sat nav TOYOTA HILUX 2019 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2019Pages: 724, PDF Size: 81.69 MB
Page 6 of 724

TABLE DES MATIERES6
HILUX_OM_OM71270K_(EK)8-2. Procédures en cas d’urgence
Si votre véhicule doit
être remorqué ....................... 609
Si vous pensez qu’il y a
un problème.......................... 614
Système de coupure
d’amenée de carburant
(moteur à essence
uniquement).......................... 615
Si un voyant s’allume ou si un
signal sonore retentit ............ 616
Si un message
d’avertissement est affiché ... 624
En cas de pneu dégonflé ........ 630
Si le moteur ne
démarre pas ......................... 647
Si la clé électronique ne
fonctionne pas correctement
(véhicules avec système
d’ouverture et de démarrage
intelligent) ............................. 649
Si la batterie du véhicule
est déchargée ....................... 653
Si votre véhicule surchauffe .... 659
Si vous tombez à court de
carburant et que le moteur
cale (moteur diesel
uniquement).......................... 662
Si le véhicule est bloqué ......... 6639-1. Caractéristiques
Données d’entretien
(carburant, niveau
d’huile, etc.) ...........................666
Informations sur le
carburant ...............................694
9-2. Personnalisation
Fonctions
personnalisables ...................697
9-3. Initialisation
Elément à initialiser .................704
Que faire si… (dépannage) ...............706
Index alphabétique ............................710
9Caractéristiques du
véhicule
Index
Pour les véhicules avec système multimédia, reportez-vous au “Système
de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire” pour obtenir des
informations concernant les équipements repris ci-dessous.
• Système de navigation
• Système audio• Système mains libres (pour télé-
phone mobile)
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Bruxelles,
Belgique www.toyota-europe.com
Page 19 of 724

19Index illustré
HILUX_OM_OM71270K_(EK)Compteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 132
Lecture des compteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 132
Réglage de l’éclairage du panneau d’instruments
*1 . . . . . . . . . . . . . . P. 132
Voyants/témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 124
Lorsque des voyants s’allument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 616
Ecran multifonction
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 137, 141
Lorsque des messages d’avertissement s’affichent . . . . . . . . . . . . . . . P. 624
Levier de frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 294
Engagement/relâchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 294
Mesures de précaution relatives à la période hivernale . . . . . . . . . . . . P. 414
Voyant/signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 616
Levier des clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 293
Contacteur des phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 295
Phares/feux de position avant/feux arrière/feux de jour
*1. . . . . . . . . . P. 295
Feux antibrouillards avant
*1/Feu antibrouillard arrière*1 . . . . . . . . . . P. 302
Contacteur d’essuie-glaces et de lave-glace avant . . . . . . . . . . . . P. 305
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 305
Appoint de liquide de lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 564
Messages d’avertissement
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 624
Levier de déverrouillage du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 549
Dispositif d’ouverture de trappe à carburant
*1. . . . . . . . . . . . . . . . P. 309
Système de climatisation manuel
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 494
Système de climatisation automatique
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 502
Système audio
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 418
Port AUX/port USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 424
Système multimédia
*1, 2
Système de moniteur de rétrovision*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 355
Montre de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 526
*1 : Si le véhicule en est équipé
*2 : Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Page 27 of 724

27Index illustré
HILUX_OM_OM71270K_(EK)Compteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 132
Lecture des compteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 132
Réglage de l’éclairage du panneau d’instruments . . . . . . . . . . . . . . . . P. 132
Voyants/témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 124
Lorsque des voyants s’allument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 616
Ecran multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 137, 141
Lorsque des messages d’avertissement s’affichent . . . . . . . . . . . . . . . P. 624
Levier de frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 294
Engagement/relâchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 294
Mesures de précaution relatives à la période hivernale . . . . . . . . . . . . P. 414
Voyant/signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 616
Levier des clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 293
Contacteur des phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 295
Phares/feux de position avant/feux arrière/feux de jour . . . . . . . . . . . . P. 295
Feux antibrouillards avant
*1/Feu antibrouillard arrière . . . . . . . . . . . . P. 302
Contacteur d’essuie-glaces et de lave-glace avant . . . . . . . . . . . . P. 305
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 305
Appoint de liquide de lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 564
Messages d’avertissement
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 624
Levier de déverrouillage du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 549
Dispositif d’ouverture de trappe à carburant
*1. . . . . . . . . . . . . . . . P. 309
Système de climatisation manuel
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 494
Système de climatisation automatique
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 502
Système audio
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 418
Port AUX/port USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 424
Système multimédia
*1, 2
Système de moniteur de rétrovision*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 355
Montre de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 526
*1 : Si le véhicule en est équipé
*2 : Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Page 141 of 724

141
2
2. Combiné d’instruments
Combiné d’instruments
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Ecran multifonction (Type B)
L’écran multifonction présente au conducteur diverses données relatives au
véhicule.
Les informations suivantes s’affichent
lorsqu’une icône du menu est sélec-
tionnée. (P. 142)
En fonction de la situation, certaines
informations peuvent être affichées
automatiquement.
Informations relatives à la conduite
Sélectionnez pour afficher diverses données relatives à la conduite.
(P. 143)
Affichage associé au système de navigation (si le véhicule en est
équipé)
Sélectionnez pour afficher les informations suivantes associées au système
de navigation.
• Indication du trajet à suivre
• Affichage de la boussole
Affichage associé au système audio (si le véhicule en est équipé)
Sélectionnez pour pouvoir sélectionner une source audio ou une plage sur
l’écran à l’aide des contacteurs de commande de l’écran.
Informations sur les systèmes d’aide à la conduite (si le véhicule
en est équipé)
Sélectionnez pour afficher les informations LDA (avertissement de sortie de
file) ou RSA (aide à la signalisation routière), lorsque le système est utilisé.
(P. 336, 345)
: Si le véhicule en est équipé
Données affichées
Page 145 of 724

1452. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Les réglages des éléments suivants peuvent être modifiés, se reportez à la
P. 697
●RSA (aide à la signalisation routière) (si le véhicule en est équipé)
Sélectionnez pour définir les éléments suivants.
• Activation/désactivation de la RSA
• Méthode de notification (vitesse excessive/autres
*)
• Niveau de notification de vitesse excessive
●Arrêt au ralenti (si le véhicule en est équipé)
Sélectionnez pour modifier la durée de l’arrêt au ralenti lorsque le système
de climatisation est activé.
●Langue
Sélectionnez pour modifier la langue de l’affichage.
●Unités
Sélectionnez pour modifier l’unité de mesure de la consommation de car-
burant.
●Témoin de conduite Eco
Sélectionnez pour activer/désactiver le témoin de conduite Eco. (
P. 130)
●Paramètres du contacteur
Vous pouvez enregistrer 1 écran comme écran principal. Pour procéder à
l’enregistrement, maintenez enfoncé jusqu’à ce que l’écran souhaité
s’affiche.
●Informations relatives à la conduite 1 et 2
Sélectionnez pour choisir 2 éléments maximum à afficher sur l’écran
d’informations relatives à la conduite. Vous pouvez régler jusqu’à 2 écrans
d’informations relatives à la conduite.
●Ecran contextuel
Sélectionnez pour activer/désactiver les écrans contextuels suivants pou-
vant apparaître dans certaines situations.
• Ecran d’indication du trajet à suivre du système associé au système de
navigation (si le véhicule en est équipé)
• Ecran des appels entrants du système mains libres (si le véhicule en est
équipé)
●Couleur d’accentuation (si le véhicule en est équipé)
Sélectionnez pour modifier les couleurs d’accentuation sur l’écran, comme
la couleur du curseur.
Affichage des réglages
Page 349 of 724

3494-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
■Désactivation automatique de l’affichage du panneau RSA
Un ou plusieurs panneaux s’éteignent automatiquement dans les situations suivantes.
●Un nouveau panneau n’est pas reconnu sur une certaine distance.
●La route change en raison d’un virage à gauche ou à droite, etc.
■Conditions dans lesquelles la fonction est susceptible de ne pas fonctionner ou
détecter correctement
Dans les situations suivantes, le système RSA ne fonctionne pas normalement et est
susceptible de ne pas reconnaître des panneaux, d’afficher un panneau incorrect, etc.
Toutefois, cela n’indique pas l’existence d’un dysfonctionnement.
●Le capteur de caméra est déréglé en raison d’un choc violent qu’il a subi, etc.
●La zone du pare-brise autour du capteur de caméra est recouverte de saleté, de
neige, d’autocollants, etc.
●Par mauvais temps (forte pluie, brouillard, neige ou tempête de sable)
●De la lumière provenant d’un véhicule circulant en sens inverse, le soleil, etc.,
pénètre dans le capteur de caméra.
●Le panneau est sale, illisible, incliné ou tordu, et dans le cas de panneaux électro-
niques, le contraste est faible.
●Une partie ou la totalité du panneau est cachée par les feuilles d’un arbre, un poteau,
etc.
●Le panneau n’est visible pour le capteur de caméra que pendant un court laps de
temps.
●La scène de conduite (virage, changement de file, etc.) est évaluée de manière
incorrecte.
●Même si le panneau n’est pas adapté à la voie actuellement empruntée, ce panneau
se trouve directement après une bretelle d’autoroute, ou sur une voie adjacente juste
avant une bretelle de raccordement.
●Des autocollants sont fixés à l’arrière du véhicule qui précède.
●Un panneau ressemblant à un panneau compatible du système est reconnu.
●Le véhicule est conduit dans un pays où le sens de la circulation est différent.
●Les panneaux de limite de vitesse sur le bord de la route peuvent être détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision du capteur de caméra)
lorsque le véhicule circule sur la route principale.
●Les panneaux de limite de vitesse en sortie de rond-point peuvent être détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision du capteur de caméra)
lorsque vous circulez sur un rond-point.
●Les informations de vitesse affichées sur le compteur et celles affichées sur le sys-
tème de navigation (si le véhicule en est équipé) peuvent différer en raison des don-
nées cartographiques utilisées par le système multimédia.
Page 357 of 724

3574-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
■Zone affichée à l’écran
Le système de moniteur de rétrovi-
sion affiche une image de la zone
arrière du véhicule vue depuis le
pare-chocs.
L’image affichée sur l’écran du
système de moniteur de rétrovi-
sion peut être réglée. Reportez-
vous au “Système de navigation et
de multimédia Manuel du proprié-
taire”.
• La zone affichée à l’écran peut
varier selon l’orientation du véhi-
cule.
• Les objets se trouvant à proximité
des angles du pare-chocs ou sous
le pare-chocs ne peuvent pas être
affichés.
• La caméra utilise une lentille spé-
ciale. La distance de l’image qui
apparaît à l’écran diffère de la dis-
tance réelle.
• Les éléments situés plus haut que la caméra peuvent ne pas être affichés sur le
moniteur.
Précautions relatives au système de moniteur de rétrovision
Angles du pare-chocs
Page 362 of 724

3624-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)■
Si vous remarquez un symptôme quelconque
Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, référez-vous à la cause
probable et à sa solution, puis revérifiez.
Si la solution ne permet pas de remédier au problème, faites vérifier le
véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout
autre réparateur qualifié.
Informations utiles
Cause probableSolution
L’image est difficile à voir
• Le véhicule se trouve dans l’obscurité
• La température autour de la lentille est
extrêmement élevée ou extrêmement
basse
• La température extérieure est basse
• Il y a des gouttelettes d’eau sur la
caméra
• Il pleut ou le temps est humide
• Des corps étrangers (boue, etc.)
adhèrent à la caméra
• La caméra est éraflée
• Les rayons du soleil ou des phares
frappent directement la caméra
• Le véhicule est sous des éclairages
fluorescents, des lampes au sodium,
au mercure, etc.
Si cela se produit pour ces raisons, cela
n’indique pas la présence d’un dysfonc-
tionnement.
Faites marche arrière en examinant les
alentours du véhicule. (Utilisez de nou-
veau le moniteur dès que les conditions
se sont améliorées.)
Pour régler l’image de l’écran du
système de moniteur de rétrovision,
reportez-vous au “Système de
navigation et de multimédia Manuel du
propriétaire”.
L’image est floue
De la saleté ou des corps étrangers (des
gouttelettes d’eau, de la neige, de la
boue, etc.) adhèrent à la caméra.Rincez la caméra à grande eau et
essuyez la lentille de la caméra avec un
chiffon doux et humide jusqu’à ce qu’elle
soit propre.
Page 531 of 724

5316-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
6
Caractéristiques de l’habitacle
ERA-GLONASS/EVAK1, 2
Micro
Bouton “SOS”
*
Témoins
*: Ce bouton permet de communiquer
avec l’opérateur du système ERA-
GLONASS/EVAK.
Les autres boutons “SOS” disponibles
pour les autres systèmes d’un véhicule
à moteur ne sont pas reliés au dispositif
et ne permettent pas de communiquer
avec l’opérateur du système ERA-
GLONASS/EVAK.
1: Si le véhicule en est équipé
2: Fonctionne dans la zone de couverture ERA-GLONASS/EVAK.
Le nom du système diffère en fonction du pays.
Le système d’appel d’urgence est un dispositif installé sur un véhicule
afin de déterminer son emplacement et sa direction (à l’aide des
signaux GLONASS [Global Navigation Satellite System] et GPS [Global
Positioning System]) et d’assurer la création et la transmission des
informations relatives au véhicule (dans un format non ajustable) en
cas d’accidents de la route ou d’autres incidents sur les routes carros-
sables de la Fédération de Russie/du Kazakhstan. De plus, il assure
une communication vocale dans les deux sens entre le véhicule et un
opérateur du système ERA-GLONASS/EVAK via les réseaux cellulaires
(téléphone mobile).
Vous pouvez envoyer des appels d’urgence automatiques (via Automa-
tic Collision Notification) et des appels d’urgence manuels (en
appuyant sur le bouton “SOS”) au centre de contrôle ERA-GLONASS/
EVAK.
Ce service est obligatoire conformément aux réglementations tech-
niques de l’Union douanière.
Pièces constitutives du système
1
2
3
Page 711 of 724

711Index alphabétique
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Batterie
Préparation et vérification
avant l’hiver .............................. 413
Si la batterie du véhicule
est déchargée ........................... 653
Vérification de la batterie ............. 559
Voyant ......................................... 616
Bloqué
Si votre véhicule est bloqué ........ 663
Bluetooth
®*..................................... 484
Communication sans fil ............... 457
Enregistrement/suppression
d’un appareil Bluetooth
®........... 465
Sélection d’un appareil
Bluetooth
®........................ 466, 467
Système audio............................. 477
Système mains libres
(pour téléphone mobile)............ 457
Boîte à gants ................................... 517
Boîte de vitesses
Boîte de vitesses automatique .... 280
Boîte de vitesses manuelle ......... 288
Si le levier de changement de
vitesse est bloqué en
position P .................................. 285
Boîte de vitesses automatique ...... 280
Si le levier de changement
de vitesse est bloqué en
position P .................................. 285
Boîte de vitesses manuelle ............ 288
Boîtier de console ........................... 517
Bougie d’allumage .......................... 686
Bouton “SOS” ................................. 531Capot.................................................549
Capteur
LDA (avertissement de sortie
de file) ........................................336
Système de commande
automatique des phares ............299
Caractéristiques...............................666
Carburant
Capacité .......................................674
Filtre à carburant ..........................565
Informations..................................694
Jauge de carburant ......................133
Plein de carburant ........................307
Si vous tombez à court de
carburant et que le
moteur cale ................................662
Système de coupure
d’amenée de carburant..............615
Type .............................................674
Voyant ..........................................619
Ceintures de sécurité ........................40
Enrouleur à blocage d’urgence ......42
Femmes enceintes, utilisation
adéquate de la ceinture
de sécurité ...................................43
Installation d’un système
de retenue pour enfant ................66
Manière de porter la ceinture
de sécurité ...................................38
Manière dont votre enfant doit
porter sa ceinture
de sécurité ...................................42
Nettoyage et entretien de la
ceinture de sécurité ...................542
Prétensionneurs de ceinture
de sécurité ...................................42
Réglage de la ceinture
de sécurité ...................................41
Témoin de rappel et signal
sonore........................................620
Voyant SRS ..................................617
Chaînes .............................................414
BC
* : Reportez-vous au “Système de navigation et de
multimédia Manuel du propriétaire”.