ad blue TOYOTA HILUX 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2022Pages: 800, PDF Size: 38.7 MB
Page 6 of 800

TABELA DE CONTEÚDOS45-2. Utilização do sistema áudioUtilização mais eficaz do sistema áudio ..................4765-3. Utilização do rádioFuncionamento do rádio ....4785-4. Reprodução de um CD áudio e de discos MP3/WMAFuncionamento do leitor de CD ..............................3875-5. Utilização de um dispositivo externoOuvir um iPod ....................395Ouvir um dispositivo de memória USB ..................401Utilização da entrada AUX . 4075-6. Utilização de dispositivos com Bluetooth®Áudio/telemóvel com Bluetooth®.......................502Utilização dos interruptores no volante de direção ......507Registo de um dispositivo com Bluetooth®................5085-7. Menu “SETUP”Utilizar o menu “SETUP” (menu (“Bluetooth*”) ........415Utilizar o menu “SETUP” (menu “TEL”) ....................4195-8. Áudio com Bluetooth®Funcionamento de um leitor portátil com Bluetooth®....5185-9. Telemóvel com Bluetooth®Fazer uma chamada ..........520Receber uma chamada .....521Falar ao telemóvel .............5225-10. Bluetooth®Bluetooth®.........................4306-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadoresSistema de ar condicionado manual ............................ 434Sistema de ar condicionado automático ...................... 441Aquecimento do volante da direção/aquecimento dos bancos ............................ 4506-2. Utilização das luzes interioresLista das luzes interiores... 554• Interruptor principal das luzes individuais/interiores . 555• Luzes individuais/interiores ....................... 454• Luz interior .................... 4546-3. Utilização dos locais de arrumaçãoLista dos locais de arrumação ....................... 456• Porta-luvas .................... 457• Gaveta na consola ........ 457• Suportes para copos ..... 458• Suportes para garrafas .. 459• Gavetas auxiliares ........ 460Características do compartimento da bagagem ........................ 564*: A marca e logótipos Bluetooth® são marcas registadasda Bluetooth SIG, Inc.6Características interiores
Page 126 of 800

1242. Agrupamento de instrumentos*1(se equipado)Luz de aviso da direçãoassistida elétrica (P. 567)*1(Pisca ou acende)(se equipado)Luz de aviso do PCS (P. 569)(Amarelo)(se equipado)Indicador LDA (P. 570)*1(se equipado)Luz do indicador de nívelbaixo do óleo (P. 668)*6(se equipado)Indicador do controlo davelocidade de cruzeiro (P. 569)*1(Pisca ou acende)(se equipado)Luz de aviso principal (P. 570)*2(se equipado)Luz de aviso de portaaberta (P. 570)*1, 5(Pisca)(se equipado)Indicador de cancela-mento Stop & Start (P. 570)(Pisca ou acende)Luz de aviso dos cintosde segurança do condu-tor e do passageiro dafrente (P. 570)Luz do indicador do tra-vão de estacionamento(P. 571)*7(Pisca ou acende)(se equipado)Luz de aviso dos cintosde segurança dos passa-geiros dos bancos trasei-ros (P. 668)(se equipado)Luz de aviso de nívelbaixo de AdBlueTM (P. 571)Luz de aviso de nívelbaixo de combustível(P. 570)*1(Pisca)(se equipado)Indicador “AUTO LSD”(P. 571)(se equipado)Luz de aviso para ser-viço de manutenção(P. 571)
Page 140 of 800

1382. Agrupamento de instrumentos• Apresenta a Zona de Condução Eco com a atual taxa de condu-ção Eco, baseada na aceleração. (P. 1 2 8 )• Apresenta a pontuação total de condução Eco para ajudar amelhorar as técnicas de condução Eco. (P. 151)Poupança EcoApresenta a comparação de consumo de combustível, média deconsumo de combustível após redefinição e o custo de combustí-vel consumido. (P. 1 5 2 )Ângulo da direçãoApresenta a direção dos pneus da frente.A orientação dos pneus é apresentada em 3 passos para a esquerda edireita de acordo com o ângulo do pneu.Enquanto o sensor Toyota de assistência ao estacionamento (P. 321)estiver em funcionamento (se equipado) ou uma das portas não estivercompletamente fechada, a informação relacionada será apresentadajuntamente com a orientação dos pneus da frente.Se desligar e voltar a ligar um terminal da bateria, o mostrador podeficar temporariamente desativado. Depois de circular algum tempo como veículo, o mostrador será reativado.Ve l o c í m e t r oExibe a velocidade do veículo.Mostrador do AdBlue™ (se equipado)Apresenta a quantidade de AdBlue™ remanescente no depósito.(P. 143)
Page 145 of 800

1432. Agrupamento de instrumentos2 Agrupamento de instrumentosMostrador do AdBlue™ (se equipado)Apresenta a quantidade de AdBlue™ remanescente no depósito. (P. 143)Cancelamento automático do mostrador das configurações Nas situações que se seguem, o mostrador das configurações no qual estaspodem ser alteradas através dos interruptores de controlo dos medidores,desliga automaticamente.Se surgir uma mensagem de aviso enquanto o mostrador das configura-ções estiver a ser exibidoQuando o veículo inicia a marcha enquanto o mostrador das configuraçõesestá a ser exibidoQuando desconectar e voltar a conectar os terminais da bateriaOs dados de informação de condução são redefinidos.Mostrador de cristais líquidosPodem aparecer pequenas manchas ou pontos de luz no mostrador. Estefenómeno é característico de mostradores de cristais líquidos e não há qual-quer problema em continuar a usá-lo.CheioVazioAV I S OCuidados a ter durante a conduçãoQuando utilizar o mostrador de informações múltiplas durante a condu-ção, preste muita atenção à segurança da área em volta do veículo.Não olhe continuamente para o mostrador de informações múltiplasdurante a condução, uma vez que poderá não ver os peões, objectos naestrada, etc. à frente do veículo.Pontuação EcoUtilize a pontuação Eco como referência. Pratique uma condução segurade acordo com as condições da estrada e do trânsito.12
Page 379 of 800

3775Sistema áudio5-1. Funcionalidades básicasTipos de sistema áudio...... 378Interruptores áudio no volante da direção ........... 379Entrada AUX/entrada USB... 3815-2. Utilização do sistema áudioUtilização mais eficaz do sistema áudio .................. 3825-3. Utilização do rádioFuncionamento do rádio .... 3845-4. Reprodução de um CD áudio e de discos MP3/WMAFuncionamento do leitor de CD .............................. 3875-5. Utilização de um dispositivo externoOuvir um iPod .................... 395Ouvir um dispositivo de memória USB .................. 401Utilização da entrada AUX ... 4075-6. Utilização de dispositivos com Bluetooth®Áudio/telemóvel com Bluetooth®....................... 408Utilização dos interruptores no volante de direção ...... 413Registo de um dispositivo com Bluetooth®............... 4145-7. Menu “SETUP”Utilizar o menu “SETUP”(menu (“Bluetooth”) ......... 415Utilizar o menu “SETUP” (menu “TEL” ou “PHONE”) ........................ 4195-8. Áudio com Bluetooth®Funcionamento de um leitor portátil com Bluetooth®....................... 4245-9. Telemóvel com Bluetooth®Fazer uma chamada .......... 426Receber uma chamada ..... 427Falar ao telemóvel ............. 4285-10. Bluetooth®Bluetooth®......................... 430
Page 381 of 800

37955-1. Funcionalidades básicas Sistema áudioInterruptores áudio no volante da direçãoVo l u m e• Pressionar: Aumenta/baixa ovolume• Pressionar e manter pressionado:Aumenta/diminui continuamenteo volumeModo de rádio:• Pressionar: Selecione uma esta-ção de rádio guardada em esta-ções predefinidas• Pressionar e manter pressionadoaté ouvir um sinal sonoro: Pro-cura para cima/para baixoCD, discos MP3/WMA/AAC, iPod, USB ou modo áudio com Bluetooth®:• Pressionar: Seleciona uma faixa/ficheiro• Pressionar e manter pressionado até ouvir um sinal sonoro: Selecionauma pasta ou álbumInterruptor “MODE”• Pressionar: Liga, seleciona uma fonte de áudio• Pressionar e manter pressionado até ouvir um sinal sonoro: Rádio ou modo AUX: Modo silêncioCD, discos MP3/WMA/AAC, iPod, USB ou modo áudio com Bluetooth®:PararPara cancelar o modo silêncio ou parar, pressione novamente ointerruptor e mantenha-o pressionado.Alterar a fonte de áudioPressione o interruptor “MODE” com o sistema áudio ligado. A fonte de áudioaltera tal como se segue sempre que pressionar a tecla. Se não for possívelutilizar um determinado modo, a escolha avança essa opção.AMFMmodo CDiPod ou memória USB→ áudio com Bluetooth®AUXAlgumas funcionalidades áudio podem ser controladas utili-zando os interruptores no volante.O funcionamento pode diferir dependendo do tipo de sistemaáudio ou sistema de navegação. Para mais detalhes, consulte omanual fornecido com o sistema áudio ou sistema de navegação.Veículos sem sistema áudio: P. 571123
Page 384 of 800

3825-2. Utilização do sistema áudioUtilização mais eficaz do sistema áudioBotão “TUNE•SELECT”Pressionar: Mostra o menu“SETUP”/Seleciona o modoRodar: Altera as seguintes con-figurações• “Sound Setting” (“Configura-ções do som”)P. 4 7 6• “RADIO” P. 4 7 8• “Bluetooth” P. 5 0 9•“TEL” P. 5 1 3Interruptor do modo diurnoQuando os faróis acenderem, o ecrã escurece.No entanto, pode alterar o ecrã para o modo diurno (brilho total) sele-cionando o respetivo modo.O ecrã permanece no modo diurno quando os faróis acenderem até que omodo diurno seja novamente selecionado.Alterar os modos da qualidade do somPrima a tecla “SETUP ENTER”.Rode o botão para seleccionar “Sound Setting” (“Configuraçõesdo som”).Pressione o botão.Rode o botão de acordo com o modo pretendido.Pode seleccionar “BASS” (“BAIXOS”), “TREBLE” (“AGUDOS”),“FADER” (“ATENUADOR”), “BALANCE” (“BALANÇO”) ou “ASL”.Pressione o botão.A qualidade do som, balanço do volume e as definições ASLpodem ser ajustadas e o modo diurno pode ser selecionado.12Modo diurnoUtilização da função de controlo do áudio12345
Page 410 of 800

4085-6. Utilização de dispositivos com Bluetooth®Áudio/telemóvel com Bluetooth®Áudio com Bluetooth® O sistema áudio com Bluetooth® permite-lhe desfrutar da músicareproduzida de um leitor áudio digital portátil (leitor portátil) atravésdas colunas do veículo via comunicação sem fios.Este sistema áudio suporta o Bluetooth®, um sistema de dadossem fios que reproduz música de um leitor portátil sem cabos. Se oseu leitor portátil não suportar o Bluetooth®, o sistema áudio comBluetooth® não funciona. Telemóvel com Bluetooth® (telemóvel com sistema mãos-livres)Este sistema suporta o Bluetooth®, o que lhe permite fazer ou rece-ber chamadas telefónicas sem utilizar cabos para ligar o telemóvelao sistema e sem ter de utilizar o telemóvel.Pode executar o seguinte utilizando a comunicação sem fiosBluetooth®:
Page 411 of 800

4095-6. Utilização de dispositivos com Bluetooth®5 Sistema áudioRegisto do dispositivo/fluxo de conexão1. Registe o dispositivo com Bluetooth® que vai utilizar como sistema áudio (P. 5 0 8 )2. Ligue o dispositivo com Bluetooth® que vai utilizar (P. 5 0 9 )5. Utilizar o áudio comBluetooth® (P. 5 1 8 )5. Utilizar o telemóvel comBluetooth® (P. 520)3. Configure a ligação automática do dispositivo (P. 5 1 1 )4. Verifique o estado da ligação Bluetooth® (P. 5 0 4 )A ser utilizado para áudioA ser utilizado para telemóvel com sistema mãos-livres
Page 412 of 800

4105-6. Utilização de dispositivos com Bluetooth®Botão “TUNE•SELECT”Apresenta o menu de configuraçãoou seleciona itens, tais como menue númeroRodar: Seleciona um itemPremir: Insere o item selecionadoTecla de funçãoBotão “POWER VOLUME”Premir: Ligar ou desligar o sistemade áudio (exceto durante o modomãos-livres: marcar, receber cha-mada e falar)Rodar: Ajustar o volumeInterruptor “ligar/atender chamadas”Liga o sistema mãos-livres/inicia uma chamada telefónica.Interruptor “desligar/rejeitar chamadas”Desliga o sistema mãos-livres/termina uma chamada telefónica/rejeitauma chamada telefónicaEstado de ligação do Bluetooth®Se a indicação “BT” não for exibida, não pode utilizar o áudio/telemóvelcom Bluetooth®.MostradorÉ apresentada uma mensagem, nome, número, etc.Pode utilizar o microfone quandofalar ao telemóvel.A pessoa com quem está a falarpode ser ouvida através das colunas.Para utilizar o sistema mãos-livres,tem de registar o telemóvel comBluetooth® no sistema. (P. 508)Unidade áudio123Microfone4567