.
Los datos registrados varían de
acuerdo a las especificaciones del
vehículo, a los destinos y a las opcio-
nes con las que viene equipado.
Estos ordenadores no registran conver-
saciones ni sonidos, únicamente imá-
genes fuera del vehículo en
determinadas situaciones.
Uso de los datos
Toyota podría utilizar los datos registrados en este ordenador para diagnosticar funcio-
namientos incorrectos, llevar a cabo investi-
gaciones y desarrollo y mejorar la calidad.
Toyota no revelará los datos registrados a terceros excepto:
• Con el consentimiento del propietario del
vehículo o con el consentimiento del
arrendatario si el vehículo es arrendado
• En respuesta a una solicitud oficial por parte de la policía, corte o agencia guber-
namental
• Para uso por parte de Toyota en caso de
una demanda
• Por motivos de investigación en donde los
datos no están relacionados con un vehí- culo o propietario del vehículo en particu-
lar
La información de imagen registrada
se puede borrar a través de un taller
de Toyota, un taller autorizado de
Toyota, o un taller de confianza.
La función de registro de imagen se puede
desactivar. Sin embargo, si se desactiva la
función, los datos desde el momento en el que se pone en funcionamiento el sistema
no estarán disponibles.
El airbag SRS y los dispositivos del
pretensor del cinturón de seguridad de
su vehículo Toyota contienen productos
químicos explosivos. Si el vehículo se
desecha con los airbags y los pretenso-
res del cinturón de seguridad tal como
están, existe el riesgo de provocar un
accidente, por ejemplo un incendio.
Asegúrese de que los sistemas de
airbag SRS y del pretensor del cinturón
de seguridad queden bien desinstala-
dos y deshágase de ellos a través de
un taller cualificado, un taller de Toyota,
un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza, antes de desechar
su vehículo.
Registro de datos del vehículo
Desecho de su Toyota
Page 10 of 614
8
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue
du Bourget 60 - 1140 Bruselas, Bélgica
www.toyota-europe.com
Toyota (GB) PLC, Great Burgh, Burgh
Heath, Epsom, Surrey, KT18 5UX,
Reino Unido
ADVERTENCIA
■Precauciones generales durante la
conducción
Conducción bajo la influencia de fármacos
o alcohol: Nunca conduzca el vehículo bajo los efectos del alcohol o medicamen-
tos que puedan afectar su capacidad de
conducción. El consumo de alcohol y cier- tos medicamentos retarda el tiempo de
reacción, afecta al juicio y reduce la coor-
dinación, lo que podría provocar un acci- dente con el consiguiente riesgo de
lesiones graves o mortales.
Conducción defensiva: Conduzca siem-
pre de forma defensiva. Anticipe los erro- res de otros conductores o de los
peatones y esté preparado para evitar
accidentes.
Distracción del conducto r: Siempre preste la máxima atención al conducir. Cualquier
cosa que pueda distraer al conductor,
como ajustar controles, responder al telé- fono móvil o leer, puede provocar una coli-
sión con el consigui ente riesgo de sufrir
lesiones graves o mortales para usted, los ocupantes o terceros.
■Precauciones generales relativas a la
seguridad de los niños
No deje nunca a niños solos dentro del
vehículo ni permita que tengan o utilicen la llave del mismo.
Los niños podrían arrancar el vehículo o
ponerlo en punto muerto. También existe
el riesgo de que los niños se hagan daño jugando con las ventanillas, el techo solar
panorámico u otros elementos que forman
parte del vehículo. Además, en el interior del vehículo, tanto las temperaturas dema-
siado altas como las demasiado bajas
pueden resultar mortales para los niños.