ABS TOYOTA HILUX 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2022Pages: 800, PDF Size: 38.7 MB
Page 117 of 800

11511-4. Sistema antirroubo Para uma utilização seguraSistema imobilizador do motorVeículos sem sistema de chaveinteligente para entrada e arran-que:A luz do indicador pisca depois deretirar a chave do interruptor domotor para indicar que o sistemaestá em funcionamento.A luz do indicador deixa de piscardepois de inserir a chave regis-tada no interruptor do motor paraindicar que o sistema foi cance-lado.As chaves do veículo têm inserido um “chip” emissor que nãopermite colocar o motor em funcionamento, caso a chave nãotenha sido previamente registada no computador de bordo doveículo. Quando sair do veículo nunca deixe as chaves no seu interior.Este sistema foi concebido para ajudar a evitar o furto do veículo,mas não é garantia absoluta de segurança contra todos os furtos.
Page 125 of 800

1232. Agrupamento de instrumentos2 Agrupamento de instrumentosAs luzes de aviso informam o condutor sobre avarias nos sistemas doveículo assinalados.Luzes de aviso*1Luz de aviso do sistemade travagem (P. 566)*1(se equipado)Indicador de derrapagem(P. 568)*1, 2(se equipado)Luz de aviso do sistemade carga (P. 566)*4(Pisca)(se equipado)Luz do indicador de tração às 4 rodas (P. 568)*1, 2(se equipado)Luz de aviso de pressãobaixa do óleo do motor(P. 664)*4(Pisca)(se equipado)Luz do indicador debaixa velocidade da tração às quatro rodas (P. 666)*1, 3(Pisca ou acende)Lâmpada indicadora deavaria (P. 567)*4(Pisca)(se equipado)Luz do indicador do blo-queio do diferencial tra-seiro (P. 6 6 6 )*1Luz de aviso do SRS (P. 567)*1(Pisca ou acende)(se equipado)Luz de aviso do sistemade combustível (P. 569)*1Luz de aviso do ABS (P. 665)*1, 2, 5(Pisca ou acende)(se equipado)Luz de aviso do sistemade sobreposição da tra-vagem (P. 569)
Page 131 of 800

1292. Agrupamento de instrumentos2 Agrupamento de instrumentosA Luz do Indicador de Condução Eco pode ser ativada ou desativada.Veículos sem mostrador de informações múltiplas:Prima a tecla de alteração do conta-quilómetros/mostrador do medidor dedistâncias e mantenha-a pressionada durante, pelo menos, 2 segundos paracompletar a alteração.Veículos com mostrador de informações múltiplas:P. 647No modo de visualização do conta-quiló-metros, prima a tecla de alteração doconta-quilómetros/mostrador do medidorde distâncias e mantenha-a pressionadapara que possa visualizar o ecrã de per-sonalização da Luz do Indicador de Con-dução Eco.Pressione a tecla de alteração do conta--quilómetros/mostrador do medidor dedistâncias para ligar ou desligar a Luz doIndicador de Condução Eco.AV I S OSe uma luz de aviso de um sistema de segurança não acenderCaso a luz de um sistema de segurança, tal como o ABS e SRS, não acen-der quando colocar o motor em funcionamento, pode indicar que o sistemaem questão não está disponível para o proteger em caso de acidente, oque pode resultar em ferimentos graves ou morte. Se isto acontecer leveimediatamente o veículo ao concessionário Toyota autorizado, reparadorToyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança.
Page 294 of 800

2924-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoCondições de funcionamento de cada funçãoFunção de aviso de saída da faixa de rodagemEsta função atua quando todas as condições que se seguem estiverem reu-nidas.• O LDA está ligado.• A velocidade do veículo é igual ou superior 50 km/h.• O sistema reconhece as linhas delimitadoras da faixa de rodagem bran-cas (amarelas) ou a berma*. (Quando apenas for reconhecida a linhabranca [amarela] ou a berma* de um dos lados, o sistema atuará ape-nas para o lado detetado.)• A largura da faixa de rodagem é igual ou superior a 3 m.• A alavanca do sinal de mudança de direção não foi acionada.• Quando circular numa estrada em linha reta ou numa curva com umraio superior a, cerca de, 150 m.•Quando não for detetada nenhuma anomalia no sistema. (P. 294)*: Limite entre o asfalto e o lado da estrada, tal como relva, solo ou umabermaFunção de assistência à guinada Esta função atua quando todas as condições que se seguem estiverem reu-nidas para além das condições de funcionamento do sistema de aviso desaída da faixa de rodagem.• A configuração “Yaw Assist” (Assistência à guinada) no do mos-trador de informações múltiplas está definida para “ON” (ligada) (P.135)• Não acelerou nem desacelerou o veículo para além de um determinadolimite.• Não moveu o volante com um nível de força adequado para mudar defaixa de rodagem.• Os sistemas ABS, VSC, TRC/A-TRC e PCS não estão em funcionamento.• Os sistemas TRC/A-TRC ou VSC não estão em funcionamento.Aviso de oscilação do veículoEsta função é ativada quando todas as condições que se seguem estive-rem reunidas.• A configuração “Sway Warning” (“Aviso de oscilação”) no domostrador de informações múltiplas está definida para “ON” (ligada)(P. 135)• Quando a velocidade do veículo for igual ou superior a 50 Km/h.• Quando a largura da faixa for igual ou superior a 3 m.•Quando não for detetada nenhuma anomalia no sistema. (P. 294)
Page 304 of 800

3024-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoAV I S OAntes de utilizar o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro comradarO condutor é o único responsável por uma condução segura. Nãodependa apenas do sistema e conduza com segurança, prestando sem-pre atenção à área circundante.O controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar presta assistên-cia à condução para que o condutor não tenha tanto trabalho. No entanto,existem limitações à assistência prestada. Leia atentamente as seguintescondições. Não confie em demasia neste sistema e conduza sempre comcuidado.• Quando o sensor não conseguir detetar corretamente o veículo que cir-cula à sua frente: P. 4 1 0• Condições nas quais o modo de controlo da distância entre veículospode não funcionar corretamente: P. 411Defina a velocidade apropriada de acordo com o limite de velocidade,fluxo de trânsito, condições da estrada, condições meteorológicas, etc. Ocondutor é responsável por verificar a velocidade definida.Mesmo que o sistema esteja a funcionar normalmente, o estado do veí-culo que circula à sua frente detetado pelo sistema pode diferir do estadoobservado pelo condutor. Sendo assim, o condutor deve estar semprealerta, avaliar o perigo de cada situação e conduzir com segurança. Con-fiar exclusivamente neste sistema ou assumir que o sistema garantesegurança absoluta durante a condução pode levar a um acidente, resul-tando em morte ou ferimentos graves.Desligue o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar utili-zando o interruptor “ON-OFF” quando não o estiver a utilizar.
Page 305 of 800

3034-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução4 ConduçãoAV I S OCuidados com os sistemas de apoio à conduçãoCumpra com as seguintes precauções, uma vez que existem limitações àassistência prestada pelo sistema. O não cumprimento das mesmas podeprovocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.Ajudar o condutor a medir a distância entre veículosO controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar destina-se ape-nas a ajudar o condutor a determinar a distância entre o seu veículo e oveículo que circula à sua frente. Não se trata de um mecanismo que per-mita uma condução negligente ou desatenta, nem tão pouco é um sis-tema que possa ajudar o condutor em condições de fraca visibilidade.O condutor continua a ter de prestar muita atenção à área que circunda oveículo.Ajudar o condutor a determinar a distância adequada entre veículosO controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar determina se adistância entre o seu veículo e o veículo que circula à sua frente está den-tro dos limites definidos. Este sistema não faz qualquer outro tipo de ava-liação. Sendo assim, é absolutamente necessário que o condutorpermaneça atento e determine se existe ou não a possibilidade de perigoem qualquer situação.Ajudar o condutor a manobrar o veículoO controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar não previnenem evita uma colisão com os veículos que circulam à sua frente.Sendo assim, se houver qualquer tipo de perigo, o condutor deve assumirimediatamente o controlo direto do veículo e agir em conformidade, a fimde garantir a segurança de todos os envolvidos.
Page 327 of 800

3254-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução4 ConduçãoO sensor Toyota de asistência ao estacionamento pode ser acionadoquandoO interruptor do motor estiver na posição “ON” (veículos sem sistema dechave inteligente para entrada e arranque) ou no modo IGINITION ON (veí-culos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque).Sensores nos cantos, frente:• A alavanca das velocidades estiver noutra posição que não P.• A velocidade do veículo for igual ou inferior a 10 km/h.Sensores nos cantos, sensor central, traseiras: A alavanca das velocidades estiver em R.Informação de deteção do sensorAs áreas de deteção do sensor estão limitadas às áreas que circundam opara-choques do veículo.Dependendo do formato do objeto e de outros fatores, a distância de dete-ção pode ser encurtada, ou poderá não ser possível detetar o mesmo.Pode não ser possível detetar objetos que estejam demasiado próximos dosensor.Existe um pequeno desfasamento de tempo entre a deteção do objeto está-tico e a sua visualização. Mesmo a baixas velocidades, existe a possibili-dade do objeto entrar dentro das áreas de deteção antes do mostrador serexibido e de soar o sinal sonoro.Os postes finos ou os objetos mais baixos do que o sensor podem não serdetetados quando se aproximar apesar de já terem sido detetados anterior-mente.Pode ser difícil ouvir o sinal sonoro devido ao volume do sistema áudio ou oruído do fluxo de ar do sistema de ar condicionado.Objetos que podem não ser devidamente detetadosO formato de um objeto pode comprometer a sua deteção pelo sensor.Preste muita atenção aos seguintes objetos:Fios elétricos, vedações, cordas, etc.Algodão, neve e outros materiais que absorvem ondas sonorasObjetos com ângulos pontiagudosObjetos baixosObjetos altos com áreas superiores salientes na direção do seu veículoObjetos móveis, como pessoas ou animaisAs pessoas podem não ser detetadas se estiverem a usar certos tipos deroupa.Condições nas quais o sistema pode não funcionar devidamenteA capacidade de deteção do sensor pode ser afetada por determinadas con-dições do veículo e do ambiente circundante. Os casos especiais em queisso pode acontecer estão listados abaixo:.O sensor está sujo, tem neve ou gelo. (Se limpar o sensor, o problema ficaresolvido.)O sensor está congelado. (Se descongelar a área, resolve o problema.) Emcondições meteorológicas particularmente frias, se um sensor congelar, o res-
Page 346 of 800

3444-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoBloquear o diferencial traseiroOs sistemas que se seguem não funcionam quando o diferencial traseiroestiver bloqueado.Nesse caso é normal que a luz de aviso do ABS, o indicador VSC OFF (seequipado) e o indicador “TRC OFF” (se equipado) estejam acesos ou que aindicação “TRC TURNED OFF”/”TRC turned off” (TRC desligado) seja exi-bida no mostrador de informações múltiplas (se equipado).•ABS• Assistência à travagem (se equipado)• VSC (se equipado)• TRC/A-TRC (se equipado)• Controlo de oscilação do atrelado (se equipado)• Controlo de assistência ao arranque em subidas (se equipado)• Controlo de assistência em descidas (se equipado)Desbloquear o diferencial traseiroSe o indicador do bloqueio do diferencial traseiro continuar a piscar mesmodepois de o ter desbloqueado, verifique a segurança da área circundante erode ligeiramente o volante da direção para um dos lados enquanto o veículoestiver em movimento.Cancelamento automático do sistema de bloqueio do diferencial traseiroO bloqueio do diferencial traseiro também desbloqueia nas seguintes situações:Quando passar o interruptor de controlo de tração às rodas da frente de H2para H4 (modelos 4WD)Quando colocar interruptor do motor na posição “ACC” ou “LOCK” (veículossem sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou em ACCES-SORY ou desligado (veículos com sistema de chave inteligente paraentrada e arranque).Depois de desbloquear o diferencial traseiroVerifique se o indicador apagou.AV I S OPara evitar um acidenteO não cumprimento das seguintes precauções pode resultar em acidente.Utilize o bloqueio do diferencial traseiro apenas quando as rodas patina-rem em valetas ou em pisos irregulares ou escorregadios. Neste casoserá necessário fazer um grande esforço para controlar a direção e termuito cuidado nas curvas.Não bloqueie o diferencial traseiro sem antes imobilizar as rodas. Casocontrário, o veículo pode mover-se subitamente com o bloqueio do dife-rencial ativado e, consequentemente, poderá ocorrer um acidente. Paraalém disso, também pode danificar os componentes do sistema de blo-queio do diferencial traseiro.Não circule a uma velocidade superior a 8 km/h quando o diferencial esti-ver bloqueado.Não continue a conduzir com o interruptor de bloqueio do diferencial tra-seiro ligado.
Page 357 of 800

35544-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução ConduçãoSistemas de apoio à conduçãoABS (Sistema Antibloqueio dos Travões)Ajuda a evitar o bloqueio das rodas quando os travões forem subitamenteaplicados ou se estes forem aplicados durante a condução em estradasescorregadias.Assistência à travagem (se equipado)Gera um aumento da força de travagem depois de pressionar o pedal dotravão quando o sistema deteta uma situação de paragem urgente.VSC (Controlo da Estabilidade do Veículo) (se equipado)Ajuda o condutor a controlar a derrapagem no caso de mudanças de dire-ção ou guinadas repentinas em estradas escorregadias.TRC (Controlo de tração) para Pre Runner e posição H2 nosmodelos 4WD (se equipado)Ajuda a manter a força motriz e a evitar que as rodas motrizes patinemquando arrancar ou acelerar o veículo em estradas escorregadias.A-TRC (Controlo de Tração Ativo) para posição H4 e L4 emmodelos 4WD (se equipado)Ajuda a manter a força motriz e a evitar que as quatro rodas patinemquando arrancar ou acelerar o veículo em estradas escorregadias.Controlo da assistência ao arranque em subidas (se equipado)Ajuda a evitar que o veículo descaia para trás quando iniciar a marchanuma subida.Sinal de travagem de emergência (se equipado)Quando os travões forem aplicados de repente, os sinais de perigo pis-cam automaticamente para alertar o veículo que circula atrás. Para garantir a segurança e o desempenho da condução, os sis-temas que se seguem atuam automaticamente em resposta avárias situações de condução. Contudo, tenha em mente queestes sistemas são complementares e que não deve confiarexclusivamente nos mesmos.
Page 361 of 800

3594-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução4 ConduçãoDesligar os sistemas TRC, A-TRC, VSC e Controlo de Oscilação do AtreladoVeículos sem mostrador de informações múltiplasPara desligar os sistemas TRC, A-TRC, VSC e Controlo de Oscilação doAtrelado, prima o interruptor e mantenha-o pressionado durante mais de3 segundos com o veículo parado. As luzes dos indicadores “TRC OFF” e VSC OFF acendem.*Pressione novamente o interruptor para voltar a ligar o sistema.Veículos com mostrador de informações múltiplasPara desligar os sistemas TRC, A-TRC, VSC e Controlo de Oscilação doAtrelado prima o interruptor e mantenha-o pressionado durante mais de3 segundos com o veículo parado.A luz do indicador VSC OFF acende e a mensagem ”TRC turned off” (“TRCdesligado”) é exibida no mostrador de informações múltiplas.*Pressione novamente o interruptor para voltar a ligar o sistema.*: Em veículos com sistema de segurança pré-colisão, a assistência à trava-gem pré-colisão e a travagem pré-colisão também são desativadas. A luzde aviso PCS acende e a mensagem é exibida no mostrador de informa-ções múltiplas (P. 283)Se a luz do indicador “TRC OFF” acender ou se for exibida uma mensa-gem no mostrador de informações múltiplas a indicar que o TRC/A-TRCfoi desativado mesmo que não tenha pressionado o indicador Os sistemas TRC, A-TRC e controlo de assistência em descidas estão tempora-riamente desativados. Se a luz do indicador permanecer acesa ou se a informa-ção continuar a ser apresentada, contacte um concessionário Toyota autorizado,reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.Sons e vibrações causados pelos sistemas ABS, assistência à trava-gem, VSC, Controlo de Oscilação do Atrelado, TRC, A-TRC e controlo deassistência ao arranque em subidasPode ser audível um som proveniente do compartimento do motor quandopressionar repetidamente o pedal do travão, quando colocar o motor emfuncionamento ou imediatamente após o veículo iniciar a marcha. Este somnão indica que tenha ocorrido uma avaria em qualquer destes sistemas. As seguintes condições podem ocorrer quando os sistemas acima indica-dos estiver em funcionamento. Nenhuma delas indica que tenha ocorridouma avaria.• Pode sentir vibrações na carroçaria e no volante da direção.• Pode ouvir um ruído de motor depois do veículo ter parado.• O pedal do travão pode pulsar ligeiramente após a ativação do ABS.• O pedal do travão pode baixar ligeiramente após a ativação do ABS.