TOYOTA HILUX 2019 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2019Pages: 720, PDF Dimensioni: 81.61 MB
Page 311 of 720

3114-4. Rifornimento di carburante
4
Guida
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
■Tipo B
Chiudere il tappo serbatoio car-
burante
Assicurarsi di collocare il tappo ser-
batoio carburante con la freccia
rivolta verso l’alto e ruotarlo lenta-
mente per chiuderlo.
Mentre si ruota il tappo serbatoio
carburante evitare di afferrare o ruo-
tare la chiave.
Chiudere a chiave il tappo car-
burante
Ruotare la chiave del tappo carbu-
rante in senso orario.
Freccia
1
2
AVVISO
■ Quando si sostituisce il tappo serbatoio carburante
Utilizzare solo un tappo serbatoio carburante originale Toyota, idoneo al veicolo. In
caso contrario, si possono causare incendi o altri incidenti con il rischio conseguente
di lesioni gravi, anche letali.
Page 312 of 720

3124-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
Toyota Safety Sense
◆PCS (sistema di sicurezza pre-collisione)
P. 324
◆LDA (allarme allontanamento corsia)
P. 336
◆RSA (assistenza alla segnaletica stradale)
P. 345
: se in dotazione
Il sistema Toyota Safety Sense è composto dai seguenti sistemi di assi-
stenza alla guida e contribuisce a offrire una guida comoda e sicura:
AVVISO
■ Toyota Safety Sense
Il sistema Toyota Safety Sense è progettato partendo dal presupposto che il condu-
cente osservi una guida sicura, ed è studiato per contribuire a ridurre l’impatto subito
dagli occupanti e dal veicolo in caso di collisione, oppure per aiutare il conducente in
condizioni di guida normali.
Poiché vi è un limite al livello di accuratezza nel riconoscimento e nelle prestazioni di
controllo che il sistema è in grado di fornire, non fare eccessivo affidamento su di
esso. Il conducente è sempre tenuto a prestare attenzione alla zona circostante al
veicolo e a guidare in maniera sicura.
Page 313 of 720

3134-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
Il sistema di sicurezza pre-collisione è dotato di un computer sofisticato che
registra determinati dati quali:
• Stato acceleratore
• Stato freni
• Velocità del veicolo
• Stato operativo delle funzioni del sistema di sicurezza pre-collisione
• Informazioni (ad esempio la distanza e la velocità relativa tra il proprio vei-
colo e quello di fronte o altri oggetti)
Il sistema di sicurezza pre-collisione non registra conversazioni, suoni o
immagini.
●Uso dei dati
Toyota può usare i dati registrati con questo computer per la diagnosi di
guasti, effettuare attività di ricerca e sviluppo e migliorare la qualità.
Toyota non divulgherà i dati registrati a terzi eccetto:
• Con il consenso del proprietario del veicolo o con il consenso del locata-
rio se il veicolo è in leasing
• In risposta a una richiesta ufficiale da parte della polizia, di un tribunale
o di un ente governativo
• Per l’utilizzo da parte di Toyota in un procedimento legale
• A scopo di ricerca, nei casi in cui i dati non permettano di identificare un
veicolo o proprietario specifico
Registrazione dati del veicolo
Page 314 of 720

3144-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
Due tipi di sensori, posizionati dietro la griglia anteriore e al parabrezza, rile-
vano le informazioni necessarie per attivare i sistemi di assistenza alla guida.
Sensore radar
Sensore a telecamera
Sensori
1
2
Page 315 of 720

3154-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
AVVISO
■Per evitare anomalie di funzionamento del sensore radar
Osservare le seguenti precauzioni.
In caso contrario, il sensore radar potrebbe non funzionare correttamente, causando
eventualmente un incidente con lesioni gravi, anche letali.
● Mantenere costantemente puliti il sensore radar e l’emblema sulla griglia anteriore.
● Non attaccare accessori, adesivi (inclusi gli adesivi trasparenti) o altri elementi al
sensore radar, all’emblema sulla griglia anteriore o all’area circostante.
● Non esporre il sensore radar o l’area circostante a forti urti.
Se il sensore radar, la griglia anteriore o il paraurti anteriore hanno subito un forte
impatto, far controllare il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
● Non smontare il sensore radar.
● Non modificare o verniciare il sensore radar, l’emblema sulla griglia anteriore o
l’area circostante.
● Se il sensore radar, la griglia anteriore o il paraurti anteriore devono essere smon-
tati e montati o sostituiti, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
Sensore radar
Emblema sulla griglia anteriore
Se la parte anteriore del sensore radar o la
parte anteriore o posteriore dell’emblema
sulla griglia anteriore sono sporche o
coperte di gocce di pioggia, neve, ecc.,
pulirle.
Pulire il sensore radar e l’emblema sulla gri-
glia anteriore con un panno morbido per
non graffiarli o danneggiarli.
1
2
Page 316 of 720

3164-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
AVVISO
■Per evitare anomalie del sensore a telecamera
Osservare le seguenti precauzioni.
In caso contrario, il sensore a telecamera potrebbe non funzionare correttamente,
causando eventualmente un incidente con lesioni gravi, anche letali.
● Mantenere il parabrezza sempre pulito.
• Se il parabrezza è sporco o ricoperto di una pellicola oleosa, gocce d’acqua,
neve, ecc., pulirlo.
• Anche se il parabrezza è ricoperto da un prodotto di rivestimento per vetri, si
dovranno comunque utilizzare i tergicristalli per rimuovere le gocce d’acqua o
altro dall’area del parabrezza di fronte al sensore a telecamera.
• Se la parte interna del parabrezza dove è installato il sensore a telecamera è
sporca, contattare un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o un’altra
officina di fiducia.
● Se l’area del parabrezza davanti al sensore a telecamera è appannata o ricoperta
di condensa o ghiaccio, usare lo sbrinatore parabrezza per rimuovere l’appanna-
mento, la condensa o il ghiaccio. ( P. 489, 497)
● Se non risulta possibile rimuovere adeguatamente le gocce d’acqua dall’area del
parabrezza davanti al sensore a telecamera con i tergicristalli, sostituire i gommini
o le spazzole del tergicristallo.
Se è necessario sostituire i gommini o le spazzole del tergicristallo, contattare un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o un’altra officina di fiducia.
● Non applicare filtri solari sul parabrezza.
●Non apporre oggetti quali adesivi, anche se
trasparenti, o simili sul lato esterno del para-
brezza davanti al sensore a telecamera
(area ombreggiata indicata nella figura).
A: dal bordo superiore del parabrezza a
1 cm circa al di sotto del sensore a teleca-
mera
B: 20 cm circa (10 cm circa a destra e sini-
stra dal centro del sensore a telecamera)
Page 317 of 720

3174-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
AVVISO
●Sostituire il parabrezza se è danneggiato o crepato.
Se si deve sostituire il parabrezza, rivolgersi a un concessionario o un’officina auto-
rizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
● Non bagnare il sensore a telecamera.
● Evitare che luci intense puntino direttamente verso il sensore a telecamera.
● Non sporcare o danneggiare il sensore a telecamera.
Quando si pulisce il lato interno del parabrezza, evitare che il detergente per vetri
entri a contatto con la lente. Evitare inoltre di toccare la lente.
Se la lente è sporca o danneggiata, contattare un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o un’altra officina di fiducia.
● Non sottoporre a urti violenti il sensore a telecamera.
● Non modificare la posizione di montaggio o l’orientamento del sensore a teleca-
mera, né rimuoverlo.
● Non smontare il sensore a telecamera.
● Non modificare nessuno dei componenti del veicolo attorno al sensore a teleca-
mera (specchietto retrovisore interno, ecc.) o al soffitto.
● Non fissare alcun accessorio che potrebbe coprire il sensore a telecamera al
cofano, alla griglia anteriore o al paraurti anteriore. Per ulteriori informazioni, rivol-
gersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di
fiducia.
● Se si deve montare sul tetto una tavola da surf o un altro oggetto lungo, assicurarsi
che questo non ostruisca il sensore a telecamera.
● Non modificare i fari o le altre luci.
Page 318 of 720

3184-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
■Certificazione
Page 319 of 720

3194-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
Page 320 of 720

3204-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
HILUX_OM_OM71273L_(EL)