isofix TOYOTA HIGHLANDER 2023 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2023Pages: 614, tamaño PDF: 106.96 MB
Page 51 of 614

49
1
1-2. Seguridad infantil
Por seguridad y protección
Puntos que se deben recordar: P.49
Al usar un sistema de sujeción para
niños: P.50
Compatibilidad del sistema de sujeción
para niños para cada posición del
asiento: P.53
Método de instalación del sistema de
sujeción para niños: P.60
• Fijado mediante un cinturón de
seguridad: P.61
• Fijado mediante un anclaje inferior
ISOFIX: P.63
• Usando un anclaje con sujeción
superior: P.64
Establezca prioridades y observe los
avisos, así como las leyes y regula-
ciones sobre los sistemas de suje-
ción para niños.
Si existen normas relativas a los sis-
temas de sujeción para niños en el
país donde reside, póngase en con-
tacto con su concesionario Toyota
para la instalación de los mismos.
Utilice un sistema de sujeción para
niños hasta que el niño tenga la
altura suficiente para utilizar correc-
tamente el cinturón de seguridad del
vehículo.
Elija un sistema de sujeción para
niños apropiado para la edad y
altura del niño.
Tenga en cuenta que no todos los
sistemas de sujeción pueden enca-
jar en todos los vehículos.
Antes de usar o comprar un sistema
de sujeción para niños, compruebe
la compatibilidad del sistema de
sujeción para niños con las posicio-
nes del asiento. ( P. 5 3 )
Sistemas de sujeción para
niños
Antes de instalar un sistema de
sujeción para niños en el vehículo,
es necesario tener en cuenta las
precauciones, distintos tipos de
sistemas de sujeción para niños y
métodos de instalación, etc., des-
critos en este manual.
Utilice un sistema de sujeción
para niños cuando circule con un
niño pequeño que no pueda usar
adecuadamente un cinturón de
seguridad. Para la seguridad del
niño, instale el sistema de suje-
ción para niños en uno de los
asientos de la segunda fila. Ase-
gúrese de seguir el método de
instalación indicado en el manual
de funcionamiento que acom-
paña al sistema de sujeción.
Se recomienda utilizar un sistema
de sujeción para niños original de
Toyota, dado que es más seguro
para este vehículo. Los sistemas
de sujeción para niños originales
de Toyota han sido fabricados
específicamente para vehículos
Toyota. Pueden adquirirse en un
concesionario Toyota.
Índice
Puntos que se deben recordar
ADVERTENCIA
■Si circula con un niño
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir
lesiones graves o mortales.
Page 57 of 614

55
1
1-2. Seguridad infantil
Por seguridad y protección
Vehículos con la dirección a la dere-
cha
*1: Mueva el asiento delantero completa-
mente hacia atrás. Si se puede ajustar la
altura del asiento del pasajero, muévalo
a la posición más elevada.
*2: Ajuste el ángulo del respaldo del asiento
en la posición más vertical. Al instalar un
asiento para niños orientado hacia
delante, si hay un hueco entre el asiento
para niños y el respaldo del asiento,
ajuste el ángulo del respaldo del asiento
hasta que se consiga un buen contacto.
*3: Si el apoyacabezas interfiere con su sis-
tema de sujeción para niños y el apoya-
cabezas puede ser extraído, extraiga el
apoyacabezas.
De lo contrario, ponga el apoyacabezas
en la posición más elevada.
*4: No adecuado para los sistemas de suje-
ción para niños con pata de soporte.
*5: Cuando el sistema de sujeción para
niños esté instalado, vuelva a colocar los
apoyacabezas en la posición de uso
(erguidos).
Desactivación del airbag del pasa-
jero delantero.
Activación del airbag del pasajero
delantero. No utilice nunca un sis-
tema de sujeción para niños orien-
tado hacia atrás en el asiento del
pasajero delantero cuando el inte-
rruptor de activación y desactiva-
ción manual del airbag está
activado.
Adecuado para los sistemas de
sujeción para niños de la categoría
“universal” fijados mediante un cin-
turón de seguridad.
Adecuado para los sistemas de
sujeción para niños de la categoría
“universal” orientados hacia delante
y fijados mediante un cinturón de
seguridad.
Adecuado para los sistemas de
sujeción para niños mencionados
en la información del sistema de
sujeción para niños recomendado
( P.60).
Adecuado para sistemas de suje-
ción para niños ISOFIX e i-Size.
Incluye un punto de anclaje con
sujeción superior.
Page 60 of 614

581-2. Seguridad infantil
Toyota recomienda a los usuarios el uso de las posiciones de asiento y .
Los sistemas de sujeción para niños ISOFIX se dividen en diferentes tipos de “fija-
ción”. El sistema de sujeción para niños se puede usar en las posiciones del asiento
para “fijación” mencionadas en la tabla superior. En la siguiente tabla puede revisar
la correspondencia de los tipos de “fijación”.
Si su sistema de sujeción para niños no tiene ningún tipo de “fijación” (o si no puede
encontrar información en la tabla siguiente), consulte la “lista de vehículos” del sis-
tema de sujeción para niños para obtener información sobre la compatibilidad, o
consulte al proveedor del asiento para niños.
Grupos
de masaPeso del niñoClase de
tamañoFijaciónDescripción
0Hasta 10 kg
(22 lb.)
ER1Asiento infantil orientado hacia atrás
FL1Asiento infantil orientado hacia la
izquierda (capazo)
GL2Asiento infantil orientado hacia la
derecha (capazo)
0+Hasta 13 kg
(28 lb.)
CR3
Sistemas de sujeción para niños
orientados hacia atrás, de tamaño
completo
DR2
Sistemas de sujeción para niños
orientados hacia atrás, de tamaño
reducido
R2X
Sistemas de sujeción para niños
orientados hacia atrás, de tamaño
reducido
ER1Asiento infantil orientado hacia atrás
Page 63 of 614

61
1
1-2. Seguridad infantil
Por seguridad y protección
■Instalación de un sistema de suje-
ción para niños utilizando un cin-
turón de seguridad
Instale el sistema de sujeción para
niños de acuerdo con el manual de fun-
cionamiento que acompaña al sistema
de sujeción para niños.
Si su sistema de sujeción para niños no
está dentro de la categoría “universal”
(o si la información necesaria no está
en la tabla), consulte la “lista de vehícu-
los” proporcionada por el fabricante del
sistema de sujeción para niños para
diferentes posiciones de instalación
posibles o compruebe la compatibilidad
consultando al proveedor de su asiento
para niños. ( P.53, 54)
1 Si la instalación del sistema de
sujeción para niños en un asiento
Método de instalaciónPágina
Fijación mediante cinturón
de seguridadP. 6 1
Fijación mediante anclajes
inferiores ISOFIXP. 6 3
Fijación mediante un anclaje
con sujeción superiorP. 6 4
Sistema de sujeción para niños
fijado mediante un cinturón de
seguridad
Page 65 of 614

63
1
1-2. Seguridad infantil
Por seguridad y protección
dispositivo en un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza:
Retenedor de bloqueo para el sistema de
sujeción para niños (N.º de pieza 73119-22010)
■Anclajes inferiores ISOFIX (sis-
tema de sujeción para niños
ISOFIX)
Se proporcionan anclajes inferiores
para los asientos laterales de la
segunda fila. (En los asientos hay eti-
quetas que muestran la ubicación de
los anclajes.)
■Instalación mediante anclajes
inferiores ISOFIX (sistema de
sujeción para niños ISOFIX)
Instale el sistema de sujeción para
niños de acuerdo con el manual de fun-
cionamiento que acompaña al sistema
de sujeción para niños.
Si su sistema de sujeción para niños no
está dentro de la categoría “universal”
(o si la información necesaria no está
en la tabla), consulte la “lista de vehícu-
los” proporcionada por el fabricante del
sistema de sujeción para niños para
diferentes posiciones de instalación
posibles o compruebe la compatibilidad
consultando al proveedor de su asiento
para niños. ( P.53, 54)
1 Ajuste el respaldo a la 3.ª posición
de bloqueo desde la posición más
vertical.
ADVERTENCIA
■Al instalar un sistema de sujeción
para niños
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o mortales.
●No permita que los niños jueguen con el
cinturón de seguridad. Si el cinturón de seguridad se enreda alrededor del cue-
llo del niño, podría estrangularle o cau-
sar otras lesiones graves que podrían ocasionar la muerte. Si esto ocurre y no
se puede desabrochar la hebilla, deben
utilizarse tijeras para cortar el cinturón.
●Asegúrese de que el cinturón y la len-
güeta estén firmemente bloqueados y
que el cinturón de seguridad no esté retorcido.
●Mueva el sistema de sujeción para
niños hacia la izquierda y hacia la dere-
cha, así como también hacia delante y hacia atrás para garantizar que ha sido
instalado correctamente.
●No ajuste el asiento una vez ajustado un sistema de sujeción para niños.
●Si ha instalado un asiento para niños de
mayor estatura, asegúrese siempre de que la banda diagonal del cinturón de
seguridad se coloca cruzando el centro
del hombro del niño. El cinturón se debe mantener alejado del cuello del niño,
pero sin soltarse del hombro.
●Siga todas las instrucciones de instala- ción del fabricante del sistema de suje-
ción para niños.
Sistema de sujeción para niños
fijado mediante anclajes infe-
riores ISOFIX