4WD TOYOTA HILUX 2019 Návod na použitie (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2019Pages: 708, veľkosť PDF: 47.56 MB
Page 350 of 708

3504-5. Používanie podporných jazdných systémov
HILUX_OM_OM0K375SK_(EE)
■Tempomat môže byť zapnutý, keď
●Radiaca páka je v D, alebo bol zvolený rozsah 4 alebo vyšší v režime S.
(vozidlá s automatickou prevodovkou)
●Rýchlosť vozidla je vyššia ako približne 40 km/h.
■Zrýchľovanie po nastavení rýchlosti vozidla
●Vozidlo môže zrýchľovať normálne. Po zrýchlení sa vráti späť na nastavenú
rýchlosť.
●Aj bez zrušenia tempomatu môže byť nastavená rýchlosť zvýšená tak, že
najprv zrýchlite vozidlo na požadovanú rýchlosť a potom stlačíte páčku dolu,
aby ste nastavili novú rýchlosť.
■Automatické zrušenie tempomatu
Tempomat zastaví udržiavanie rýchlosti vozidla v každej z nasledujúcich situácií:
●Aktuálna rýchlosť vozidla poklesne o viac ako približne 16 km/h pod pred-
nastavenú rýchlosť vozidla.
V tom okamihu nie je udržovaná uložená nastavená rýchlosť.
●Aktuálna rýchlosť vozidla je nižšia ako približne 40 km/h.
●Je aktivovaný VSC. (ak je vo výbave)
●Modely 4WD: Spínač ovládania pohonu predných kolies je prepnutý medzi
H2 a H4.
●Určitú dobu je aktivovaný TRC alebo A-TRC.
●Keď je systém VSC, TRC alebo A-TRC vypnutý. (ak je vo výbave)
■Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie pre tem-
pomat
Stlačte raz tlačidlo "ON-OFF", aby ste systém deaktivovali a potom stlačte tla-
čidlo znova, aby ste systém opäť aktivovali.
Ak nie je možné nastaviť rýchlosť tempomatu alebo sa rýchlosť tempomatu
zruší ihneď potom, ako bola aktivovaná, môže mať systém tempomatu poru-
chu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkoľvek autorizovaným predajcom
alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľahlivým servisom.
Page 374 of 708

3744-5. Používanie podporných jazdných systémov
HILUX_OM_OM0K375SK_(EE)
Iba modely 4WD: Pred použitím
systému uzávierky zadného di-
ferenciálu otočte spínač ovláda-
nia pohonu predných kolies do
L4 a skúste sa s vozidlom po-
hybovať. (→S. 366, 369)
Ak toto nie je dostačujúce, použite
tiež uzávierku zadného diferenciálu.
Znížte rýchlosť vozidla na menej
ako 8 km/h.
Dajte pozor, aby sa kolesá nepre-
táčali.
Stlačte spínač uzávierky zadné-
ho diferenciálu.
Indikátor uzávierky zadného dife-
renciálu bliká, keď sa uzávierka
zadného diferenciálu zamyká.
Ak stlačíte spínač uzávierky zad-
ného diferenciálu bez vykonania
krokov a , indikátor uzávierky
zadného diferenciálu trikrát blikne
a zaznie trikrát bzučiak, a zadný di-
ferenciál nemôže byť zamknutý.
Skúste vykonať znova kroky
a.
Používanie systému uzávierky zadného diferenciálu
1
8 km/h
O
(Bliká)
P
NO
N
O
Page 376 of 708

3764-5. Používanie podporných jazdných systémov
HILUX_OM_OM0K375SK_(EE)
■Zamknutie zadného diferenciálu
Keď je zadný diferenciál zamknutý, nasledujúce systémy nefungujú.
V tom okamihu je normálne, že svieti výstražná kontrolka ABS, indikátor vyp-
nutia VSC (ak je vo výbave) a indikátor "TRC OFF" (ak je vo výbave), alebo že
je na multiinformačnom displeji (ak je vo výbave) zobrazené "TRC TURNED
OFF"/"TRC turned off" (TRC vypnuté).
•ABS
• Brzdový asistent (ak je vo výbave)
• VSC (ak je vo výbave)
• TRC/A-TRC (ak je vo výbave)
• Trailer Sway Control (ak je vo výbave)
• Asistent rozjazdu do kopca (ak je vo výbave)
• Asistent pre jazdu z kopca (ak je vo výbave)
■Odomknutie zadného diferenciálu
Ak indikátor uzávierky zadného diferenciálu stále bliká po odomknutí zadné-
ho diferenciálu, skontrolujte bezpečnosť okolitej oblasti a mierne otáčajte vo-
lant obidvoma smermi, keď je vozidlo v pohybe.
■Automatický systém zrušenia systému uzávierky zadného diferenciálu
Uzávierka zadného diferenciálu je tiež zrušená v ktorejkoľvek z nasledujúcich
situácií:
●Spínač ovládania pohonu predných kolies je prepnutý do H2 alebo H4 (mo-
dely 4WD)
●Spínač motora je otočený do polohy "ACC" alebo "LOCK" (vozidlá bez sys-
tému Smart Entry & Start), alebo je prepnutý do režimu PRÍSLUŠENSTVO
<0044004f00480045005200030059005c005300510058005700ea0003000b00590052005d004c0047004f006900030056005200030056005c00560057007000500052005000030036005000440055005700030028005100570055005c000300090003003600
57004400550057000c0011[
■Po odomknutí zadného diferenciálu
Skontrolujte, že indikátor zhasol.
VÝSTRAHA
■Aby ste zabránili nehode
Nedodržanie nasledujúcich pokynov môže spôsobiť nehodu.
●Nepoužívajte systém uzávierky zadného diferenciálu okrem situácie, keď
dôjde k pretáčaniu kolies v priekope alebo na klzkom alebo hrubom po-
vrchu. Vyžaduje to vyvinutie veľkej sily pri riadení a opatrnosť pri zatáčaní.
●Nezamykajte zadný diferenciál, kým sa pretáčajúce sa kolesá nezastavia.
Inak by sa vozidlo mohlo pohnúť neočakávaným smerom, keď je zamknu-
tá uzávierka diferenciálu, a to by mohlo spôsobiť nehodu. Mohlo by to tiež
viesť k možnému poškodeniu súčastí uzávierky zadného diferenciálu.
●Najazdite rýchlejšie ako 8 km/h, keď je diferenciál zamknutý.
●Nejazdite trvale so zapnutým spínačom uzávierky zadného diferenciálu.
Page 387 of 708

387
4
4-5. Používanie podporných jazdných systémov
Jazda
HILUX_OM_OM0K375SK_(EE)
Asistenčné jazdné systémy
◆ABS (Protiblokovací brzdový systém)
Pomáha predchádzať zablokovaniu kolies pri prudkom zabrzdení alebo
keď sú použité brzdy pri jazde na klzkom povrchu vozovky.
◆Brzdový asistent (ak je vo výbave)
Vytvára zvýšenú úroveň brzdnej sily potom, ako je zošliapnutý brzdový pe-
dál, keď systém deteguje stav núdzového brzdenia.
◆VSC (Riadenie stability vozidla) (ak je vo výbave)
Pomáha vodičovi ovládať vozidlo pri náhlom šmyku alebo zatočení na klz-
kých povrchoch vozovky.
◆TRC (Protipreklzový systém) pre Pre Runner a polohu H2
u modelov 4WD (ak je vo výbave)
Pomáha udržiavať hnaciu silu a bráni preklzávaniu poháňaných kolies pri
rozjazde vozidla alebo pri zrýchľovaní na klzkých vozovkách.
◆A-TRC (Aktívny protipreklzový systém) pre polohu H4 a L4
u modelov 4WD (ak je vo výbave)
Pomáha udržiavať hnaciu silu a bráni preklzávaniu štyroch kolies pri
rozjazde vozidla alebo pri zrýchľovaní na klzkých vozovkách.
◆Asistent rozjazdu do kopca (ak je vo výbave)
Pomáha znížiť popodchádzanie vozidla dozadu pri rozjazde do kopca.
◆Signalizácia naliehavého brzdenia (ak je vo výbave)
Keď sú prudko použité brzdy, varovné svetlá automaticky blikajú, aby bolo
varované vozidlo za vami.
Nasledujúce systémy fungujú v reakcii na rôzne jazdné pod-
mienky automaticky, aby zlepšili bezpečnosť jazdy a výkon.
Uvedomte si však, že tieto systémy sú iba doplnkové a nemali
by ste na ne pri ovládaní vozidla prehnane spoliehať.
Page 597 of 708

5978-2. Postupy v prípade núdze
HILUX_OM_OM0K375SK_(EE)
8
Keď nastanú problémy
Ak nie je v prípade núdze k dispozícii odťahové vozidlo, môže byť
vaše vozidlo dočasne ťahané pomocou ťažných lán alebo reťazí,
uchytených k núdzovým ťažným hákom. Ťahanie týmto spôsobom
môže byť vykonané iba na pevnom povrchu vozovky, na vzdialenosť
nanajvýš 80 km rýchlosťou do 30 km/h.
Vodič musí byť vo vozidle, aby ho mohol šoférovať a ovládať brzdy.
Kolesá, hnacie ústrojenstvo, nápravy, riadenie a brzdy vozidla musia
byť v dobrom technickom stave.
Bezpečne pripevnite laná ale-
bo reťaze k ťažným hákom.
Dbajte na to, aby ste nepoškodili
karosériu vozidla.
Nastúpte do ťahaného vozidla a naštartujte motor.
Ak motor neštartuje, otočte spínač motora do polohy "ON" (vozidlá bez
systému Smart Entry & Start) alebo ho zapnite do režimu ZAPAĽOVANIE
ZAPNUTÉ (vozidlá so systémom Smart Entry & Start).
Vozidlá so systémom Stop & Start:
Pred ťahaním vozidla, otočte spínač motora do polohy "LOCK" (vozidlá
bez systému Smart Entry & Start) alebo ho vypnite (vozidlá so systémom
Smart Entry & Start) a potom naštartujte motor.
Modely 4WD: Otočte spínač ovládania pohonu predných kolies do
H2. (→S. 363)
Presuňte radiacu páku do "N" a uvoľnite parkovaciu brzdu.
Keď nie je možné presunúť radiacu páku (automatická prevodov-
ka): →S. 282
Núdzové ťahanie
Postup pri núdzovom ťahaní
1
2
3
4
Page 598 of 708

5988-2. Postupy v prípade núdze
HILUX_OM_OM0K375SK_(EE)
■Pri ťahaní
Ak nebeží motor, nefunguje posilňovač bŕzd ani riadenia, takže riadenie
a brzdenie bude oveľa ťažšie ako obvykle.
VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť ku smrteľnému alebo k vážnemu
zraneniu.
■Keď ťaháte vozidlo
■Pri ťahaní
●Keď ťaháte vozidlo použitím lán alebo reťazí, vyvarujte sa prudkých
rozjazdov atď., ktoré vyvíjajú nadmernú záťaž na ťažné háky, laná alebo
reťaze. Ťažné háky, laná alebo reťaze sa môžu poškodiť, úlomky môžu
zasiahnuť osoby a spôsobiť vážne poškodenie.
●Neotáčajte spínač motora do polohy "LOCK" (vozidlá bez systému Smart
Entry & Start) alebo ho nevypínajte (vozidlá so systémom Smart Entry
&Start).
Je možné, že volant bude zamknutý a nebude možné ho ovládať.
Pre Runner (modely 2WD): Prepravujte
vozidlo so všetkými štyrmi kolesami
zdvihnutými nad vozovku. Ak je vozidlo
ťahané s pneumatikami dotýkajúcimi sa
vozovky, pohon a príslušné súčasti sa
môžu poškodiť, alebo môže dôjsť k neho-
de z dôvodu zmeny smeru vozidla.
Modely 4WD: Prepravujte vozidlo so
všetkými štyrmi kolesami zdvihnutými
nad vozovku. Ak je vozidlo ťahané s pne-
umatikami dotýkajúcimi sa vozovky, po-
hon a príslušné súčasti sa môžu
poškodiť, a vozidlo môže vypadnúť z ťaž-
ného vozidla.
Page 654 of 708

6549-1. Technické údaje
HILUX_OM_OM0K375SK_(EE)
Hmotnosti∗
Celková
hmotnosť
vozidla
Modely
s krát-
kou
kabínouModely 4WD 3 080 kg
Pre Runner 2 950 kg
Modely
s predĺ-
ženou
kabínouModely 4WD 3 150 kg
Pre Runner 3 000 kg
Modely
s dvoji-
tou
kabínouModely 4WD3 210 kg*1
2 910 kg*2
Pre Runner3 050 kg*1
2 810 kg*2
Maximálne
prípustné
zaťaženie
nápravy
Predná 1 420 kg
Zadná
Modely s krátkou
kabínou1 850 kg
Modely
s predĺženou
a dvojitou kabínou1 920 kg*1
1 650 kg*2
Zaťaženie
na ťažný hák
Modely
s krát-
kou
kabínouModely 4WD 140 kg
Pre Runner 115 kg
Modely
s predĺ-
ženou
kabínouModely 4WD
Okrem modelu
GUN125L-CNF-
SHW3
*4
140 kg*5
130 kg*6
Pre model GUN125L-
CNFSHW3
*4
140 kg
Pre Runner 120 kg
Modely
s dvoji-
tou
kabínouModely 4WD 130 kg
Pre Runner120 kg*7
115 kg*8
Page 655 of 708

655
9
9-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
HILUX_OM_OM0K375SK_(EE)
*1: Modely vyrobené v Južnej Afrike*3
*2: Modely vyrobené v Thajsku*3
*3: Ak si nie ste istí, ktorý model je vaše vozidlo, viď "Kontrola modelu vášho
vozidla". (→S. 11)
*4: Modelový kód je vyznačený na výrobnom štítku alebo nálepke.
(→S. 656)
*5: Bez zadného sedáku
*6: So zadným sedákom
*7: Okrem modelu EURO VI*9 pre Izrael
*8: Pre model EURO VI*9 pre Izrael
*9: EURO VI je emisná norma. Ak si nie ste istí, či vaše vozidlo spĺňa príslušné
normy, kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo servis
Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
Prípustná
hmotnosť
prípojné-
ho vozidla
Bez brzdy 750 kg
S brz-
dou
Modely
s krát-
kou
kabínouModely 4WD 3 500 kg
Pre Runner 2 800 kg
Modely
s predĺ-
ženou
kabínouModely 4WD
Okrem modelu
GUN125L-
CNFSHW3
*4
3 500 kg*5
3 200 kg*6
Pre model GUN125L-
CNFSHW3
*4
3 500 kg
Pre Runner 3 000 kg
Modely
s dvoji-
tou
kabínouModely 4WD 3 200 kg
Pre Runner3 000 kg*1
2 800 kg*2
Page 674 of 708

6749-1. Technické údaje
HILUX_OM_OM0K375SK_(EE)
*: Vaše vozidlo je z výroby naplnené "Toyota Genuine Transfer Gear oil LF".
Používajte "Toyota Genuine Transfer Gear oil LF" schválený spoločnosťou
Toyota alebo ekvivalentný olej rovnakej kvality, ktorý spĺňa hore uvedené
špecifikácie. Pre ďalšie podrobnosti kontaktujte ktoréhokoľvek autorizova-
ného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
Manuálna prevodovka
Objem oleja
5stupňové modely 2,2 litra
6stupňové
modely
Modely
4WD2,5 litra
Pre
Runner2,7 litra
Typ olejaTOYOTA Genuine Manual
Transmission Gear Oil API
GL-3 (GL-4) alebo ekvivalent-
ný
Odporúčaná
viskozita olejaNad
-10 °C:
5stup-
ňové
modelySAE 75W-90, 80W alebo
80W-90
6stup-
ňové
modelySAE 75W-90 alebo 80W-90
Pod -10 °C: SAE 75W-90
UPOZORNENIE
■Prevodový olej manuálnej prevodovky
Uvedomte si, že v závislosti na jednotlivých vlastnostiach použitého prevo-
dového oleja alebo prevádzkových podmienkach môžu byť zvuk pri voľno-
behu, citlivosť radenia a/alebo spotreba paliva rozdielne alebo ovplyvnené.
Pre dosiahnutie optimálneho výkonu odporúča Toyota používať "TOYOTA
Genuine Manual Transmission Gear Oil".
Rozvodovka (Modely 4WD)
Objem oleja1,0 litra
Typ oleja*Toyota Genuine Transfer Gear oil LF alebo
ekvivalentný
Odporúčaná viskozita olejaSAE 75W
Page 675 of 708

675
9
9-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
HILUX_OM_OM0K375SK_(EE)
*1: Vaše vozidlo je z výroby naplnené "Toyota Genuine Differential Gear Oil".
Používajte "Toyota Genuine Differential Gear Oil" schválený spoločnosťou
Toyota alebo ekvivalentný olej rovnakej kvality, ktorý spĺňa hore uvedené
špecifikácie. Pre ďalšie podrobnosti kontaktujte ktoréhokoľvek autorizova-
ného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
*2: Modely vyrobené v Thajsku*4
*3: Modely vyrobené v Južnej Afrike*4
*4: Ak si nie ste istí, ktorý model je vaše vozidlo, viď "Kontrola modelu vášho
vozidla". (→S. 11)
Diferenciál
Objem
oleja
Predný
(modely
4WD)Bez A.D.D.1,45 litra
S A.D.D.1,60 litra
Zadný
Bez systému
uzávierky zadného
diferenciálu3,65 litra*2
3,75 litra*3
So systémom
uzávierky zadného
diferenciálu
3,60 litra
Typ oleja*1 a viskozita oleja
Toyota Genuine Differential
gear oil LT 75W-85 GL-5 alebo
ekvivalentný
Spojka (vozidlá s manuálnou prevodovkou)
Voľný chod pedálu 5 − 15 mm
Typ kvapalinySAE J1703 alebo FMVSS No.116 DOT 3
alebo SAE J1704 alebo FMVSS No.116 DOT 4