precauciones se realiza TOYOTA HILUX 2011 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2011Pages: 588, tamaño PDF: 25.81 MB
Page 5 of 588

1
2
3
4
5
6
5
HILUX_ES (OM71171S)
3-3. Utilización de las luces interiores
Lista de luces interiores ...... 386
• Luces individuales ............ 387
• Luz interior ........................ 387
3-4. Utilización de los espacios de almacenamiento
Lista de espacios de almacenamiento ............... 388
• Guantera........................... 390
• Caja de la consola ............ 391
• Sujetavasos ...................... 392
• Portabotellas..................... 394
• Cajas auxiliares ................ 395
3-5. Otras características del interior del vehículo
Parasoles ............................ 397
Espejo de cortesía .............. 398
Reloj.................................... 399
Cenicero ............................. 400
Encendedor ........................ 401
Toma de corriente............... 402
Calefacción de los asientos ............................ 403
Alfombrilla ........................... 405
Brújula................................. 407
Anillas para sujetar la carga................................. 413 4-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección del exterior del vehículo ......... 416
Limpieza y protección del interior del vehículo .......... 420
4-2. Mantenimiento Requisitos de mantenimiento ................. 424
4-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Precauciones si realiza usted mismo el
mantenimiento ................. 428
Capó................................... 432
Compartimiento del motor ................................ 434
Neumáticos ........................ 450
Presión de inflado de los neumáticos....................... 454
Ruedas ............................... 456
Filtro del aire acondicionado .................. 458
Pila del control remoto inalámbrico ....................... 460
Inspección y cambio de los fusibles ............................. 463
Bombillas............................ 479
4Mantenimiento y
cuidados
HILUX_ESTOC.fm Page 5 Thursday, March 24, 2011 1:08 PM
Page 415 of 588

4Mantenimiento ycuidados
415
HILUX_ES (OM71171S)
4-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección del exterior del vehículo ....... 416
Limpieza y protección del interior del vehículo ........ 420
4-2. Mantenimiento Requisitos de mantenimiento ................ 424
4-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Precauciones si realiza usted mismo el
mantenimiento ................ 428
Capó ................................. 432
Compartimiento del motor .............................. 434
Neumáticos ....................... 450
Presión de inflado de los neumáticos................ 454
Ruedas ............................. 456
Filtro del aire acondicionado ................ 458
Pila del control remoto inalámbrico ..................... 460
Inspección y cambio de los fusibles ...................... 463
Bombillas .......................... 479
Sec_04TOC.fm Page 415 Thursday, March 24, 2011 12:54 PM
Page 428 of 588

428
HILUX_ES (OM71171S)
4-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Precauciones si realiza usted mismo el mantenimiento
Si realiza el mantenimiento personalmente, asegúrese de seguir el
procedimiento correcto tal como se indica en estas secciones.
ElementosPiezas y herramientas
Estado de la batería (→P. 443)
• Agua templada
• Bicarbonato sódico
•Grasa
• Llave convencional
(para los pernos de sujeción de
los bornes)
• Agua destilada
Nivel de refrigerante del motor (→ P. 440)
• Utilice “Toyota Super Long Life
Coolant” (refrigerante Super Long
Life de Toyota) u otro de calidad
similar basado en etilenglicol que
no contenga silicatos, aminas,
nitritos ni boratos, con tecnología
híbrida de ácido orgánico y larga
duración.
El refrigerante “Toyota Super
Long Life Coolant” (refrigerante
Super Long Life de Toyota) se
compone de un 50% de refrige-
rante y un 50% de agua desti-
lada.
• Embudo (solo para añadir el pro- ducto refrigerante)
HILUX_ES.book Page 428 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 452 of 588

452
4-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_ES (OM71171S)
■
Si la profundidad de las bandas de rodadura de los neumáticos para
nieve es inferior a 4 mm (0,16 pul.)
La eficacia de los neumáticos para la conducción con nieve será nula.
PRECAUCION
■Al revisar o cambiar los neumáticos
Para evitar accidentes, respete las precauciones siguientes.
El incumplimiento de estas rutinas puede dañar las piezas del tren de trans-
misión, así como dificultar la conducción, lo que puede causar accidentes
graves o mortales.
●No mezcle neumáticos de diferentes marcas, modelos o distintos dibujos
de la banda de rodadura.
Asimismo, tampoco mezcle neumáticos con un desgaste muy diferente
entre sí.
● No utilice neumáticos de tamaño distinto a los recomendados por Toyota.
● No mezcle distintos tipos de neumáticos (radiales, de bandas oblicuas o
de capas entrecruzadas).
● No mezcle neumáticos de verano con los válidos para todas las estacio-
nes y los de nieve.
● No utilice neumáticos que hayan estado en otro vehículo.
No utilice neumáticos si desconoce su uso previo.
HILUX_ES.book Page 452 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 456 of 588

456
4-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_ES (OM71171S)
Ruedas
Si hay una llanta deformada, rota o corroída gravemente, debe reem-
plazarla. De lo contrario, el neumático podría desprenderse de la
rueda o provocar la pérdida de control al conducir.
■Elección de las ruedas
Cuando cambie las ruedas, hágalo siempre por otras que ten-
gan la misma capacidad de carga, diámetro, anchura de llanta y
base
*.
Encontrará ruedas de repuesto en cualquier concesionario o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o en cualquier estable-
cimiento debidamente cualificado y equipado.
*: Se conoce convencionalmente como “descentramiento”.
Toyota no recomienda el uso de:
● Llantas de tipos o tamaños distintos
● Llantas usadas
● Llantas deformadas que han sido reparadas
■ Precauciones con las llantas de aluminio
● Utilice únicamente las tuercas y las llaves Toyota diseñadas
para sus llantas de aluminio.
● Si ha efectuado la rotación, ha reparado o cambiado los neu-
máticos, compruebe si las tuercas de las ruedas siguen apre-
tadas después de conducir 1.600 km (1.000 millas).
● Cuando deba utilizar cadenas, extreme el cuidado para no
dañar las llantas de aluminio.
● Al equilibrar las ruedas, utilice únicamente contrapesos origi-
nales Toyota o equivalentes, y un martillo de plástico o de
goma.
HILUX_ES.book Page 456 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 527 of 588

5
527
5-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
HILUX_ES (OM71171S)
PRECAUCION
■
Sustitución de un neumático desinflado
Tome las siguientes precauciones para reducir el riesgo de lesiones graves
o incluso mortales:
●No toque las llantas ni la zona de alrededor de los frenos justo después de
que el vehículo haya realizado un trayecto.
Cuando el vehículo ha estado circulando durante cierto tiempo, las zonas
del vehículo mencionadas anteriormente suelen estar muy calientes.
Puede sufrir quemaduras si toca dichas zonas con las manos, los pies o
alguna otra parte del cuerpo mientras cambia un neumático, etc.
● Haga descender completamente la rueda de repuesto hasta el suelo
antes de sacarla de debajo del vehículo.
● No intente quitar el embellecedor de la rueda con la mano. Tenga cuidado
al manipular el embellecedor pa ra evitar lesiones accidentales.
● Tras cambiar las ruedas, apriete las tuercas de la rueda a un par de 105
N•m (10,7 kgf•m, 77 lbf•pie) con una llave dinamométrica lo antes posible.
● No coloque un embellecedor de rueda que haya sufrido daños sustancia-
les, ya que podría caerse de la rueda mientras el vehículo está en movi-
miento.
● Cuando coloque una rueda, utilice únicamente las tuercas específica-
mente diseñadas para la rueda en cuestión.
● Si detecta alguna grieta o deformación en los pernos, en las roscas de las
tuercas o en los orificios de los pernos de la rueda, lleve el vehículo a un
concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier
otro establecimiento debidamente cualificado y equipado para que lo ins-
peccionen.
Si no tiene en cuenta estas medidas de precaución, las tuercas de la rueda
podrían aflojarse y la rueda podría salir despedida, provocando lesiones
graves o incluso mortales.
HILUX_ES.book Page 527 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 535 of 588

5
535
5-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
HILUX_ES (OM71171S)
PRECAUCION
■
Prevención de incendio o explosión de la batería
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución para prevenir la igni-
ción accidental del gas inflamable que puede emitir la batería:
● Asegúrese de que cada cable de puente está conectado al borne correcto
y de que no está en contacto con ninguna otra parte del vehículo que no
sea dicho borne.
● No permita que las pinzas + y - de los cables de puente entren en con-
tacto la una con la otra.
● No fume, utilice cerillas o mecheros, ni permita que haya llamas cerca de
la batería.
■ Medidas de precaución con la batería
La batería contiene un electrolito ácido corrosivo y venenoso, y las piezas
relacionadas contienen plomo y compuestos de plomo. Tome las siguientes
precauciones cuando manipule la batería:
●Cuando trabaje con la batería, lleve siempre gafas de seguridad y procure
que los líquidos de la batería (ácido) no entren en contacto con su piel, la
ropa ni la carrocería del vehículo.
● No se incline sobre la batería.
● Si el líquido de la batería entra en cont acto con la piel o los ojos, lávese
inmediatamente la zona afectada con agua y acuda al médico.
Colóquese una esponja o un paño húmedo sobre la zona afectada hasta
que reciba asistencia médica.
● Lávese siempre las manos después de manipular el soporte, los bornes
de la batería y otras piezas relacionadas.
● No permita que los niños se acerquen a la batería.
■ Para evitar daños en el vehículo
No arranque el vehículo remolcándolo ni empujándolo; si lo hace, el conver-
tidor catalítico podría recalentarse e incendiarse.
HILUX_ES.book Page 535 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM