TOYOTA HIGHLANDER HYBRID 2023 Owners Manual
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: HIGHLANDER HYBRID, Model: TOYOTA HIGHLANDER HYBRID 2023Pages: 572, PDF Size: 14.07 MB
Page 521 of 572

5218-2. Customization
8
Vehicle specifications
■Illumination (P.343)
*: If equipped
■Vehicle customization
●When the smart key system is off,
smart door unlocking cannot be
customized.
●When the doors remain closed
after unlocking the doors and the
timer activated automatic door
lock function activates, signals will
be generated in accordance with
the operation buzzer volume and
FunctionDefault settingCustomized setting
Time elapsed before the
interior lights turn off15 seconds
Off
O—O7.5 seconds
30 seconds
Operation after the
power switch is turned
off
OnOff——O
Operation when the
doors are unlockedOnOff——O
Operation when you
approach the vehicle
with the electronic key
on your person
OnOff——O
Instrument panel orna-
ment light
* and door trim
ornament lights
*
OnOff——O
Time elapsed before the
outer foot lights
* turn off15 seconds
Off
O—O7.5 seconds
30 seconds
Operation of the outer
foot lights
* when you
approach the vehicle
with the electronic key
on your person
OnOff——O
Operation of the outer
foot lights
* when the
doors are unlocked with
the power door lock
switch
OnOff——O
Page 522 of 572

5228-2. Customization
operational signal (emergency
flashers) function settings.
Page 523 of 572

5238-3. Initialization
8
Vehicle specifications
8-3.Initialization
*: If equipped
Items to initialize
The following items must be initialized for normal system
operation after such cases as the 12-volt battery being recon-
nected, or maintenance being performed on the vehicle:
List of items to initialize
ItemWhen to initializeReference
Power back door• After reconnecting or changing the 12-volt batteryP. 1 3 8
Intuitive parking
assist
*• After reconnecting or changing the 12-volt batteryP. 2 8 5
PKSB (Parking
Support Brake)
*• After reconnecting or changing the 12-volt batteryP. 3 0 3
Message indicat-
ing maintenance is
required (U.S.A.
only)
• After the maintenance is per-formedP. 3 8 7
Tire pressure warn-
ing system
• When the tire inflation pressure is changed such as when
changing traveling speed
• When the tire inflation pressure is changed such as when the
tire size is changed
• When rotating the tires
• After registering the ID codes
P. 4 0 9
Page 524 of 572

5248-3. Initialization
Page 525 of 572

525
9
9
For owners
For owners
.9-1. For ownersReporting safety defects for U.S. owners............... 526
Reporting safety defects for Canadian owners ...... 526
Seat belt instructions for Canadian owners (in
French) ...................... 527
SRS airbag instructions for Canadian owners (in
French) ...................... 528
Headlight aim instructions for Canadian owners (in
French) ...................... 535
Page 526 of 572

5269-1. For owners
9-1.For owners
Repor ting safety
defects for U.S. own-
ers
If you believe that your vehicle
has a defect which could
cause a crash or could cause
injury or death, you should
immediately inform the
National Highway Traffic
Safety Administration
(NHTSA) in addition to notify-
ing Toyota Motor Sales,
U.S.A., Inc. (Toll-free:
1-800-331-4331).
If NHTSA receives similar
complaints, it may open an
investigation, and if it finds
that a safety defect exists in a
group of vehicles, it may order
a recall and remedy cam-
paign. However, NHTSA can-
not become involved in
individual problems between
you, your dealer, or Toyota
Motor Sales, U.S.A., Inc.
To contact NHTSA, you may
call the Vehicle Safety Hotline
toll-free at 1-888-327-4236
(TTY: 1-800-424-9153); go to
http://www.safercar.gov ; or
write to: Administrator,
NHTSA, 1200 New Jersey
Ave. SE., Washington, DC
20590. You can also obtain
other information about motor
vehicle safety from
http://www.safercar.gov .
Reporting safety
defects for Canadian
owners
Canadian customers who
wish to report a safety-related
defect to Transport Canada,
Defects Investigations and
Recalls, may telephone the
toll-free hotline
1-800-333-0510, mail Trans-
port Canada - ASFAD, 330
Sparks Street, Ottawa, ON,
K1A 0N5, or complete the
online form at
https://www.tc.gc.ca/recalls.
Page 527 of 572

5279-1. For owners
9
For owners
Déroulez la sangle diagonale
de telle sorte qu'elle passe
bien sur l'épaule, sans pour
autant être en contact avec le
cou ou glisser de l'épaule.
Placez la sangle abdominale
le plus bas possible sur les
hanches.
Réglez la position du dossier
de siège. Asseyez-vous le
dos droit et calez-vous bien
dans le siège.
Ne vrillez pas la ceinture de sécurité.
■Traitement des ceintures de
sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une
éponge humidifiés avec de l'eau
savonneuse tiède. Vérifiez
régulièrement que les ceintures
ne sont pas usées, effilochées
ou entaillées excessivement.
Seat belt instructions
for Canadian owners
(in French)
The following is a French
explanation of seat belt
instructions extracted from
the seat belt section in this
manual.
See the seat belt section for
more detailed seat belt
instructions in English.
Utilisation correcte des
ceintures de sécurité
Entretien et soin
AVERTISSEMENT
■Détérioration et usure des
ceintures de sécurité
Inspectez le système de ceintures
de sécurité régulièrement. Con-
trôlez l'absence de coupures,
d'effilochages et de pièces
desserrées. N'ut ilisez pas une
ceinture de sécurité endommagée
avant qu'elle ne soit remplacée.
Une ceinture de sécurité endom-
magée ne permet pas de protéger
un occupant de blessures graves
ou mortelles.
Page 528 of 572

5289-1. For owners
■Emplacement des coussins gonflables SRS
Coussins gonflables frontaux SRSCoussin gonflable conducteur/c oussin gonflable du passager
avant SRS
Participe à la prote ction de la tête et du thorax du conducteur et du pas-
sager avant contre les chocs cont re les éléments de l'habitacle
Coussin gonflable de genoux SRS
Participe à la protection du conducteur
Coussin gonflable de coussin de siège SRS
Contribue à retenir le passager avant
SRS airbag instructions for Canadian owners (in
French)
The following is a French explanation of SRS airbag instruc-
tions extracted from the SRS airbag section in this manual.
See the SRS airbag section for more detailed SRS airbag instruc -
tions in English.
Système de coussins gonflables SRS
Page 529 of 572

5299-1. For owners
9
For owners
Coussins gonflables latéraux et rideaux SRS
Coussins gonflables latéraux avant SRS
Participent à la protection du torse des occupants de siège ava nt
Coussins gonflables rideaux SRS
• Participent principalement à la protection de la tête des occupants des
sièges latéraux
• Peut contribuer à empêc her les occupants d’être éjectés du véhicule en
cas de tonneau
■Composants du système de coussins gonflables SRS
Coussin gonflable passager avant
Témoins indicateurs “PASS AIR BAG ON” et “PASS AIR BAG
OFF”
Coussins gonflables latéraux avant
Coussins gonflables rideaux
Capteurs d'impact latéral (arrière)
Témoin d'avertissement SRS
Système de classification de l'occupant du siège passager avant
(ECU et capteurs)
Coussin gonflable conducteur
Capteurs d'impact latéral (porte avant)
Capteurs d'impact latéral (avant)
Prétensionneurs de ceintures de sécurité et limiteurs de force
Coussin gonflable de coussin de siège
Page 530 of 572

5309-1. For owners
Capteur de position du siège conducteur
Coussin gonflable de genoux du conducteur
Contact de boucle de ceinture de sécurité conducteur
Capteurs d'impact avant
Ensemble de capteurs de coussins gonflables
Votre véhicule est équipé de COUSSINS GONFLABLES INTELLI-
GENTS conçus selon les normes de sécurité américaines applica-
bles aux véhicules à moteur (FMVSS208). L'ensemble de capteurs
de coussins gonflables (ECU) régule le déploiement des coussins
gonflables sur la base des informa tions qu'il reçoit des capteurs,
etc., indiqués ci-dessus dans le schéma illustrant les composants du
système. Parmi ces informations figurent la gravité du choc et l'occu-
pation du véhicule par les passagers. Le déploiement rapide des
coussins gonflables est obtenu au moyen d'une réaction chimique
dans les dispositifs pyrotechniques, qui produit un gaz inoffen sif per-
mettant d'amortir le mouvement des occupants.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux
coussins gonflables SRS
Respectez les précautions suiva-
ntes concernant les coussins gon-
flables SRS.
Le non-respect de ces précau-
tions peut occasionner des bless-
ures graves, voire mortelles.
●Le conducteur et tous les pas-
sagers du véhicule doivent por-
ter correctement leur ceinture
de sécurité.
Les coussins gonflables SRS
sont des disposit ifs supplémen-
taires à utiliser avec les cein-
tures de sécurité.
●Le coussin gonflable conduc-
teur SRS se déploie avec une
force considérable, pouvant
occasionner des blessures
graves, voire mortelles, si le
conducteur se trouve très près
du coussin gonflable. L'autorité
fédérale chargée de la sécurité
routière aux États-Unis
(NHTSA) conseille:
La zone à risque du coussin
gonflable conducteur se situant
dans les premiers 2 à 3 in. (50 à
75 mm) de déploiement, vous
placer à 10 in. (250 mm) de
votre coussin gonflable conduc-
teur vous garantit une marge de
sécurité suffisante. Cette dis-
tance est à mesurer entre le
centre du volant et le sternum.
Si vous êtes assis à moins de
10 in. (250 mm), vous pouvez
changer votre position de con-
duite de plusieurs façons:
• Reculez votre siège le plus pos- sible, de manière à pouvoir
encore atteindre confortable-
ment les pédales.