4WD TOYOTA HILUX 2022 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2022Pages: 822, tamaño PDF: 131.25 MB
Page 14 of 822

12
HILUX_OM_OM71336S_(ES)Compruebe el código de modelo para informarse del tipo de modelo al que pertenece
su vehículo.
Código básico
TGN1
6: Modelos con motor 2TR-FE
GUN1
6: Modelos con motor 1GD-FTV
GUN1
5: Modelos con motor 2GD-FTV
Sistema de conducción
2: Modelos 4WD
3: Pre Runner (modelos 2WD)
Tipo de habitáculo
B: Habitáculo simple
C: Habitáculo inteligente
D: Habitáculo doble
Fabricado en
N: Sudáfrica
T: Ta i l a n d i a
Tipo de transmisión
T: Transmisión automática
M: Transmisión manual de 5 velocidades
F: Transmisión manual de 6 velocidades
Serie
H: HIGH
S: STD
L: LOW
Destino
W: Modelos para países europeos, etc.
En blanco: Modelos para Kazajistán, etc.
El código de modelo aparece en la etiqueta o placa del fabricante con el encabeza-
miento “MODEL”.
Comprobación del modelo de su vehículo
G U N 1 2 5 – D T T H W
3
1
52674
1
2
3
4
5
6
7
Page 132 of 822

1302. Grupo de instrumentos
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
Los indicadores informan al conductor del estado de funcionamiento de los
diferentes sistemas del vehículo.
Indicadores
Indicador luminoso de los
intermitentes ( P. 2 5 7 )
*6
(si el vehículo dispone de ello)
Indicador luminoso del
control de la velocidad de
crucero ( P. 312, 328)
Indicador luminoso de las
luces de carretera
( P. 261)(si el vehículo dispone de ello)
Indicador luminoso del
control dinámico de la
velocidad de crucero
asistido por radar ( P. 312)
Indicador luminoso de las
luces traseras ( P. 259)(si el vehículo dispone de ello)
Indicador luminoso “SET”
de control de la velocidad
de crucero ( P. 312, 328)
(si el vehículo dispone de ello)
Indicador luminoso de las
luces antiniebla delanteras
( P. 266)
*1
(si el vehículo dispone de ello)
Indicador luminoso del
control de asistencia en
pendientes descendentes
( P. 379)
(si el vehículo dispone de ello)
Indicador luminoso de las
luces antiniebla traseras
( P. 267)
*1, 3
(si el vehículo dispone de ello)
Indicador luminoso de
deslizamiento ( P. 3 7 1 )
*1
Indicador luminoso de
conducción Eco ( P. 132)
*1, 2
(si el vehículo dispone de ello)
Indicador luminoso VSC
OFF ( P. 372)
*1
(si el vehículo dispone de ello)
Indicador del sistema de
parada y arranque
( P. 360)
*1, 2
(si el vehículo dispone de ello)
Indicador luminoso “TRC
OFF” ( P. 372)
*1, 2
(si el vehículo dispone de ello)
Indicador de cancelación
del sistema de parada y
arranque ( P. 3 6 1 )(Modelos 4WD)
Indicador del sistema de
tracción a las cuatro ruedas
( P. 342)
(motor diésel)
Indicador luminoso de
precalentamiento del motor
( P. 230, 233)(Modelos 4WD)
Indicador luminoso de la
tracción a las cuatro ruedas
de baja velocidad ( P. 342)
Page 213 of 822

2114-1. Antes de conducir
4
Conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
Q Cuando el vehículo está estacionado
O Accione siempre el freno de estacionamiento, coloque la palanca de cambios en P
(solo vehículos con transmisión automática), detenga el motor y bloquee el vehí-
culo.
No deje solo el vehículo con el motor en marcha.
Si el vehículo está estacionado con la palanca de cambios en P, pero el freno de
estacionamiento no está accionado, el vehículo podría desplazarse y posible-
mente provocar un accidente.
O No toque los tubos de escape mientras el motor esté en marcha ni inmediatamente
después de apagarlo.
Podría sufrir quemaduras.
Q Si duerme dentro del vehículo
Apague siempre el motor. De lo contrario, si mueve la palanca de cambios o pisa el
pedal del acelerador de forma accidental, puede producirse un accidente o un incen-
dio debido al recalentamiento del motor. Además, si el vehículo está estacionado en
una zona poco ventilada, los gases de escape pueden acumularse y penetrar en el
interior, causando lesiones graves o incluso mortales.
Q Al frenar
O Conduzca con más precaución cuando los frenos estén mojados.
La distancia de frenado aumenta cuando los frenos están mojados y el vehículo
puede frenar más por un lado que por el otro. Es posible también que el freno de
estacionamiento no pueda retener el vehículo de manera segura.
O Si el dispositivo del servofreno no funciona, no se acerque demasiado a los demás
vehículos y evite las pendientes y las curvas cerradas que requieran la utilización
del freno. En este caso, es posible frenar, aunque el pedal del freno debe pisarse
con más fuerza de la habitual. La distancia de frenado será también mayor. Haga
que reparen los frenos inmediatamente.
O No pise el pedal del freno repetidamente si el motor se cala.
Cada vez que pisa el pedal del freno se utiliza la reserva de los servofrenos.
O El sistema de frenos consta de 2 sistemas hidráulicos independientes: Si uno de
los sistemas falla, el otro seguirá funcionando. En este caso, el pedal del freno
deberá pisarse con más fuerza de la habitual y la distancia de frenado aumentará.
Repare los frenos inmediatamente.
Q Si el vehículo se queda atascado (modelos 4WD)
No haga girar las ruedas excesivamente cuando uno de los neumáticos no esté en
contacto con el suelo o esté clavado en arena, barro, etc. Esto podría dañar los
componentes de los ejes de la transmisión o abalanzar el vehículo hacia delante o
hacia atrás, y provocar un accidente.