ad blue TOYOTA HILUX 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2018Pages: 728, tamaño PDF: 81.69 MB
Page 461 of 728

4615-6. Utilización de dispositivos Bluetooth®
5
Sistema de sonido
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
■Funciones del sistema de sonido/teléfono Bluetooth®
Dependiendo del dispositivo Bluetooth®, es posible que algunas funciones no estén
disponibles.
Primer menúSegundo menúTercer menúInformación sobre la
operación
“TEL” o
“PHONE” “Phonebook”“Add contacts”Adición de un nuevo
número
“Add SD”Registro de un con-
tacto de marcación
rápida
“Delete call
history”Borrado de un número
almacenado en el his-
torial de llamadas
“Delete contacts”Borrado de un número
almacenado en el listín
“Delete other PB”Borrado de datos del
listín
“Auto transfer” -Activación o desactiva-
ción de la transferencia
automática del listín
“HF sound
setting”“Call volume”Ajuste del volumen de
la llamada
“Ringtone
volume”Ajuste del volumen del
tono de llamada
“Ringtone”Ajuste del tono de lla-
mada
“Transfer
histories”-Transferencia de los
historiales de llamadas
Page 462 of 728

4625-6. Utilización de dispositivos Bluetooth®
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
Utilización de los interruptores del volante
Volumen
El volumen de la guía por voz no
puede ajustarse con este botón.
Interruptor para descolgar
Activa el sistema manos libres/inicia
una llamada
Interruptor para colgar
Desactiva el sistema manos libres/fina-
liza una llamada/rechaza una llamada
Los interruptores del volante se pueden utilizar para manejar el telé-
fono móvil conectado o el reproductor de sonido digital portátil (repro-
ductor portátil).
Accionamiento de un teléfono móvil Bluetooth® con los interruptores
del volante
1
2
3
Page 463 of 728

463
5
5-6. Utilización de dispositivos Bluetooth®
Sistema de sonido
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
Registro de un dispositivo Bluetooth®
Pulse el botón “SETUP ENTER”.
Seleccione “Bluetooth
*” con el botón “TUNE >” o “< SELECT” y, a conti-
nuación, pulse el botón “SETUP ENTER”.
Seleccione “Pairing” con el botón “TUNE >” o “< SELECT” y, a continua-
ción, pulse el botón “SETUP ENTER”.
Aparecerá un código de identificación.
Dispositivos Bluetooth® incompatibles con SSP (Secure Simple Pairing):
Introduzca el código de identificación en el dispositivo.
Dispositivos Bluetooth
® compatibles con SSP (Secure Simple Pairing):
Seleccione “YES” para registrar el dispositivo. En función del tipo de dis-
positivo, el registro podría realizarse automáticamente.
Si el dispositivo Bluetooth
® cuenta con las funciones de reproductor de
música y teléfono móvil, ambas funciones se registrarán al mismo tiempo. Al
eliminar el dispositivo, ambas funciones se eliminarán al mismo tiempo.
Si se pulsa el interruptor para descolgar y se accede al modo “TEL” o
“PHONE” cuando aún no se ha registrado ningún teléfono, la pantalla de
registro se visualizará automáticamente.
*: La palabra Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propie-
dad de Bluetooth SIG, Inc.
Antes de utilizar el sistema de sonido/teléfono Bluetooth®, es necesa-
rio registrar un dispositivo Bluetooth® en el sistema. Siga el procedi-
miento que se describe a continuación para registrar (emparejar) un
dispositivo:
Procedimiento para registrar un dispositivo Bluetooth®
1
2
3
4
Page 464 of 728

4645-7. Menú “SETUP”
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
Utilización del menú “SETUP” (menú
“Bluetooth*”)
Pulse el botón “SETUP ENTER”.
Seleccione “Bluetooth
*” con el botón “TUNE >” o “< SELECT” y, a conti-
nuación, pulse el botón “SETUP ENTER”.
Seleccione una de las funciones siguientes con el botón “TUNE >” o
“< SELECT”.
●Registro de un dispositivo Bluetooth
®
“Pairing”
●Listado de los teléfonos móviles registrados
“List phone”
●Listado de los reproductores portátiles registrados
“List audio”
●Cambio del código de identificación
“Passkey”
●Ajuste de la conexión automática del dispositivo activado o desactivado
“BT power”
●Visualización del estado del dispositivo
“Bluetooth
* info”
●Ajuste de la visualización de la confirmación de conexión automática acti-
vado o desactivado
“Display setting”
●Reinicio
“Initialize”
*: La palabra Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propie-
dad de Bluetooth SIG, Inc.
Para que el sistema funcione, debe registrar un dispositivo Bluetooth®
en el sistema. Las funciones siguientes se pueden utilizar con los dis-
positivos registrados:
Funciones y procedimientos
1
2
3
Page 465 of 728

4655-7. Menú “SETUP”
5
Sistema de sonido
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
Seleccione “Pairing” con el botón “TUNE >” o “< SELECT” y, a continuación,
pulse el botón “SETUP ENTER” y (Add New).
●Si no hay ningún dispositivo Bluetooth
® conectado actualmente
Siga el procedimiento para registrar un dispositivo Bluetooth® desde el
paso . (P. 463)
●Si hay otro dispositivo Bluetooth
® conectado actualmente
El dispositivo Bluetooth® se debe desconectar.
Tras desconectarlo, lleve a cabo el procedimiento para registrar un dispo-
sitivo Bluetooth
® desde el paso . (P. 463)
●Si la lista de dispositivos está llena
Seleccione el dispositivo Bluetooth
® que ha decidido eliminar con el
botón “TUNE >” o “< SELECT” y, a continuación, pulse el botón
“SETUP ENTER”.
Pulse (YES).
Registro de un dispositivo Bluetooth®
4
2
1
2
Page 469 of 728

4695-7. Menú “SETUP”
5
Sistema de sonido
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
Seleccione “Bluetooth* info” con el botón “TUNE >” o “< SELECT” y, a conti-
nuación, pulse el botón “SETUP ENTER”.
●Visualización del nombre del dispositivo
Seleccione “Device name” con el botón “TUNE >” o “< SELECT” y, a conti-
nuación, pulse el botón “SETUP ENTER”.
●Visualización de la dirección del dispositivo
Seleccione “Device address” con el botón “TUNE >” o “< SELECT” y, a
continuación, pulse el botón “SETUP ENTER”.
*: La palabra Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propie-
dad de Bluetooth SIG, Inc.
Si “Display setting” está activado, el estado de la conexión del reproductor
portátil se visualizará cuando el interruptor del motor se coloque en la posi-
ción “ACC” (vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque) o en el
modo ACCESSORY (vehículos con sistema inteligente de entrada y arran-
que).
Seleccione “Display setting” con el botón “TUNE >” o “< SELECT” y, a con-
tinuación, pulse el botón “SETUP ENTER”.
Seleccione “ON” o bien “OFF” con el botón “SETUP ENTER”.
Visualización del estado del dispositivo
Ajuste de la visualización de la confirmación de conexión automática acti-
vado o desactivado
1
2
Page 470 of 728

4705-7. Menú “SETUP”
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
Seleccione “Initialize” con el botón “TUNE >” o “< SELECT” y, a continuación,
pulse el botón “SETUP ENTER”.
●Reinicio de los ajustes de sonido
Seleccione “Sound setting” con el botón “TUNE >” o “< SELECT” y, a con-
tinuación, pulse (YES).
Si desea más información sobre los ajustes de sonido: P. 4 7 1
●Reinicio de la información del dispositivo
Seleccione “Car device info” con el botón “TUNE >” o “< SELECT” y, a
continuación, pulse (YES).
La conexión automática de un dispositivo portátil, la visualización de la confirma-
ción de la conexión automática y el código de identificación se reiniciarán.
●Reinicio de todos los ajustes
Seleccione “All initialize” con el botón “TUNE >” o “< SELECT” y, a conti-
nuación, pulse (YES).
■Número de dispositivos Bluetooth® que se pueden registrar
Se pueden registrar en el sistema hasta 5 dispositivos Bluetooth®.
■Funciones del sistema de sonido/teléfono Bluetooth
®
Determinadas funciones no están disponibles durante la conducción.
Reinicio
Page 477 of 728

4775-7. Menú “SETUP”
5
Sistema de sonido
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
Seleccione “Ringtone” con el botón “TUNE >” o “< SELECT” y, a continua-
ción, pulse el botón “SETUP ENTER”.
Seleccione un tono de llamada (1 - 3) con el botón “TUNE >” o “<
SELECT” y, a continuación, pulse el botón “SETUP ENTER”. Para ajustar
el tono de llamada seleccionado, pulse (BACK).
Seleccione “Transfer histories” con el botón “TUNE >” o “< SELECT” y, a
continuación, pulse el botón “SETUP ENTER”.
Pulse (YES).
■Número de teléfono
Se pueden almacenar hasta 1000 nombres.
■Historial de llamadas
Se pueden almacenar hasta 10 números en el historial de llamadas realizadas, en el
de llamadas recibidas y en el de llamadas perdidas.
■Límite del número de dígitos
No se pueden registrar números de teléfono con más de 24 dígitos.
■Funciones del sistema de teléfono Bluetooth
®
Determinadas funciones no están disponibles durante la conducción.
Ajuste del tono de llamada
Transferencia de los historiales de llamadas
1
2
1
2
Page 478 of 728

4785-8. Sonido Bluetooth®
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
Accionamiento de un reproductor portátil
Bluetooth
®
Tipo A
Tipo B
Encendido
Volumen
Cambio de la fuente de sonido/
reproducción
Selección de pista, avance rápido
o retrocesoReproducción aleatoria o botón
de retorno
Repetición de reproducción
Selección de un álbum
Reproducción/pausa
Visualización de mensaje de texto1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 479 of 728

4795-8. Sonido Bluetooth®
5
Sistema de sonido
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
Pulse (
desee.
Pulse el botón “SEEK >” o “< TRACK” para seleccionar la pista deseada.
Mantenga pulsado el botón “SEEK >” o “< TRACK”.
Al pulsar (RPT), el modo cambia en el orden siguiente:
Repetir pistaRepetir álbumDesactivado
Al pulsar (RDM), el modo cambia en el orden siguiente:
Álbum aleatorioTodas las pistas aleatoriamenteDesactivado
Pulse ( ).
Pulse (TEXT) para visualizar u ocultar el título del álbum.
Si el texto continúa, se visualiza .
Pulse y mantenga pulsado el botón para visualizar los textos restantes.
■Funciones del sistema de sonido Bluetooth®
Dependiendo del reproductor portátil conectado al sistema, es posible que algunas
funciones no estén disponibles.
■Pantalla
P. 4 3 5
Selección de un álbum
Selección de una pista
Avance rápido y retroceso de pistas
Repetición de reproducción
Reproducción aleatoria
Reproducción y pausa de pistas
Cambio de la visualización