audio TOYOTA HILUX 2013 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2013, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2013Pages: 644, tamaño PDF: 26.6 MB
Page 390 of 644

390
3-3. Utilización de la “touch screen”
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
■
Cuando utilice el sistema de manos libres
●El sistema de audio se silencia al realizar una llamada.
● Si las dos partes hablan a la vez, es posible que sea difícil oír.
● Si el volumen de la llamada recibida está muy alto, puede que se oiga un
eco.
Si el teléfono Bluetooth
® está demasiado cerca del sistema, se puede
deteriorar la calidad del sonido y puede empeorar el estado de la
conexión.
● En las siguientes situaciones puede que le cueste oír a la otra parte:
• Cuando circule por carreteras sin asfaltar
• Cuando circule a grandes velocidades
• Si una ventana está abierta
• Si el aire acondicionado apunta directamente al micrófono
• La red del teléfono móvil interfiere
■ Condiciones en las que no funcionará el sistema
●Si utiliza un teléfono móvil que no admite el sistema Bluetooth
®
●Si el teléfono móvil está apagado
● Si se encuentra fuera de las zonas de cobertura
● Si el teléfono móvil no está conectado
● Si el nivel de la batería del teléfono móvil es bajo
● Cuando están controladas las llamadas salientes debido al gran tráfico
en las líneas telefónicas, etc.
● Cuando no se puede usar el teléfono móvil
● Al transferir los datos del directorio desde el teléfono móvil
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 390 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 391 of 644

391
3-3. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
■
Antena Bluetooth®
La antena está integrada en el visualizador. Si el teléfono móvil está detrás
del asiento, en la caja de la consola, o en contacto o cubierto por un objeto
metálico, puede que se deteriore el estado de la conexión.
■ Carga de la batería/estado de señal
●Puede que este visualizador no se corresponda de forma exacta con el
teléfono móvil en sí.
● Este sistema no cuenta con una función de carga.
● La batería del teléfono Bluetooth
® se agota rápidamente cuando está
conectado al Bluetooth®.
■ Al utilizar el audio Bluetooth
® y el sistema de manos libres al mismo
tiempo
Es posible que aparezcan los siguientes problemas:
● Puede cortarse la conexión de Bluetooth
®.
● Puede escucharse ruido durante la reproducción del audio Bluetooth
®.
■ Acerca del directorio de este sistema
Se almacenan los datos siguientes con cada teléfono registrado. Cuando se
conecta otro teléfono, no se pueden leer los datos registrados.
●Datos del directorio
● Datos del historial de llamadas
● Marcación rápida
Cuando se borra un teléfono, se borran también los datos arriba indicados.
■ Cuando se deja el coche
Asegúrese de inicializar sus datos. ( →P. 321)
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 391 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 400 of 644

400
3-3. Utilización de la “touch screen”
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Cómo realizar una llamada
Cuando el teléfono Bluetooth
® se haya registrado, puede realizar
llamadas siguiendo este procedimiento:
■ Marcación
Acceda a la pantalla “Teléfono”. ( →P. 395)
Introducción del número de
teléfono.
Para borrar el número de teléfono
introducido, pulse
.
Para el primer dígito puede
introducir “+” pulsando “
∗”
durante unos instantes.
Pulse en el volante o .
■ Cómo volver a conectar el teléfono Bluetooth®
Si el sistema no se puede conectar debido a que la señal es débil con el
interruptor del motor en la posición “ACC” u “ON”, el sistema intentará
automáticamente volver a conectarse.
Si el teléfono está apagado, el sistema no intentará volver a conectarse. En
este caso, tendrá que realizar la conexión de forma manual o volver a
seleccionar el teléfono.
■ Conexión del teléfono durante la reproducción de audio Bluetooth
®
●El audio Bluetooth® se detendrá temporalmente.
● Puede que tarde un tiempo en conectarse.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 400 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 419 of 644

419
3-3. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
■
Otra forma de transferir el número de teléfono (desde la pantalla
“Método de transferencia de contacto”)
Acceda a la pantalla “Teléfono”. ( →P. 395)
Pulse “Contactos” en la pantalla “Teléfono”.
Pulse “Transferir” en la pantalla “Contactos”.
■ Transferencia del número de telé fono cuando se está reproduciendo
audio de Bluetooth
®
El audio de Bluetooth se desconectará. Volverá a conectarse de forma
automática cuando la transferencia de datos concluya. No volverá a
conectarse en función del teléfono que utilice.
■ Otra forma de borrar los datos del directorio
Acceda a la pantalla “Teléfono”. ( →P. 395)
Pulse “Contactos” en la pantalla “Teléfono”.
Escoja los datos que desee de la lista.
Pulse “Opciones” en la pantalla “Contacto”.
Pulse “Borrar” en la pantalla “Información de contacto”.
Aparecerá un mensaje de confirmación. Si todo es correcto, pulse
“Sí”.
Si su teléfono es compatible con el servicio PBAP, la opción “Descarga auto-
mática del directorio” debe estar en modo “Desactivar”. ( →P. 415)
Cuando se elimina un teléfono Bluetooth
, también se borran al mismo
tiempo los datos del directorio.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
4 PA S O
5 PA S O
6 PA S O
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 419 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 428 of 644

428
3-3. Utilización de la “touch screen”
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Configuración del Bluetooth®
Puede configurar el sistema de Bluetooth® según sus preferencias.
Configuraciones de los dispositivos registrados
Conexión del teléfono
Conexión del reproductor de audio
Configuración detallada del Bluetooth
Para ver la pantalla que se muestra arriba, pulse “SETUP” y
“Bluetooth
*” en la pantalla “Configuración”.
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG. Inc.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 428 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 429 of 644

429
3-3. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Configuraciones de los dispositivos registrados
■ Cómo registrar un dispositivo Bluetooth
®
Se pueden registrar simultáneamente dispositivos Bluetooth
compatibles con teléfonos (HFP) y reproductores de audio portátiles
(AVP). Puede registrar hasta 5 dispositivos Bluetooth.
Acceda a la pantalla “Configuraciones Bluetooth
*”. ( →P. 428)
Pulse “Dispositivos registrados” en la pantalla
“Configuraciones Bluetooth
*”.
Pulse “Agregar nuevo”.
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG. Inc.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 429 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 433 of 644

433
3-3. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Se muestra la siguiente pantalla:
Visualizar el nombre del
dispositivo
Visualizar la ubicación del
dispositivo
Visualizar el número de
teléfono propio
El número puede que no se
visualice en función del
teléfono.
Visualizar el perfil de
compatibilidad del dispositivo
Cambiar el método de
conexión (→P. 433)
Restaurar la configuración
inicial
Cuando haya completado la configuración, pulse “OK”.
● Cómo cambiar el método de conexión
Pulse “Método de conexión” en la pantalla “Detalles del
dispositivo”. Pulse “Desde Vehículo” o “De
reproductor audio”.
“Desde Vehículo”: Conecte el
sistema de audio al reproductor
de audio portátil.
“De reproductor audio”: Conecte
el reproductor de audio portátil al
sistema de audio.
5 PA S O
6 PA S O
1 PA S O
2 PA S O
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 433 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 435 of 644

435
3-3. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Selección del reproductor de audio
Si se han registrado varios dispositivos Bluetooth
, siga este
procedimiento para seleccionar el dispositivo Bluetooth que desea
utilizar. No podrá usar más de un dispositivo a la vez.
Acceda a la pantalla “Configuraciones Bluetooth
*”. (→P. 428)
Pulse “Conectar reproductor de audio” en la pantalla
“Configuraciones Bluetooth
*”.
Pulse el dispositivo que desee
conectar.
“Agregar nuevo”: Cómo registrar
un dispositivo Bluetooth.
( → P. 429)
El indicador de selección se
muestra en el lado izquierdo del
nombre del dispositivo
seleccionado.
El símbolo de Bluetooth
se
visualiza cuando se conecta el
dispositivo.
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG. Inc.
Configuración detallada del Bluetooth®
Se pueden confirmar y cambiar las configuraciones Bluetooth
detalladas.
Acceda a la pantalla “Configuraciones Bluetooth
*”. (→P. 428)
Pulse “Configuraciones Bluetooth
* detalladas” en la pantalla
“Configuraciones Bluetooth
*”.
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG. Inc.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
1 PA S O
2 PA S O
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 435 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 436 of 644

436
3-3. Utilización de la “touch screen”
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Se muestra la siguiente pantalla:
Activar/Desactivar Potencia
Bluetooth
Puede cambiar el funcionamiento
de Bluetooth a “Activar” o
“Desactivar”
Visualizar el nombre del
dispositivo
Cambiar contraseña
( → P. 437)
Visualizar la ubicación del
dispositivo
Visualizar el perfil de
compatibilidad del sistema
Activar/Desactivar la
visualización del estado del
teléfono
Puede ajustar el sistema para
que muestre la pantalla de
confirmación de estado cuando
se conecta el teléfono
Activar/Desactivar la
visualización del estado del
reproductor de audio
Puede ajustar el sistema para
que muestre la pantalla de
confirmación de estado cuando
se conecta el reproductor de
audio
Restaurar la configuración
inicial
Cuando haya completado la configuración, pulse “OK”.
3 PA S O
4 PA S O
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 436 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 631 of 644

631
Índice alfabético
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Condensador............................ 495
Conducción
Postura correcta.................... 107
Procedimientos ..................... 146
Consejos sobre el rodaje ........ 146
Consola del techo .................... 447
Control de estabilidad
del vehículo............................ 221
Control de la velocidad de crucero .............................. 202
Control del brillo
Control de iluminación del panel de instrumentos ........ 178
Cristales de las ventanillas ....... 91
Cuentakilómetros .................... 176
Cuentakilómetros parcial ........ 176
Cuentarrevoluciones ............... 176
Cuidado Cinturones de seguridad ....... 473
Exterior.................................. 468
Interior ................................... 472
Desempañador Espejos retrovisores exteriores............................ 266
Luneta trasera....................... 266
Desempañador de la luneta trasera .................................... 266
Diferencial de desconexión automática ............................. 214 Diferencial de deslizamiento
limitado .................................. 221
Dimensiones ............................ 602
Dirección Desbloqueo de la columna
de dirección ........................ 164
Líquido .................................. 619
Disco MP3 ........................ 282, 337
Disco WMA ....................... 282, 337
Display audio Antena .................. 335, 381, 391
Disco MP3/WMA................... 337
Interruptor de sonido en
el volante ............................ 384
Introducción de sonido................. 352, 362, 369
iPod....................................... 350
Memoria USB ....................... 360
Puerto AUX ........................... 369
Radio .................................... 331
Reproductor de CD ............... 336
Sonido Bluetooth
®................ 370
Teléfono Bluetooth®............. 395
Dispositivo de apertura Capó ..................................... 484
Tapa del depósito de combustible .......................... 96D
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 631 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM